建构主义学习理论在英语笔译教学中的应用

2015-03-04 00:28高丹丹
雪莲 2015年35期
关键词:建构主义学习理论应用

高丹丹

【摘要】在我国新课改的大背景下,英语笔译的教学也开始从重理论而转变成重实践,对于英语笔译的教学也逐步地提到日程上来。通过建构主义学习理论来完成英语笔译的教学,是新课改下的一次新的尝试。在这种新型的教学模式下,首先是要注重教师与学生之间的关系,对课程应用类型加以区别。最终达到提高学生合作水平,保证教学质量的目标。因此,文章就英语笔译中对建构主义学习理论的应用进行进一步的探讨和研究。

【关键词】英语笔译教学;建构主义学习理论;应用

在认知心理学派中,建构主义属于其分支,是一个与传统客观主义不甚相同的学习理论。在建构主义学习理论中,学习者在学习的过程中应该注重对知识的积极建构而不是被动地接受。在学习中学习者才是中心,所以教师要根据学生的动机和兴趣,引导学生的批判型思维,让学生形成自己的学习风格。在建构主义中,强调的是学生自主学习的主体地位,对其学习主动性加以调动。因此,下面就对其在英语笔译中的应用进行总结。

一、对应用条件的掌握

(一)在英语笔译中教学大纲的要求

在相关大纲中,就对英语笔译提出了教学要求,即:将学生的英语专业水平提升到专业八级的翻译水平。换句话说,要能够对英美文学名著或者杂志报纸进行汉语翻译,还要将我国杂志报纸或者一般文学进行英语翻译,要对翻译技巧与理论熟练掌握。

(二)英语笔译课程的性质

在英语笔译课程中同时注重实践性与理论性。因为在课程的学习中需要对翻译方法、理论、技巧以及文体文本翻译进行大量的学习;在此基础上,学生还要在翻译实践上下很多功夫。而在建构主义学习理论的指导下,会将两个方面同时兼顾。

二、对应用类型加以区别

(一)英语笔译中对建构主义学习理论的应用

首先,明确课程主题,对小组进行划分。教师先按照班级内的实际情况把学生分成若干个小组,要注意的是小组内学习水平要很均衡。在主题选择上要以笔译课程为主。主题大致包括:中英文对比、翻译简介、翻译技巧以及多题材文本翻译为主,设置相关的范围但是不要求细节,让学生能够发散性思考,提升学生的参与度,让学生对难懂的翻译理论有更多学习的兴趣。教师在这其中起到一个引导作用,对小组进行随时的跟踪检查。确定小组以后,开始组织小组查阅和收集资料;这就要小组明确分工,相互讨论,完善课程要求;完成这一部分之后,小组之间就可以汇报学习成果,进行交流。这样不仅可以同学们共同进步,还在与教师近距离沟通中,将距离感逐渐减小,让学生课堂的学习效率有所提高。最后就是对本节课程的互评。在学生互评的过程中,教师要将观点延伸或者补充,对学生所说的正确观点予以鼓励,如果观点不正确就客观的指出,不要打击学生的学习积极性。此种方式的利用会让所有学生参与到课堂中来,积极的讨论氛围也会增强学生的学习动力。

(二)英语笔译中对建构主义学习理论的实践应用

首先就是思考。这是对学生翻译实践的培养。对于翻译的文章可以是老师选择,也可以是学生们喜欢的文章。让学生们在各自小组内进行翻译。然会就是讨论,将文章中的重点难点意义进行讨论,教师设置一个截止时间,在规定时间内让学生们提交译文。再次分享。对于文章中精彩的翻译段落教师要予以批注,汇总成一篇比较完整的文章,供学生们参考。最后就是总结,教师要对此次课程内的翻译进行总结,要对范文的标准详细说明,对翻译中出现问题最多的部分进行讲解。在英语翻译中不存在标准答案,这就需要学生在课外多多练习,将笔译能力逐步提高。

三、总结

综上所述,在英语笔译的教学过程中融入建构主义学习理论是非常有必要的,其能够帮助学生更好更快地掌握英语笔译的学习方法。当然,我国目前的建构理论还尚不成熟,这需要相关教育人继续对此不断实践,不断总结和创新。为社会培养更多综合素质较高的专业性人才一直不懈努力。

猜你喜欢
建构主义学习理论应用
翻转课堂在高校管理类课程中的应用研究
高中英语教学中应用互动模式的构思
多媒体技术在小学语文教学中的应用研究
分析膜技术及其在电厂水处理中的应用
GM(1,1)白化微分优化方程预测模型建模过程应用分析
煤矿井下坑道钻机人机工程学应用分析
气体分离提纯应用变压吸附技术的分析
会计与统计的比较研究
基于建构主义学习理论的线描教学研究
建构主义学习理论在思想政治教学中的实践