贾晓云
(上海理工大学外语学院,上海 200433)
新制定的《大学英语课程教学要求》确定了我国当前大学英语教学的目标:培养学生英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后的学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。为了全面提高听、说、读、写、译五个方面的能力,《大学英语课程教学要求》要遵循语言学习的基本规律,把大学阶段的英语教学要求分为三个层次即一般要求、较高要求和更高要求,并以定性和定量的表述对各个层次的听、说、读、写、译都提出了比以往更高的具体要求(见表1),同时强调要特别重视学生听说能力的培养和训练,指出词汇的掌握也是提高听说能力及英语综合应用能力的基础。《大学英语课程教学要求》还要求学生能够在认知的基础上学会熟练运用积极词汇,包括在口头表达及书面表达两个方面。以下便是《大学英语课程教学要求》中三个层次的推荐词汇量表。
表1 大学英语课程教学要求
从表1可以看出,《大学英语课程教学要求》要求对各个层次的听、说、读、写、译都提出了比以往更高的要求,而词汇的掌握无疑是提高这五种技能及英语综合应用能力的基础。词汇是语言的基本组成部分,是构成语言的建筑材料。英国著名语言学D.A.Wilkins (1972)在Linguistics in Language Teaching一书中说到:“Without grammar very little can be conveyed;Without vocabulary nothing can be conveyed.” (没有语法,人们不能表达很多东西,而没有词汇,人们则无法表达任何东西。)人类的思维活动是借助词汇进行的,人类的思想交流也是通过由词汇构成的句子来实现的,没有词汇,任何语言都是不可想象的。可见英语词汇对整个英语学习都具有不可忽视的作用。因此,词汇教学必须有明确的针对性、目的性和层次性。能否对词汇,特别是积极词汇“有较好的掌握”是提高学生的语言综合应用能力和自主学习能力不可或缺的基本保证,也是有效地进行口头和书面的信息交流的必备条件。学生英语词汇量的不足会成为制约语言实践能力提高的瓶颈,使他们对语篇的理解及英语的表达能力受到限制。此外,学生所掌握的词的数量和质量对其听、说、读、写、译技能发展水平也有直接的影响。总之,学生对词汇的活用能力是检验大学英语教学水平高低的一个重要标志,也是大学英语教学改革成败的关键。
“建构主义”(constructivism)是近年来外语教学研究者广泛采用的教学理论,它突出了教师与学生之间的互动作用,在英语教学中产生了很好的效果。笔者在长期的大学英语教学实践中也发现“建构主义”理论对词汇教学也有积极的指导作用和借鉴价值。把“建构主义”理论运用于词汇教学,无疑会大大提高大学英语词汇教与学的效率 。
建构主义(constructivism)也称结构主义,是认知理论的一个重要分支。最早是由瑞士认知发展领域最有影响的一位心理学家皮亚杰(Piaget 1972)提出的。建构主义认为,知识不是通过教师传授得到,而是学习者在一定的情境即社会文化背景下,借助(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得。因此,建构主义学习理论认为“情境”、“协作”、“会话”和“意义建构”是学习环境中的四大要素或四大属性。“情境”:学习环境中的情境必须有利于学生对所学内容的意义建构。这就对教学设计提出了新的要求,也就是说,在建构主义学习环境下,教学设计不仅要考虑教学目标分析,还要考虑有利于学生建构意义的情境的创设问题,并把情境创设看作是教学设计的最重要内容之一。“协作”:协作发生在学习过程的始终。协作对学习资料的搜集与分析、假设的提出与验证、学习成果的评价直至意义的最终建构有重要作用。“会话”:会话是协作过程中不可缺少的环节。学习小组成员之间必须通过会话商讨如何完成规定的学习任务的计划;此外,协作学习过程也是会话过程,在此过程中,每个学习者的思维成果(智慧)为整个学习群体所共享,因此会话是达到意义建构的重要手段之一。“意义建构”:这是整个学习过程的最终目标。所谓建构的意义是指:事物的性质、规律以及事物之间的内在联系。在学习过程中帮助学生建构意义就是要帮助学生对当前学习内容所反映的事物的性质、规律以及该事物与其他事物之间的内在联系达到较深刻的理解。这种理解就是关于当前所学内容的认知结构。由以上所述的“学习”的含义可知,学习的质量是学习者建构意义能力的函数,而不是学习者重现教师思维过程能力的函数。换句话说,获得知识的多少取决于学习者根据自身经验去建构有关知识的意义的能力,而不取决于学习者记忆和背诵教师讲授内容的能力。
传统的词汇教学方法通常较为单一,以老师讲解或通过理解课文做词汇练习为主。这样的结果很可能是学生只死记了课文中的一些词汇,而不知如何正确使用,再加上课堂上的时间有限,本来要求学生做的词汇翻译练习,往往因为学生缺乏自信,又不会活学活用,举一反三,难以配合老师的教学活动,所以常常是老师给出的句子最后由老师自己回答,结果课堂上师生间缺乏积极的互动与合作,很难达到理想的教学效果。笔者发现学生在词汇考试中,对课文中出现的、自己死记硬背的词汇基本都能答对,但对那些没见过的句子,即使词汇再简单,学生也无法给出正确答案。可见,死记硬背是大多数学生学习词汇的方法。当然,这在英语学习的初始阶段不失为记忆单词的有效手段,但靠这样的学习方法所掌握的单词不仅有限、记忆时间短而且很难使学习者产生兴趣或爱好,也限制了学生灵活运用的创造性思维。因此,解决这些问题即需要老师在教学中的不断探索,更需要有理论作指导,而建构主义学习理论就是以学习者为中心而提出的知识与能力的建构理论。应用在词汇教学上就是老师们在大学英语教学中将词汇量的扩大作为重要环节来抓,充分调动学生的主观能动性,采取各种行之有效的教学手段,培养他们有效、自动地激活英语词汇的能力;在讲解文章的过程中,教授学生扩大词汇量的方法,培养他们对词语的感悟能力。学生也应根据自己的知识积累和经验学习,掌握词汇,这样的学习过程在学生脑中产生深刻的印象,从而提高他们的英语综合运用能力。
根据建构主义所倡导的教学模式,学生不仅应在教学过程中获取所需的信息,而且还要通过教学活动完成自己意义的建构,充分发挥自己的主观能动性和创造性思维,使个体的意义建构完成得更加有效。而教师不应该再采用一支粉笔,一张嘴,一本教科书,一块黑板的传统教学模式,而应在可能的条件下,组织协作学习,即让学生完全参与到课堂中来,开展讨论与交流,正确引导学生的协作学习并使学生朝着意义建构的方向所发展。现在所使用的多媒体教学成功地实现了这一转变,它通过丰富的信息内容和生动的画面,使学生进入一个更为真实的交际环境,从而产生浓厚的学习兴趣,可以收到更好的教学效果。以下是笔者在自己所教的班级中曾采取的英语词汇教学方式:
现代的课本编辑把生词的音、形、词性以及英汉双语解释都很明白,而且清楚地附在文后并有教学磁带、甚至光盘。教材最后的单词总汇又把每一个单词在本书中作为生词出现的单元文章篇目做了标识,教师在教单词时只是带读几遍,抽查学生的发音,再挑选几个重点词汇进行讲解,然后在课文中再进行部分解释或翻译,对于词汇学习,似乎完全是学生自己的事情,要求学生去读、去背,而学生又往往持“等、靠、给”的态度来等着老师加以讲解,教师在词汇教学中采取一种one time式的课堂教学方法,至于学生课前是否预习,课后是否复习,很多老师认为那是学生自己的事情,久而久之,教师教得没有积极性,学生学得也没有热情,更不用说调动学生的兴趣和学习的主动性了。英国著名语言学家C.E.埃克斯利(1979)说:“教英语的最好方法就是能引起学生学习兴趣的那种方法”。从心理学上讲,兴趣是最好的老师。要激发学生的学习兴趣,首先要了解其特点。大学生兴趣广泛、目标不一,而且还有些学生在初高中阶段就对英语产生了抵触情绪,因此教师要针对他们的年龄特点,性格特征,采取灵活、新颖的教学方式来激发他们对英语词汇的学习兴趣。现在的多媒体设备使教师可以将集声、色、光、像等多种刺激并重的英语教学信息大量地、直观地、快速地呈现在学生面前,使学生身临其境,能够激发学生的学习欲望及兴趣,让他们变被动学习为主动学习。Allan(1983)曾说过:录像不仅使学生亲耳听到人们在各种场合进行的言语交际,而且还能亲眼看到他们进行的各种具有某种文化特征的非语言交际(包括手势,眼神,表情等)以及各种不同的交际背景。因此多媒体教学软件所提供的真实的、全面的目标语及其文化背景无疑对培养和增强学生的跨文化交际意识起到了积极作用,同时也为学生灵活、正确地运用目标语创造了良好的语境。下面简单的举几个例子加以说明。Beast这个词很简单,是个一般的名词,没有特殊的词形变化,也没有复杂的词义,在讲解这个词时,可以问一下学生是否看过动画片Beauty and Beast,然后放一个片段,因为学生非常熟悉beautiful这个词,也就很容易知道beauty的意思,那么通过动画的内容,学生立刻就得出beast的意思,而且记忆深刻。又如titanic这个单词,大家都看过电影《泰坦尼克号》,英文名字是Titanic,我们知道泰坦尼克号这艘豪华客船当时在世界上是最大的船,所以Titanic意为 “巨大的、庞大的”,从而还可以引出同义词gigantic。同时在课堂教学中还可以给学生适当播放一些经久不衰的英文歌曲,尤其是一些奥斯卡电影金曲,比如Goodbye’s,Casablanca以及英文诗朗诵Think It Over等学习单词beacon,raging storm,temperaments,compromises,这样学生从心底里喜欢英语的发音,感觉到英语的美丽,从而开始喜欢英语,那么记单词也不再枯燥,反而更能激起学习英语的兴趣。
大学生虽说已经有很强的理解能力,但遇到某些词汇,教师过繁或过简的解释,不易长久留下印象。利用卡片和多媒体设备进行英语词汇教学,能使英语教学过程变得生动、形象、直观,可以加深学生感性认识,有利于词汇的长时记忆。 例如在教授 satellite,rocket,castle,sun panel,camera,mobile phone 等词时,呈现图片,并配上发音,音义一体,学生很快就接受了;在教授 rural,urban,suburban,downtown等词时,不妨让学生学意思的同时,画一个草图(图一),这样学生对这四个词的范围及涵义印象会非常深刻。
(图一)
再如:在 《大学英语全新版》(李荫华,2001)读写教程第二册第一单元的词汇教学中,可以就adopt这个词通过启发,使学生通过互相讨论、交流,尽可能把它与有关联的已知词项汇集在一起展开联想,形成意念联想群,如下图所示(图二):这样,学生不仅复习了以前学过的单词,而且还学习了新的生词,加深了对词汇的印象。
(图二)
在词义的理解和使用过程中,语境起了十分重要的作用。运用建构主义理论在语境中学习、记忆和掌握词汇是词汇学习的重要途径。英国语言学家J.R.Firth早在30年代就提出了语境论(contextualism),在他看来,语言是一种社会行为,语言研究的主要目的就是分析意义(Chapman&Routledge 2005;Firth 1957)。意义由语境决定,“任何词使用在一个新的语境之中,就会成为一个新词”(each word when used in a new context is a new word)(Firth 1957:190)可见,语境对词汇意义的研究有至关重要的作用。 语境(context)的定义很广,而且不同学派、不同学科中的人们对其认识也不一样。既可以理解为人们交际时共处的社交语境,即说话人使用语言和听话人理解语言的客观环境,也可理解为语言环境,即文章或言谈中的话题的上下文或上下句。语境是交际中的一个重要的因素,有助于理解词的具体意义,还可以理解交际双方各自不同的认知环境,即各自不同的经历、经验、知识等足以影响交际认知的种种情况。例如:“nonsense”译成汉语为“废话”、“胡说”等表示反对、轻蔑、拒绝等意思,但在下面一段话中,由于语境上下文的总体格调,“nonsense”一词的主题意义也变了。“Since she left,I have done the cooking and baked the cakes,but mine are never as good as hers.”“Nonsense,my dear,I don’t think Lissie’s cakes were any better than yours.” said Mr.Priestly loyally.(朱 次 榴 1981) 在 这 里 ,Mr.Priestly说“nonsense”是为了表达感激、辩解的意思。所以应译为:“哪儿的话”或“没有的事”。可见,在语境中呈现词汇,在语境中教授词汇,能使学生在不同的语言交际场合下准确地把握和理解词义,从而得体地运用语言。根据心理学的记忆原理,一个个孤立的单词不可能在大脑中形成长时记忆。因此教师在讲解单词时一定要置于特定的语言环境,如词形环境、构词环境、语用环境和文化环境中进行,这样才能使学生记得牢、用得准,同时还能有效扩大学生的词汇量,从而提高学生的英语综合应用能力。
建构主义者强调:知识是学习者在一定的情境即社会文化背景下,借助(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料,通过意义建构的方式而获得。所以,教师在教学中给学生营造一种轻松活泼的学习环境是十分必要的。而建构主义理论恰恰为多媒体背景下的词汇教学提供了理论指导,通过这种教学模式,学生不仅容易记住所学词汇,而且大大活跃了课堂气氛,从而实现寓教于乐,激发学生学英语的兴趣,从而帮助学生扩充自身的产出性词汇长期储存量,有效提高学生的词汇运用效率。
Allen,V.(1983).French Techniques in Teaching Vocabulary[M].New York:Oxford University Press.
Chapman,S.&Routledge,P.(eds.)(2005).Key Thinkers in Linguistics and the Philosophy of Language [C].Edinburgh:Edinburgh University Press.
Firth,J.R.(1957).Papers in Linguistics 1934-51[C].Oxford:Oxford University Press.
Piaget,J.(1972).The Principles of Genetic Epistemology[M].London:Rutledge&Kegan Paul Ltd.
Wilkins,D.A.(1972).Linguistics in Language Teaching[M].Massachusetts:The MITPress.
C.E.埃克斯利,玛格丽特·麦考利 (1979).趣味英语语法 [M].辽宁:辽宁人民出版社。
教育部高等教学司(2004).大学英语课程教学要求(试行)[Z].上海:上海外语教育出版社。
李荫华等主编(2001).全新版大学英语综合教程(1)学生用书[M].上海:上海外语教育出版社。
朱次榴 (1981).Notes to C.E.Eckersley’s Essential English for Foreign Students[M].北京:外语教学与研究出版社。