何莹莹
(商丘学院)
根据《大学英语课程要求》的规定,大学英语是以外语教学理论为指导,以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。由此可见,大学生学习英语的主要目的在于能够应用学到的语言知识掌握英语学习策略,成功地进行交际,这就需要培养学生的语用能力。然而,当前中国绝大部分教师在实施大学英语教学的过程中,依然把注意力放在语言知识上,忽略语用能力的培养,造成学生在实际使用语言时,语用失误不断,无法成功地进行跨文化交际。
语用失误是社交文化语用学领域的一个现象,指的是“言语交际中没有达到圆满交际效果的差错”。英国语言学家詹尼·托马斯把语用失误分为两类:语用语言失误和社交语用失误。
语用语言失误是语言使用不当造成的失误,可能是说话者表达不当,也可能是出现歧义,还可能是听者没有体会出说话人的言外之意。例如:
Teacher looked at the door and said:“Is it terribly hot today?”
Student1:“Yes,it is! ”
Student2 stood up and opened the door.
Teacher:“Thank you! ”
学生1仅仅把老师的话看做是一个问句,没有理解老师的言外之意,所以老师和学生1之间的对话就出现了语用语言失误;而学生2则很好地理解了老师的言外之意,完满地完成了语言交际。
对于绝大部分非英语专业的大学生来讲,用英语进行交流时,他们最多能达到语法形式基本准确这一要求,而其他要求,如礼貌、得体、成功的交际,很少能引起学生的重视,所以实际交流时,语用语言失误出现的频率还是很高的。
社交语用失误往往出现在跨文化交际中,说话人和听话人因文化差异而产生误解,未能达到理想的交际效果。例如:
Teacher:“What beautiful handwriting! ”
Student:“No,no,notat all.You are joking.”
学生完全是以中国式思维套用英语,面对称赞,中国人往往比较谦虚,要推辞一番,而英语国家的人往往直接道谢。
跨文化交际中,社交语用失误出现在日常交流的各个方面,如招呼、道别、恭维、赞扬、邀请、道谢、道歉等等。
大学生在使用语言进行交际时,语用失误频频发生。他们可能会正确使用语法规范、形式合理的英语表达方式,在很多情况下,他们也确实达到了准确规范的要求,但是却无法成功地表达想法,实现交流,达到圆满的交际效果。为什么会出现这样的现象呢?
(1)学生的语言应用能力较差。我国的大学英语教学分为读写课和听说课,但不管是老师还是学生,都把重点放在读写上。进入大学之后,学生没有从根本上转变英语学习模式,仍然以应试为目标,轻视英语的实际使用,这样就造成学生的语言应用能力较差,用英语交流时,语用语言失误层出不穷。
(2)学生跨文化知识匮乏。英语学习分为三个层面:基本语言知识学习、英语国家文化学习和思维方式学习,这三个层面是递进的关系,又是密不可分的。当前大学英语教学关注的是第一个层面,学生学习的重心也只停留在第一个层面。和英语国家的人进行交流时,仅仅具有听说读写译的能力远远不够,要想成功地完成交际,达到事半功倍的效果,就必须了解英语国家文化和英语国家的思维方式。
不管是语用语言失误还是社交语用失误,都是可以避免的。一方面要靠学生,另一方面要靠大学英语教学,更确切地说,大学英语教学是有效地帮助学生减少语用失误的重要途径。
大学英语教学往往采取完全以教师为中心的教学模式,课上,学生只能被动地接受知识,没有使用英语的机会;课下,学生学习渠道狭窄,学习方式单一,学习内容片面。大学英语教学应逐步以学生为中心,课堂上,开展更多语言应用的活动,包括小组讨论、课堂提问、模拟面试、主题演讲等等;课下,鼓励学生参加英语竞赛、英语口语角、英语文化展等活动,同时向学生介绍使用英语的渠道。课堂和课余双管齐下,延伸教学空间,拓宽学生应用英语的渠道,提高学生应用语言的能力,减少语用语言失误。
一些教师对大学英语教学有一种误解:非英语专业的学生不用学习文化,学习词汇、句型和语法就可以了;大学英语的学生对英语学习也有一种误解:只要学好英语基础知识,具有听说读写译的能力,就能顺畅无误地与外国人交流,这两种误解都是要不得的。首先,教师应当转变教学思路,认识到文化教学的重要性,加强自身的文化素养;其次,课堂上,教师应以大学英语教材为依托,对里面涉及的文化现象进行扩展,同时鼓励学生广泛阅读西方文学作品和报纸杂志,观看英语国家的电视节目,了解英语国家文化,拓宽视野。最后,教师应向学生介绍中西文化差异,帮助学生减少社交语用失误。
大学英语教学的最终目的在于让学生在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际。要想正确地使用语言,有效地进行交际,学生就必须掌握语言使用的规则,即语用规则,例如合作原则、会话含义、礼貌原则、关联理论等等。了解这些原则,学生既能避免在实际使用语言时出现语用失误,又能配合别人实现成功的话语交际。
对非英语专业的学生来说,英语是一种工具,与外国人进行交流的工具,所以最终目的是实际使用。学生不仅要能够正确无误地使用英语,还要得体、成功地进行跨文化交际,这就要求学生认识到语用失误,避免出现语用失误。大学英语教学应当重视学生语言应用能力的培养,加强文化教学,介绍语用规则,帮助学生有效地减少语用失误,成功地进行跨文化交际。
[1]何兆熊.新编语用学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[2]刘长江.对托马斯“跨文化语用失误”的诠释与批评[J].外语研究,2008(6).
[3]孟宏党.跨文化语用失误与英语教学[J].山东师大外国语学院学报,2003(3).
[4]张巨文.语用失误与外语教学[J].郑州大学学报,2000(4).