在20世纪80年代,中国比较文学界都知道由孙景尧先生及马克·本德尔(Mark Bender)一起开创并主编的中国比较文学英文学刊——《文贝》(
Cowrie
)。此刊之前二辑出版之后,曾在巴黎国际比较文学协会第11届年会(1985年8月20—24日)上大放异彩,法国比较文学泰斗艾田伯(RenéEtiemble)所作大会闭幕式报告,题为《中国比较文学的复兴:1980—1985年中国的比较文学》,所援引的材料主要来自该刊;受此感染,前任国际比较文学协会主席吉列斯比(Gerald Gillespie)于1985年年底曾致信杨周翰先生,希望在《文贝》上发表其长篇论文《西方比较研究的新趋向》,而我国的一流学者,如钱锺书、季羡林、钟敬文、杨周翰、范存忠、杨绛、方平、乐黛云等无不乐见自己的优秀论著在该刊发表。我们可以自豪地说,我国比较文学研究的一些顶尖成果,在国门重开之初,是由《文贝》推向国际的。进入90年代之后,因经费掣肘,《文贝》难以做到定时定期地编辑和出版,屈指算来,在20世纪最后的十年仅出版了1辑(总第6辑)。现在,随着国家日益开放,外国学者了解中国的途径日益繁多,中外文化交往的情势也焕然一变,于此情形之下,我们希望,在延续原先之办刊主旨——向国际推介我国比较文学研究现况——的同时,也能够以原创性的研究成果来致力于增进中外文学文化间的深层理解和学术对话,并为海内外学界提供一个具有学术公信力的交流平台。所以,仔细考量之后,我们决定将办刊方针调整为以发表比较文学、比较诗学、比较文化等领域的原创论文(中英文皆可)为主,以书评、综述、年度报告为辅,并实行双向匿名审稿制,每年两辑,定期出版。我们会珍惜来自学界的每一份支持,以诚心、恕心、公心来处理每一篇来稿,培植根基,繁荣学术,使前辈开拓的比较文学道路日益宽广通畅。