浅谈水利工程专业英语课程中的几点问题

2014-10-22 16:04王春振张红霞金鑫赵华荣徐勤学
教育教学论坛 2014年44期
关键词:专业英语学时水利工程

王春振+张红霞+金鑫+赵华荣+徐勤学

摘要:本文系统论述了桂林理工大学环境科学与工程学院水文及水资源工程专业水利工程专业英语这门课程在教学过程中突显出来的几点主要问题,并针对上述问题提出了相应的综合改进措施。本文可为本校进一步加强水利工程专业英语课程建设提供一定的参考。

关键字:专业英语;水利工程;改革措施

中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2014)44-0234-03

一、前言

《水利工程专业英语》是为我校水文与水资源工程专业本科生开设的一门专业必修课。开设这门课程的目的是使学生们学习、了解和掌握水文、水环境、灌溉、水土保持、水利工程及水管理等方面的常用英语词汇,提高学生们专业英语的阅读、翻译及听说能力,为今后阅读英文参考文献、对外交流及今后从事水文专业的教学及其相关研究打下基础。笔者自2012年秋开始从事这门课程的教学工作,在经历了两轮教学实践以后,发现这门课程存在着课时短、内容多;学生基础英语基础薄弱、汉语言表达能力较低;对英语学习存在抵触情绪等现象。虽然在学校层面上大力推动了网络教学,希望师生在课余时间能够积极通过网络课堂开展互动,进而学习和巩固这门课程,但是收效甚微。为此,本文在对上述问题认真分析和总结的基础上,初步提出了一些相应的改进措施。

二、教学现状

1.教学对象及课时安排。当前,水利工程专业英语课程面向我校水文及水资源工程专业大学三年级的学生开设,通常选课人数在70人左右,属于专业必修课。除个别小语种同学以外,选课的绝大多数同学已经有了从初中、高中到大学近十年的英语知识积累。本门课程是基础英语在水文及水资源专业方向上的延拓,课程共计56个学时,分两个学期开设,其中秋季学期24个学时,春季学期32个学时。考试方式为考核,即可采用包括闭卷考试在内的任何形式进行成绩“优、良、中、及格、不及格”五等制评定。

2.教学内容与教学方法。在参考相关教材[1]的基础上,本门课程设置的教学内容见表1。教学重点为专业英语长难句及段落的翻译,教学难点为专业英语词汇的掌握及口语表达。

本门课程的教学方法以板书和口授为主,辅以多媒体教学和学生自学、自授。实际考核方式为作业考核。

3.网络多媒体辅助教学。当前,桂林理工大学全体教职员工居住在屏风校区,大部分学生居住在雁山校区,两校区相隔50余公里。教职工每天乘坐校车往返于课堂与居住地,单程时间约50分钟。教师与学生相隔甚远,教师需按规定时间乘车往返,致使教师与学生课下交流时间紧张,甚至没有课下交流答疑的时间,这是当前学校在教学方面面临的困难之一。

为此,学校号召和鼓励各科教师在不同层面上开展网络多媒体教学实践活动,充分利用网络促进学生与教师的课下及时沟通。

三、存在问题

1.学生基础英语基础普遍薄弱。虽然除极少数小语种学生以外,大多数同学已经经历了从初中、高中到大学近十年的英语学习,但是基础英语基础普遍薄弱。这主要表现在:①词汇量少。由于当前大学英语四六级考试不再与毕业和学位挂钩,大多数学生不再刻苦背单词,不能够掌握4000词以上的基础英语词汇。这就增加了专业英语的阅读及翻译障碍。②口语水平过低。每届70多位学生当中能够用英语顺利交谈的寥寥无几。敢于大胆用英语表达的同学当中几乎全部是中国式思维口语,而且发音不标准,尤其是元音发音不饱满。这就使“哑巴英语”延续到了专业英语阶段。即使学生能看懂、能翻译,也不能依靠语音这个最方便实用的工具交流。

2.学生汉语言表达能力较低。由于我校水文及水资源专业的绝大多数学生来自教学水平整体相对落后的西南地区,且少数民族学生比率相对较高,主要受上述两方面的影响,一是中、小学期间没有打好汉语学基础,二是受方言、民族语言表达习惯的影响,学生的汉语表达能力相对较低。这主要表现在:①分不清书面语和口语。在专业英语翻译提交的最终结果中常出现口语的表述方式。②句读不严格。时常出现翻译结果不断句、不分段、一个“逗号”逗到底,意群混乱的现象。③汉字吐字发音不标准。将专业英语口译成方言。

3.学生对专业英语学习存在轻视或抵触情绪。大多数学生对于专业英语的学习存在着轻视或抵触情绪。对于英语水平较好的同学,尤其是已经通过了大学英语四、六级考试的同学,觉得专业英语简单,没什么好学的,就是阅读和翻译。对于英语基础不是很好的同学,觉得专业英语更是痛苦,好不容易结束了基础英语的学习,又要学专业英语。基础英语没用,专业英语更没用,而且专业英语单词一般较长,更记不住,等等。

4.所用教材存在一定的问题。在使用过程中,教师和学生们发现本门课程所用的教材[1]存在着如下几方面的问题:①教材错误较多。课文正文中常出现单词拼写错误,个别错误甚至会影响阅读。②教材内容多且针对性不强。教材内容涵盖了水资源、水环境、灌溉、水土保持、水工、水资源管理等多方面的内容,看似全面,实为针对性不强。作为泛读教材较好,作为精读教材不太适合。③教材课文难度跳跃大。有的文章阅读难度相对较小,好似高中英语水平;有的文章阅读难度较大,超出了一般本科生的阅读水平。④语法内容相对较少,过多强调所谓的翻译技巧。教材非应试集训材料,应务实,不必过多地强调翻译技法。

5.缺少实践教学,网络教学效果不理想。当前,我校水利工程专业英语的教学依旧按照基础英语的教学方式,仅局限于课堂教学,教师讲、学生听。对于客观实在的水利工程项目及关键技术部分看不见、摸不着。学生们仅凭想象猜测专业词汇所指的具体内容及课文所指的具体水文及生产实践过程。虽然学校层面和学院层面大力推动网络教学,希望通过网络课程增加教师与学生之间的交流,但是就专业英语这门课程来看,学生极少主动利用网络教学资源,甚至在老师要求下都不登陆相关网站。这不仅违背了学校建设这一网络平台及老师尽心维护这一教学资源的初衷,而且使网络多媒体辅助教学资源造成了浪费。endprint

四、解决办法

1.加强基础英语学习,同时提高学生中文表达能力。鉴于当前我校本专业学生的英语实际水平和学习状况,笔者认为应大力加强同学们的基础英语学习。这一举措应从学校、学院和学生个人三个层面开展。学校层面应开展大学基础英语的教学改革创新工作,使基础英语更加适应当前新的教学环境,如不与学位挂钩、海量的网络媒体信息、对外交流日益频繁等。学院层面应作为提高大学生素质教育水平的一方面鼓励学生加强英语学习。学生自身不仅应从思想上重视英语,认清基础英语同专业英语之间的关系[2],加强英语学习,同时应大量阅读中文报刊书籍,提高中文的口语尤其是书面语的表达能力。

2.调整学时、修编教材、突出教材重点内容。我校水利工程专业英语教学共计56个学时,分为两个学期作为一个学年的课程开设。笔者认为,完全可以利用一个学期的时间完成上述教学工作。如果必须开设一个学年的课程,应参考基础英语的教学学时,适当增加专业英语的课时。桂理工的水文与水资源工程专业以岩溶地下水为基础,具有鲜明的专业特色。当前所用教材的内容涵盖面过于广泛,针对性不强。为此,亟需编写一本符合我校学科专业特点,并以此为重点的水利工程专业英语教材,教材内容应突出岩溶区水文及水资源研究特色,并具有较好的专业工程背景。

3.应用多媒体教学,提高听说能力。当前,我校专业英语仍然采用传统的面授、板书形式教学,不利于提高同学们的听说能力。建议借助公共网络平台,增加视听教学和语音教学内容。教师可在课堂上为同学们提供相关的资源链接或选取具有代表性的网络资源下载到本地,充分利用网络上相关的音频、视频等资源开展多媒体教学。鼓励学生们多听多说,建议同学们课外每天抽出专门的时间进行听说训练,同时努力克服英语口语表达上的心理障碍,不怕出错,敢于表达。

4.适当尝试开展实践教学和现场教学。水利工程专业英语是一门实用性很强的专业课。它有别于基础英语的主要特征之一是在专业领域的专业性[3]和实用性。笔者以为,水利工程专业英语的教学如果依旧按照基础英语的教学方式,仅仅局限于课堂教学是远远不够的。应与生产实习相结合,适当开展现场教学,而这正是当前教学过程中缺失的环节。为此,应在提高教师专业英语水平[4]的基础上,适当尝试开展实践教学或现场教学或与其他实习课程联合教学;同时,提高学生学习的主动性,转变学生学习是为了应付考试的错误思想,学以致用,在应用中学习;并且构建相应的考试考核方法,将会起到良好的教学效果。

笔者在桂林理工大学环境学院水利工程专业英语的教学过程中发现由于大多数学生来自经济欠发达、教育相对落后的西南少数民族地区,英语和汉语基础普遍薄弱。不仅如此,这门课程还存在着课时短、内容多;学生对英语学习有抵触情绪;网络课堂教学效果收效甚微等现象。为此,本文在对上述问题认真分析和总结的基础上,初步提出了加强基础英语学习,提高学生中文表达能力;调整学时、修编教材、突出教学重点内容;应用多媒体教学,提高听说能力;适当尝试实践教学和现场教学等一些改进措施和工作设想,希望能够进一步提高桂理工水利工程专业英语的教学效果。

参考文献:

[1]杨路华.水利工程专业英语[M].郑州:黄河水利出版,2009.

[2]吴秀芝.试谈基础英语与专业英语的关系[J].鸡西大学学报,2005,5(2):80-81.

[3]张云.浅谈专业英语的教学[J].南京师范高等专科学校学报,2004,21(3):61-64.

[4]崔会芬.专业英语教学方法探索[J].科技信息,2010,(15):599.

基金项目:桂林理工大学科研启动项目;广西环境污染控制理论与技术重点实验室研究基金(主任基金)

作者简介:王春振(1980-),男(汉族),河北保定人,理学博士/博士后,副教授,桂林理工大学环境科学与工程学院水文与水资源工程系教师,主讲课程:水利工程专业英语,水文统计学,河流动力学。endprint

四、解决办法

1.加强基础英语学习,同时提高学生中文表达能力。鉴于当前我校本专业学生的英语实际水平和学习状况,笔者认为应大力加强同学们的基础英语学习。这一举措应从学校、学院和学生个人三个层面开展。学校层面应开展大学基础英语的教学改革创新工作,使基础英语更加适应当前新的教学环境,如不与学位挂钩、海量的网络媒体信息、对外交流日益频繁等。学院层面应作为提高大学生素质教育水平的一方面鼓励学生加强英语学习。学生自身不仅应从思想上重视英语,认清基础英语同专业英语之间的关系[2],加强英语学习,同时应大量阅读中文报刊书籍,提高中文的口语尤其是书面语的表达能力。

2.调整学时、修编教材、突出教材重点内容。我校水利工程专业英语教学共计56个学时,分为两个学期作为一个学年的课程开设。笔者认为,完全可以利用一个学期的时间完成上述教学工作。如果必须开设一个学年的课程,应参考基础英语的教学学时,适当增加专业英语的课时。桂理工的水文与水资源工程专业以岩溶地下水为基础,具有鲜明的专业特色。当前所用教材的内容涵盖面过于广泛,针对性不强。为此,亟需编写一本符合我校学科专业特点,并以此为重点的水利工程专业英语教材,教材内容应突出岩溶区水文及水资源研究特色,并具有较好的专业工程背景。

3.应用多媒体教学,提高听说能力。当前,我校专业英语仍然采用传统的面授、板书形式教学,不利于提高同学们的听说能力。建议借助公共网络平台,增加视听教学和语音教学内容。教师可在课堂上为同学们提供相关的资源链接或选取具有代表性的网络资源下载到本地,充分利用网络上相关的音频、视频等资源开展多媒体教学。鼓励学生们多听多说,建议同学们课外每天抽出专门的时间进行听说训练,同时努力克服英语口语表达上的心理障碍,不怕出错,敢于表达。

4.适当尝试开展实践教学和现场教学。水利工程专业英语是一门实用性很强的专业课。它有别于基础英语的主要特征之一是在专业领域的专业性[3]和实用性。笔者以为,水利工程专业英语的教学如果依旧按照基础英语的教学方式,仅仅局限于课堂教学是远远不够的。应与生产实习相结合,适当开展现场教学,而这正是当前教学过程中缺失的环节。为此,应在提高教师专业英语水平[4]的基础上,适当尝试开展实践教学或现场教学或与其他实习课程联合教学;同时,提高学生学习的主动性,转变学生学习是为了应付考试的错误思想,学以致用,在应用中学习;并且构建相应的考试考核方法,将会起到良好的教学效果。

笔者在桂林理工大学环境学院水利工程专业英语的教学过程中发现由于大多数学生来自经济欠发达、教育相对落后的西南少数民族地区,英语和汉语基础普遍薄弱。不仅如此,这门课程还存在着课时短、内容多;学生对英语学习有抵触情绪;网络课堂教学效果收效甚微等现象。为此,本文在对上述问题认真分析和总结的基础上,初步提出了加强基础英语学习,提高学生中文表达能力;调整学时、修编教材、突出教学重点内容;应用多媒体教学,提高听说能力;适当尝试实践教学和现场教学等一些改进措施和工作设想,希望能够进一步提高桂理工水利工程专业英语的教学效果。

参考文献:

[1]杨路华.水利工程专业英语[M].郑州:黄河水利出版,2009.

[2]吴秀芝.试谈基础英语与专业英语的关系[J].鸡西大学学报,2005,5(2):80-81.

[3]张云.浅谈专业英语的教学[J].南京师范高等专科学校学报,2004,21(3):61-64.

[4]崔会芬.专业英语教学方法探索[J].科技信息,2010,(15):599.

基金项目:桂林理工大学科研启动项目;广西环境污染控制理论与技术重点实验室研究基金(主任基金)

作者简介:王春振(1980-),男(汉族),河北保定人,理学博士/博士后,副教授,桂林理工大学环境科学与工程学院水文与水资源工程系教师,主讲课程:水利工程专业英语,水文统计学,河流动力学。endprint

四、解决办法

1.加强基础英语学习,同时提高学生中文表达能力。鉴于当前我校本专业学生的英语实际水平和学习状况,笔者认为应大力加强同学们的基础英语学习。这一举措应从学校、学院和学生个人三个层面开展。学校层面应开展大学基础英语的教学改革创新工作,使基础英语更加适应当前新的教学环境,如不与学位挂钩、海量的网络媒体信息、对外交流日益频繁等。学院层面应作为提高大学生素质教育水平的一方面鼓励学生加强英语学习。学生自身不仅应从思想上重视英语,认清基础英语同专业英语之间的关系[2],加强英语学习,同时应大量阅读中文报刊书籍,提高中文的口语尤其是书面语的表达能力。

2.调整学时、修编教材、突出教材重点内容。我校水利工程专业英语教学共计56个学时,分为两个学期作为一个学年的课程开设。笔者认为,完全可以利用一个学期的时间完成上述教学工作。如果必须开设一个学年的课程,应参考基础英语的教学学时,适当增加专业英语的课时。桂理工的水文与水资源工程专业以岩溶地下水为基础,具有鲜明的专业特色。当前所用教材的内容涵盖面过于广泛,针对性不强。为此,亟需编写一本符合我校学科专业特点,并以此为重点的水利工程专业英语教材,教材内容应突出岩溶区水文及水资源研究特色,并具有较好的专业工程背景。

3.应用多媒体教学,提高听说能力。当前,我校专业英语仍然采用传统的面授、板书形式教学,不利于提高同学们的听说能力。建议借助公共网络平台,增加视听教学和语音教学内容。教师可在课堂上为同学们提供相关的资源链接或选取具有代表性的网络资源下载到本地,充分利用网络上相关的音频、视频等资源开展多媒体教学。鼓励学生们多听多说,建议同学们课外每天抽出专门的时间进行听说训练,同时努力克服英语口语表达上的心理障碍,不怕出错,敢于表达。

4.适当尝试开展实践教学和现场教学。水利工程专业英语是一门实用性很强的专业课。它有别于基础英语的主要特征之一是在专业领域的专业性[3]和实用性。笔者以为,水利工程专业英语的教学如果依旧按照基础英语的教学方式,仅仅局限于课堂教学是远远不够的。应与生产实习相结合,适当开展现场教学,而这正是当前教学过程中缺失的环节。为此,应在提高教师专业英语水平[4]的基础上,适当尝试开展实践教学或现场教学或与其他实习课程联合教学;同时,提高学生学习的主动性,转变学生学习是为了应付考试的错误思想,学以致用,在应用中学习;并且构建相应的考试考核方法,将会起到良好的教学效果。

笔者在桂林理工大学环境学院水利工程专业英语的教学过程中发现由于大多数学生来自经济欠发达、教育相对落后的西南少数民族地区,英语和汉语基础普遍薄弱。不仅如此,这门课程还存在着课时短、内容多;学生对英语学习有抵触情绪;网络课堂教学效果收效甚微等现象。为此,本文在对上述问题认真分析和总结的基础上,初步提出了加强基础英语学习,提高学生中文表达能力;调整学时、修编教材、突出教学重点内容;应用多媒体教学,提高听说能力;适当尝试实践教学和现场教学等一些改进措施和工作设想,希望能够进一步提高桂理工水利工程专业英语的教学效果。

参考文献:

[1]杨路华.水利工程专业英语[M].郑州:黄河水利出版,2009.

[2]吴秀芝.试谈基础英语与专业英语的关系[J].鸡西大学学报,2005,5(2):80-81.

[3]张云.浅谈专业英语的教学[J].南京师范高等专科学校学报,2004,21(3):61-64.

[4]崔会芬.专业英语教学方法探索[J].科技信息,2010,(15):599.

基金项目:桂林理工大学科研启动项目;广西环境污染控制理论与技术重点实验室研究基金(主任基金)

作者简介:王春振(1980-),男(汉族),河北保定人,理学博士/博士后,副教授,桂林理工大学环境科学与工程学院水文与水资源工程系教师,主讲课程:水利工程专业英语,水文统计学,河流动力学。endprint

猜你喜欢
专业英语学时水利工程
《诗词写作》课程教学大纲(节选)
学时压缩下有机化学教学方法探讨
教学大纲国画(工笔花鸟)
探索学时积分制 构建阶梯式成长激励体系
重大水利工程复工风采
食品专业英语教学内容和方法创新
营改增对水利工程造价的影响
欢迎订阅《ANSYS在水利工程中的应用》
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
安徽小型水利工程改造提升创新实践与思考