饶晓丽 陈玲 刘霞
摘 要: 本研究从解读语言与文化的关系入手,分析了高职英语教学中文化渗透的重要性,探讨了高职英语教学中文化渗透的具体途径,从而得出了结论:文化是学生形成语言交际能力的重要基础,高职英语教学与文化渗透密不可分。
关键词: 高职英语教学 文化渗透 跨文化交际
一、引言
语言是文化的载体,文化是语言的土壤;语言不能脱离文化而存在,总是生长在一定的文化背景中,文化是语言活动的大环境,各种文化因素都必然体现在语言文字中,两者密不可分[1]。我国语言学家罗常培先生说:“语言文字是一个民族文化的结晶,这个民族过去的文化靠它来流传,未来的文化也仗着它来推进。”[2]因此,英语语言教学不仅包括语言的教学,而且包括文化知识的教学,在英语教与学的过程中,学习英语与了解英语所反映的文化是不可分割的。目前,高职英语教育承担着高素质应用型人才的培养工作,因此,让学生仅仅掌握应用技能是不够的,还必须具备较高水平的综合能力,特别是与国外人员协作交际的能力。在高职英语教学过程中,教师不仅要教学生掌握英语的发音、词汇和语法,还要传授给学生英语国家的文化知识,增进学生对异国文化的了解,增强文化学习意识,提高他们的跨文化交际能力和综合语言运用的能力。
二、高职英语教学中文化渗透的重要性
语言是文化的写照,不仅反映着文化的形态,而且部分或全部地决定人们对世界的看法。美国语言学家Sapir曾说:“Language is something behind,and the language and culture can not be left there。”[3]即语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。因此,要掌握两种语言,必须掌握两种文化。高职英语教师不但要做语言的教学者,还要做文化的传播者,只有这样,才能强化英语教学的效果,学生才能灵活得体地运用英语。然而,为了英语三、四级的过关率,在英语课堂教学中,教师只重视语言知识的讲授、语言技能和应试技巧的培养,忽视了对学生的文化教学,导致学生把语法学习和词汇学习当做英语学习的全部。这种教学模式在一定程度上加深了学生的语言功底,但削弱了学生的英语语言交际能力。学生不了解文化差异,就会因语义、语用及思维习惯和文化习惯的差异,在今后的跨文化交际中出现失误,形成交际障碍。在英语教学中,对文化知识的渗透不仅具有理论意义,更具有现实意义[4]。从理论上讲,文化知识和文化适应力是交际能力的重要组成部分,能加深学生对语言国家历史传统、现实状况、政策法规等的了解,从而加深对该国国情的理解,使学生的潜能得到更充分的发挥;从实践来看,文化教育的缺失,往往会导致学生文化素养不高。因此,教师在设计英语课程时,应当充分考虑对学生文化素质的培养和国际文化知识的传授,为他们的终身学习打下良好的基础。
三、高职英语教学中文化渗透的途径
1.提高高职英语教师自身的跨文化素养
文化背景知识包罗万象,大到英语国家的政治、经济、教育、地理、宗教、礼仪等,小到日常用语、成语典故、专有名词等[5]。英语教师是语言的输入者和语境的创造者,要提高自身的跨文化素养,在心理上“移入”所授语言的社会背景,丰富自己的英语文化背景知识,通过多种渠道了解跨国文化,全方位地增强自身的跨文化意识,做到与时俱进,才能加深对中外文化的理解,才有利于英语教学中的文化渗透。
2.善于挖掘英语教材中的文化元素
教材是学生与教师在语言学习中的直接连接点,教师要善于挖掘文化渗透在教材中的闪光点,从词汇、对话、课文、阅读等多方面渗透,进行中西方文化差异的比较,为学生营造浓郁的具有良好西方文化的英语学习氛围,激发学生学习英语的兴趣,让学生在快乐学习中掌握知识,体验文化渗透,使学生在学习语言知识、提高语言技能的同时,了解与该知识相关的文化内涵,将文化内容与语言材料结合在一起,增强中西文化差异的意识,通过教材实现语言与文化的无缝对接。
3.在词汇教学中渗透文化
词汇是文化信息的载体,各种文化特征都将在该语言的词汇里留下它们的印记[6]。英语中有很多词汇背后隐藏着很深的文化内涵,代表着英语国家独特的文化及风俗习惯。因此,对词汇的文化内涵的探析,是英语文化导入重要的具体内容之一,主要包括神话传说、文学典故、社会习俗等内容。了解这些文化差异是实现跨文化交际的前提,因此,教师在词汇教学过程中应该为学生介绍相关背景知识,让学生理解其深刻内涵,实现文化渗透。
4.在阅读教学中渗透文化
教师应多为学生提供英美文化阅读材料,大量阅读是帮助外语学习者掌握目标语的有效途径之一[7]。阅读材料选材要广泛,在反映世界各国文化的同时,还要注重弘扬中华民族的文化,涵盖跨文化交际的信息。这样不仅能帮助学生扩大词汇量,提高阅读速度和阅读理解能力,更能提高学生的阅读兴趣,增强学生学习英语的动机和对中外文化内涵的理解力。
5.充分利用网络资源渗透文化
为了充分调动学生学习的主动性和积极性,在英语教学中,教师可以引导学生利用网络资源搜集、整理相关资料,以供在课堂教学中的小组讨论或个人陈述使用。在此之前,教师向学生介绍使用搜索引擎的知识和一些可以利用的网络资源网站,并预先给学生布置任务,要求学生预习课文并利用网络资源查找相关资料。在课堂上,采取教师讲解和学生研讨相结合的形式,交流各自所了解到的相关文化知识。通过这种教师和学生、学生和学生之间的思想碰撞,学生的语言文化知识逐渐内化成自己的知识,同时提高语言实际运用能力。
6.高度重视课外文化渗透
英语教师应联系学生的生活实际,开展多渠道的课外文化渗透。给学生推荐一些优秀的英美文学作品、影视作品,供他们课后阅读、观看;鼓励学生大量阅读与文化现象有关的报纸、杂志,使学生深入了解所学语言国家的风土人情、历史文化、风俗习惯等;通过组织学生举办英语角、英语竞赛、圣诞晚会,英文歌曲大赛等活动,丰富学生的第二课堂,在活动中体验异国文化的魅力;根据学校的具体情况,通过请外籍教师做专题讲座等形式,加深课外文化渗透,同时掌握语言基础知识和文化知识。
四、结语
实践证明,语言脱胎于文化,而英语是讲英语国家的文化的载体;英语文化是学生形成语言交际能力的重要基础,英语教学不能没有英语文化的传递[8]。外语教学的最终目的是培养具有跨文化交际能力的人才,广大教师应充分认识到语言与文化的不可分割性,改变过去为语言而语言,为操练而操练的课堂教学模式,并积极地把文化教学融入到语言教学中,使学生在实际中正确运用语言,提高其跨文化交际的能力。
总之,在教学过程中,要把英语文化的传授贯穿于英语教学的始终,既要做到重视语言基础知识的传授,又要重视语言技能的培养,多层次、多渠道地帮助学生学习英语,掌握英语背后的文化,并通过文化更好地指导学生学好英语,为培养出具有跨文化交际素质的人才而不断探索。
参考文献:
[1]邓炎昌,刘润清.语言与文化——英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,2004.
[2]罗常培.语言与文化[M].北京:北京出版社,2004.
[3]张雪梅.萨丕尔——沃尔夫假说新探[J].安徽大学学报(哲学社会科学版),2001,(3):49-50.
[4]史凯.大学英语教学中的文化渗透与透析[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2010,(3):144-145.
[5]肖凡.高职英语课堂教学中的文化渗透探析[J].职业时空,2010,(3):69-70.
[6]陈涛.高职英语文化渗透式教学探究[J].佳木斯教育学院学报,2010,(5):66-67.
[7]于金林.英语教学中的文化渗透[J].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2010,(3):94-95.
[8]杨丽华.英语教学中文化渗透的原则和方法[J].教学与管理,2010,(10):119-120.
基金项目:湖北省教育科学“十二五”规划2013年度立项研究课题“高职公共英语教学中文化渗透与课堂活力建设的研究”(2013B180),本论文为阶段性研究成果之一。