大学英语口语课堂存在的人称指称问题及改善途径

2014-09-18 03:12于庆玲
黑龙江教育学院学报 2014年8期
关键词:英语口语教学

于庆玲

摘要:通过对英语课堂会话的分析,发现使用频率极高的人称指称的应用存在误用问题。在课堂教学中,教师应强调作为语篇谋篇机制的指称语,对口语语篇衔接的重要性和中英指称体系的差异,进而培养学生的语篇认识,改善指称错误使用的现状。

关键词:教学;人称指称;英语口语

中图分类号:H319 文献标志码:A 文章编号:1001-7836(2014)08-0151-02

衔接是文本连贯形成的必备条件,是语篇的重要特征和有形网络。人称指称是衔接中的重要一环。在课堂口语对话中,人称指称占到15%的对话内容,其对文本的衔接性和连贯性起着举足轻重的作用。笔者在课堂教学中发现,学生的口语对话中较为频繁地出现指称错误的情况,给听者带来了理解上的歧义和困扰。通过对课堂对话的录音和转写,本文搜集了约2万字的会话内容,根据所得资料进行分析,找出大学英语口语课堂存在的人称指称问题,并提出相应的改善方法。

1人称指称的概念

韩礼德和哈桑是衔接研究的鼻祖,其对衔接与指称的研究一直备受学界推崇。他们认为指称是回指的信号,其所组成的指称链有助于使读者掌握语篇中的指称关系,该连续性构成了语篇的衔接与连贯。指称是用人称代词、指示代词等语法手段表示语义关系。从其方式上看,指称关系分为人称指称、指示指称及比较指称三种方式。人称指称是通过人称代词(如:I, you, he, she, they, it, him, her等)、所属限定词(如:his, your, its, her, their等)和所属代词(如:his, hers, theirs, mine等)来实现的。

2人称指称的错误使用及分析

在大学生英语口语语料库中,使用次数极高的是人称指称I,we,you。其中I和we之间的信息不对等是造成第一人称指称错误的主要原因。

2.1第一人称的错误使用

(1)I will do what I want to do. Since I am to be an independent woman. And we should value ourself and to qualify ourself in the society to prove my ability.

(2)We can read it after class in my relaxing time.

在(1)中,学生在表达自己观点时用I,接着将主语身份转变成了we,后又变成my。主语的转变定然会带来听者理解上的障碍。在(2)中,类似的错误再次发生。笔者发现,在英语课堂上,此类错误不胜枚举。

2.2第二人称的错误使用

在指称系统中,不止是one可以用来泛指人,人称指称you、we和they都可指示某一说话者界定的特定人群。韩礼德和哈桑认为,you和one均可以指任何个体,就像是二者在词块you never know和one never know的意思一样。学生可能会用one和you进行替换,也可能用you和they来替换we,三个指称语之间的相似性对学生在第二人称使用上带来了一定的影响。

(3)It is common for students of our age to have a generation gap with our parents. If one falls in love with a gril or a boy, your parents may against you. One may fell sad and dont want to talk to your parents.

(4)When you leave your family, you will feel sad and we cant help missing our mom and dad in college life. As a family member, you should make a contribution to our family. Only you study hard can we can find a good job and make a contribution to our family.

(5)As a college student, we spend three years in college, but if they want, they can expand the study time to four or five years. After graduation, some students may want to further their study as a postgraduate, and they want the students who have gained much experience in society.

在(3)中,you和one之间的转换可能不会导致错误的理解,但却未能较好地发挥指称衔接对文本衔接性和连贯性的作用。同样,(4)中you和we之间的相互转换也影响了语言在表达式上的粘连性和一致性。(5)中的第一个they指的是大学生,跟说话者本人属于同一个群体的大学生,第二个they指的是高校,对于其所指的理解需要更多文本外的信息,其指称间的转化势必带来理解的歧义。

2.3第三人称的错误使用

在第三人称的指称中,“he”和“she”的错误率最高,达到18%。

(6)Mother Teresa is a kind woman, he devoted herself to the charity. Although Bill Gates has a lot of money, he donated much money to the poor people, she didnt help the poor with his hands.endprint

在所收集的语料中,较易发现he和she的错误使用情况。中国学生的口语表达中的这一错误情况是较为普遍的情况,李丹(2005)、李岩(2006)、曾亚敏(2008)等不少学者已研究分析过这一问题。汉语表达中,“他”和 “她”有相同的读音,而英语表达中用he来指代“他”,she指代他“她”。指称系统的不同导致了误用的产生。

(7)After class, I will read some novels. When I read some beautiful sentences, I will write some comments on it.

(8)I really think that our university has done a lot to prevent this, they provide various scholarships to students, they held many competitions, invite experts to give us lecturers.

第三人称指称it和they的错误率相对较低。在这两段节选内容当中,it被用来指称复数的sentences的内容,they用来指代our university。在所收集的语料中,二者的错误使用情况也基本是单复数及模糊指称的错误。

3结论

针对英语口语课堂中学生存在的指称错误,笔者认为可以通过以下几个方面进行改善。 首先在课堂口语对话中,教师可以给学生强调作为语篇谋篇机制的指称语对口语语篇衔接的重要性,进而培养学生的语篇认识。其次,在口语教学中,教师应讲解中英语篇的不同指称体系,以引起学生的重视,使学生了解两种语言的三种人称指称代词及其衔接作用,以此来帮助学生克服母语的干扰。再次,英语教师应当在教学过程中适当培养学生话语观察和分析能力,通过一定的练习来完善指称使用情况,以提升话语的衔接和连贯能力。

本篇研究所收集的语料虽然不多,却能在一定程度上反应英语课堂口语教学中所存在的问题。针对学生误用人称指称语的情况,教师应多为学生提供相应的语篇知识,以便学生能充分掌握目的语的指称体系及其和母语指称体系的差别,师生在教和学的过程中对于指称衔接的研究和学习将具有较大的实用价值。

参考文献:

[1]M.A.K Halliday & Ruqaiya Hasan. Cohesion in English (pp.26-74). Beijing:, Foreign Language Teaching and Research Press,2007.

[2]Liyan. A Contrastive Study of Reference in English and Chinese[D].Guangxi: Guangxi Normal University,2006.

[3]李丹.中英文指称的对比分析[D].上海:上海师范大学学位论文,2005.

[4]江志敏.中国学生的英语指称衔接习得研究[J].北京林业大学学报,2007,6(1):78-80.endprint

猜你喜欢
英语口语教学
初中生的我们怎么训练英语口语?
初中英语口语教学的反思与创新
“自我诊断表”在高中数学教学中的应用
高中英语口语教学研究
对外汉语教学中“想”和“要”的比较
如何加强及应用英语口语教学
跨越式跳高的教学绝招
英语口语隐喻类型和功能分析
初中50米迎面接力跑教学心得
英语口语常见谚语(二)