论大学英语教学中的文化导入

2014-08-15 00:49
湖北开放大学学报 2014年1期
关键词:餐桌新娘内涵

邓 佳

(长江大学,湖北 荆州 434025)

作者系长江大学一年级教学工作部讲师。

一、从英语词汇入手,导入文化知识

在学习英语的过程中,学生非常重视英语单词的积累,但是很多学生记单词往往是采用死记硬背的方式,所以结果经常是事倍功半。因此,在大学英语教师授课时,不能只采用简单的灌输式教育模式,只要学生记住就好。在词汇讲解中,教师应尽量发掘词语的文化意义,从文化的角度来解释同一词语在不同文化中具有的不同内涵,更好地帮助学生理解记忆。以英语中“wedding”为例,“wedding”对应汉语中的“婚礼”,两者的指示含义相同,但是文化内涵不同。在美国人的婚礼习俗中新娘的身上一定要有“something old,something new,something borrowed,something blue(有旧,有新,有借,有蓝)”。“something old”旧的东西代表着新娘结婚之后还会和娘家保持联系,有的新娘戴上娘家给的珠宝,也有人穿上母亲甚至祖母的婚纱;“something new”新的东西象征着新娘新生活的展开;“something borrowed”借的东西是从一个婚姻幸福的朋友那里借来,预示着朋友的幸福婚姻也会带给你好运;“something blue”蓝色的东西意味着纯洁,忠诚和爱。在中国人眼里,旧的东西和借的东西会给新娘和新郎带来不吉利,中国的新娘在结婚的当天一定从头到脚都是新的,一定不会有旧的和借的东西。

二、结合课文内容讲解背景知识,拓展文化、情感内涵

语言和背景文化有着密切的联系,只有让学习者将自己已有的知识和所提供的文字信息联系在一起时,才能弥补其不足,从而能够充分理解文章的内容。通过引入课文背景知识,不但有助于学生读懂文章内容,也更能体会文章作者的写作意图、深层思想。以“Rich Meeting His Future Mother-in-law”(BookⅡ,unit 3)为例,这篇文章内容讲述了美国女婿第一次拜见中国丈母娘的场景,反映出了中西方餐桌文化的差异。那么在讲解这篇文章的过程当中,可以以中西方餐桌文化作为切入点,通过对比中西方的餐桌文化的差异,抓住学生的兴趣点,加深学生的课堂印象。例如:餐桌上用语的差异。中国人热情好客,请客吃饭时一般都要菜肴满桌,但无论菜多么丰盛,嘴上总要谦虚地说:“没什么好吃的,菜做得不好,随便吃点。”然而,当英美人听到这样的客套话,会觉得很反感:“没什么吃的,又何必请我?菜做得不好,又为什么要拿来招待我?”按照中国的习俗,为了表示礼貌,习惯上会一再劝客人多吃点,而中国人往往是“言不由衷”,明明肚子饿,嘴上却说:“我饱了,不用了。”而英美人招待客人一般没那么讲究,简简单单三四道菜就可以了。用餐时,一般主人会说:“Help yourself, please!”英美人待客尊重个人意志,讲究事实就是,一再问客人要不要食物或者强塞食物给客人,是很不礼貌的。所以,当主人给你添菜或问你要什么时,如果你想吃的话,可以直截了当地回答说要。在客人在用餐期间,一定要赞美主人所准备的食物好吃,称赞主人的手艺好,否则不管你吃得多饱,主人都不会高兴。文章中的美国女婿Rich由于不了解中国的餐桌文化,当未来丈母娘端出自己的拿手菜梅干菜扣肉,谦虚地说道:“今天这盘菜做淡了,没什么味道,大家将就吃”,美国女婿Rich这个时候真的拿起酱油淋到了这盘菜上面,结果可想而知了。这样把不同的民族文化渗透到教学内容中,不仅增加了学生的学习兴趣,而且也能让学生更深刻的理解文章内涵。

三、运用多媒体手段,通过多种方式刺激学生的视觉、听觉,使文化内涵渗入到学生的头脑中

随着科技的发展,多媒体教学越来越受到老师和学生的欢迎,在有限的时间里可以向学生传递更多的信息。通过声音、图片、影片片段,使抽象的信息直观地表达出来,充分传达教学意图,调动了学生学习的积极性,获得良好的课堂效果。

例如:在Body Language(BookⅠ,unit 4)一课中,授课前,我们先播放不同文化中的身体语言的影音片段,比如谈话者间的距离保持,手势和眼神,见面和告别的典型性方式。让学生去找出他们所代表的含义有哪些不同。学生们非常直观地感受到,在不同的国家里,因为人们的风俗习惯、人文环境不同,因此造成人们说话方式或习惯也不尽相同,行为举止可能给别人留有的印象也会各异。

四、增强课堂趣味性,提高学生课堂参与

有意识地引导学生,培养和提高学生对文化差异的敏感度。在课下给学生安排小任务,让学生自己去查找课文的文化背景,这不仅能加深学生对文化的了解,同时学会更加恰当地处理不同场合的语言行为,从而更好地与人交流。在课堂上由学生来介绍背景知识,或把课文排成短剧在课堂上表演,也是一个很好的方式。以Face to Face with Guns(BookⅠunit 7)为例,这篇文章是以对话为主,很适合学生以话剧的形式在课堂上表演,所以老师可以将学生分成小组,让学生在课堂上将整个故事表演出来。这样在活跃了课堂气氛的同时,也激发了学生对中西文化撞击所进行的思考,增强了学生的文化意识,提高了交际能力,并取得了很好的教学效果。

五、结语

总之,在大学英语教学中加入文化的导入,不仅能使学生更好地理解课文含义,增强英语技能,同时,能使学生们从语言本源上找到英语的语言趋向,扫清文化障碍,有助于学生更好地掌握和运用外语,也使课堂教学达到事半功倍的效果。

[1]李丽华. 大学英语教学中的文化比较与渗透[J]. 高教研究,2009,(1).

[2]薛笑从. 中西文化差异与大学英语教学[J]. 延安大学学报,2002,(3).

猜你喜欢
餐桌新娘内涵
色彩缤纷的腊月餐桌
活出精致内涵
理解本质,丰富内涵
挖掘习题的内涵
大餐桌,小小船
小餐桌上来点“鲜”
新娘,你很帅
要准确理解“终身追责”的丰富内涵
幸福的“围头新娘”
结婚季 新娘美甲推荐