摘 要:语言迁移指一个人在母语习得环境中获得的知识趋于向外语学习的迁移,按照产生的结果,迁移可区分为正迁移和负迁移。本文讲了语言迁移理论的发展,迁移理论在英语语音教学中的应用以及汉语对英语语音教学的正迁移。并指出了phonics教学法内就充分运用了语言的迁移理论。
关键词: 语言迁移理论;正迁移;负迁移;phonics教学法
英语作为国际通用语言,它的工具性越来越凸显,在认知语言阶段小学生对语言的灵敏度比较高,是学习英语语音的最佳阶段。但几乎所有小学不学音标,社会上许多小学生英语辅导班也不学语音。语言迁移研究是第二语言习得研究的一个重要组成部分。母语对第二语言习得的作用和影响一直是第二语言习得领域一个颇受关注的问题。在英语语音学习过程中.汉语的发音方式和发音习惯不可避免地对英语语音学习产生正迁移和负迁移,利用母语的正迁移可以减少一些英语学习障碍。
一、语言迁移理论的发展
迁移(transfer):根据教育心理学原理,是一种学习对另一种学习的影响。语言迁移成为第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题至少已有一百年的历史。第一阶段,20世纪50和60年代,语言迁移在二语习得理论中占有重要地位,是对比分析的理论基础。第二阶段,从60年代末到70年代,由于乔姆斯基普遍语法观点的影响,许多语言学家对对比分析假说和语言迁移理论纷纷提出异议,迁移在外语学习中的作用被贬低。第三阶段始于70年代末、80年代 初,迁移再次成为语言教学领域的热门话题,人们从心理、语言及社会的角度去深入和全面探讨迁移在外语学习中的作用。根据Gass 和Selinker编著的《语言学习中的语言迁移》一书的统计,对“语言迁移”至少有17种说法。
语言迁移理论Jarvis和Pavlenko定义为“一个人关于一种语言的知识对他另一种语言的知识或使用产生的影响”。语言迁移有正、负之分:如果母语的语言规则和目标语是一致的,那么母语迁移会对目标语有积极影响,即正迁移如果母语的语言规则和目标语不一致,那么母语迁移对目标语的影响是消极的,即负迁移。
在外语的学习中,对比分析认为,通过对比可以预测那些引起学生未来学习困难的项目和可能犯的错误;当本族语与目的语的语言项目的相同时,本族语的影响是有益的,学习就显得容易;当本族语与目的语的语言项目不同时,本族语的影响是有害的,学习就感到困难。在外语学习中,语言学习中的迁移可能是积极的,也可能是消极的。学过拼音的人在借助母语拼音进行英语语音的学习上也有促进作用即母语的正迁移作用,因此在教学中要充分利用母语的正迁移作用。
二、小学生英语语音学习中的迁移现象
(一)汉语与英语语音的联系
1.英语与拼音大致相似的辅音
/b/ /p/ /m/ /f/ /d/ /t/ /g/ /l/ /n/ /k/ /h/ /r/ /s/,其在书写形式上与与拼音辅音b,P,m,f,d,t,g,k,h,r,S完全一样,发音方法也基本一致。但拼音对每个因素都加了尾音。只要在拼音中把尾音去掉,就可得到其在音标中的大致正确读音,为汉语对英语学习正迁移奠定基础。
2.英语与汉语大致相似的元音
比较发现。部分拼音韵母和英语元音在发音上十分相似,包括a与/a:/和/a/、e与/e/、ai与大口e和/e/、OU与/au/、i与/l:/和u与/U/和/u:/。在语音教学中可让学生利用拼音的正迁移作用.轻松自如地掌握这些英语音标。当然也有发音差别较大的音素.比如./ei/和/ai/和/au/等,前一组为双元音。后一组为辅音。这些双元音中单独的音素在拼音中都能找到相似发音.可以提醒学生用前面同样的方法学习。此类联系为下面汉语基础对英语学习的正迁移打下基础。
(二)拼音对英语语音的正迁移
拼音对英语语音的学习有正迁移作用。虽然英语和汉语在发音上存在着差异,但在第二语言学习中,学习者发现了两种语言中的一致性或相似性。汉语中的声母就相当于英语中的辅音,韵母就相当于英语中的元音。汉语中开头(kaitou)美丽(meili),其中/k,t,m,1/都是声母,相当于英语中辅音/k,t,m,1/,/ai,ou,ei,i/就相当于英语中元音。小学生学习汉语从拼音开始,可以让学生拼读一些符合拼读规则的单词,获得发音和拼读的初步机能:通过读句子、听录音去掌握句子重音、语调、连读、不完全爆破等技巧,获得语音语调的感性认识;再通过拼音和英语语音的比较,教给学生一些和拼音同音同形的音标;再教同形不同音的音标。最后教一些拼音中没有的音标。如学了she之后,让学生联系sheep,teeth让学生了解到字母e的发音不同于汉语的i发音,让学生了解到发e这个音的还有ee,ea等字母组合,培养学生能按字母、字母组合发音规律直接拼读的能力。当然,拼音对英语语音也存在负迁移。如学习者用母语发音代替目的语发音。由于英汉元、辅音系统的差异,一些学习者掌握不好元音的口形、舌高和舌位,就用母语中听起来较为接近的音代替。那么应该怎样利用母语的正迁移呢,有没有什么好的方法呢,针对此种问题,当前倡导的Phonics就充分利用了母语的正迁移。英语共有26个字母。同一个字母或字母组合可以有不同的读音,而不同的字母和字母组合又可以有相同的读音。Phonics是针对儿童学习特点,适合儿童学习英语语音的注音系统。它的核心是建立字母与语音之间的对应关系。知道每个字母所代表的发音。当然在这26个字母中与汉语拼音相似的占了很多因此学生学起来没有那么困难,使母语的正迁移得到了进一步发挥。之后学习phonics语音体系,熟悉58个字母和字母组合的基本发音。比如字母组合ch、sh、ing、in、en、an在汉语中的发音与在英语单词中的发音在大部分情况下是相似的。在此基础上,运用多种教学手段让孩子们熟练运用phonics。
二语习得中母语的迁移是不可避免的,小学生在学习英语的过程中肯定会受到汉语以及文化的影响,母语正迁移被利用在促进外语的学习,同时注意克服负迁移的影响,从最容易的字母拼音拼读人手。
参考文献:
[1]邓一琳.小学生要不要学习音标[J].新乡教育学院学报,2003(1).
[2]桂诗春.心理语言学.上海:上海外语教育出版社.1985.
[3]胡婵娟.Phonics与音标教学法在中国幼少儿英语教学中的比较与应用[J].安徽工业大学学报:社会科学版.2012(3).
[4]贾冠杰.英语教学基础理论.上海:上海外语教育出版社.2010年第一版.
[5]蒋祖康.第二语言习得研究.北京:外语教学与研究出版社.1999.
[6]杨建杰.从语言迁移理论议小学生音标学习[J].湖北经济学院学报,2010(6)
作者简介:魏庆环(1986—),女,汉族,山东聊城人,聊城大学外国语学院,硕士研究生,研究方向:学科教学(英语)。