语言迁移理论与法语语音教学实践

2014-07-13 04:43唐雅芬
新校园·上旬刊 2014年12期
关键词:语言迁移

唐雅芬

摘 要:语言迁移理论多年来一直广受国内外语言学家的关注,语言迁移课题也一直是外语教学研究中的重要课题。它旨在通过该理论正确地认识到现有语言知识对新学语言知识所带来的正面和负面的影响,使教师能有针对性地进行外语教学,从而最大限度地提高学生的学习效率。本文探讨了语言迁移理论在法语语音教学中的应用,并通过例举汉语和英语对法语语音学习的负迁移现象,有针对性地在此理论基础上提出几点提高法语语音教学水平的建议。

关键词:语言迁移;外语习得;法语语音教学

一、语言迁移理论

迁移一词来源于心理学。在教育心理学中,将学习中的迁移解释为一种学习对另一种学习的影响,这种影响可以是先前对后继,也可以是后继对先前。从迁移的结果来看,学习迁移可以分为正迁移和负迁移两种,正迁移是一种学习促进了另一种学习,负迁移是一种学习阻碍和干扰了另一种学习。

具体到外语学习中,语言迁移理论主要是指母语对二语或者三语习得所造成的影响。James这样描述语言迁移的概念:“第一语言的学习将影响第二语言的学习。”“而语言学习存在有其特殊性,那就是它所涉及的范围比一般人想象的要宽得多。它可以指在学校里学习的外语或者双语教学使用的第二语言,也可以指移民或外籍工作人员或留学生学习所在国家的语言,以及处于各种职业需要而学习使用的不同于母语的任何其他语言。”因此,外语学习不仅仅涉及到教育领域,也涉及到社会和人们生活的方方面面。而人们对母语的使用,也是涉及到生活的方方面面,可见母语对第二语言或第三语言学习的影响程度之大。

目前中国的法语教学主要集中在高等院校,主要学习群体为在校大学生。这一学习群体有一个不可忽视的共同点,那就是他们不仅仅掌握了自己的母语,而且还有着十年左右的英语学习经历。这就意味着这些学生的法语学习不仅仅会受到母语的影响,而且还受到英语的影响。当然,这种影响既有正面的,也有负面的,也就是在教育心理学中提到的学习过程中的正迁移和负迁移现象。

二、汉语和英语在法语语音习得中的迁移现象

在法语语音学习过程中存在着很多语言迁移现象,主要体现为负迁移。法语初学者在语音学习中,一方面深受汉语发音的影响,主要体现为法语的某些发音在汉语发音中不存在而导致的发音困难以及来自某些地区的学生的方言发音习惯会影响到他们的法语发音。另一方面他们也深受英语影响,主要体现为英语和法语不一样的读音规则,导致他们在短时间内会按照英语读音规则来拼读法语。

1.辅音以及辅音群发音中的现象

辅音[v],该音素的口型和发音方法与汉语的生母f相似,但是发该音是声带要振动,而且要注意上齿和下唇的摩擦。在几年的教学实践中笔者观察到,很多初学者该音发不标准,主要的问题在于上齿和下唇之间没有摩擦,也就导致了很多同学发成了汉语中的“乌”的音。

辅音[?],这个音的发音与中文的声母x相似,但是发音方式不同。发该音时舌尖需向后上方卷起,而双唇需略突出成圆形。很多学生在发该音时不能够正确地掌握好口型和舌尖的位置,导致该音的发音会偏向汉语声母的x或者shi。而另一个辅音音素[?]的发音口型与部位与该音素相同,只是前者不振动声带,而后者需要振动声带,后者是前者的浊辅音。因此,同样也是因为口型和舌头的位置的问题,导致很多学生会将该音发成偏向汉语中声母j或者chi的发音。

辅音也称之为小舌音[r],发该音时,舌尖放松,舌后部略抬起,靠近软腭与小舌,使胸腔气流通过小舌与舌后部之间的空隙产生摩擦,同时振动声带。由于汉语和英语中都不存在类似该因素的发音,而且相对应的汉语声母r和英语辅音音素r的发音相似,所以导致很多法语初学者在学习该音时感觉很困难,很多学生直接发成了英语发音,很难纠正。比如说fran?ais,prénom这样的单词,很多学生很难在拼读时纠正此类错误。

辅音[n]和[l],这两个音素在汉语和英语中都存在,而且学生分别单独发这两个因素的时候基本没有困难,难点在于学生不能很好地区分这两个辅音,也就是我们经常说的n,l不分。出现这种问题的主要原因是这部分学生受到了方言对法语学习负迁移的影响。在我国中部的一些省份,比如说湖南、湖北、四川某些地方的方言中,n和l的发音是不区分的,比说会把湖南说成“湖蓝”,把那里说成“辣里”,而把辣椒说成“那椒”。

2.元音发音中的迁移现象

元音[?],这个音素的发音关键在于双唇须成圆形。而汉语和英语中有类似的发音,但是区别在于发音是双唇不是成圆形。这个元音音素在初学的时候出现得很多,主要在一些非常常用的单音节词中,比如说je,de,le,que,te等。由于受到汉语和英语发音习惯的影响,大部分学生发该音的时候存在问题,主要体现为不能很好地控制嘴形。他们在发该音素时嘴形是扁的而不是圆的,这就导致他们的发音接近汉语中的“了,得”,有些学生甚至到了高年级还存在这个问题。因此,在初学阶段,一定要注意纠正学生在发该音素时的嘴形。

元音[y],理论上来说,学生在发该音素时不存在太大的困难,因为在汉语中有类似的发音“玉”。但是同时学生又在很大程度上受到英语发音的影响,主要是由于在法语中是字母u发该音素,而在英语中字母u的发音完全不一样,所以导致很多学生一看到字母u就会按照英语的拼读规则读出来,比如说单词étudiant.

3.某些拼读规则中的迁移现象

具体到发音规则,在法语学习中主要体现为英语的拼读规则对法语拼读的影响——大多数词末辅音字母不发音。规则:法语中辅音字母在词末一般不发音,如est, allemand, chinois等。r,c,f,l四个词末辅音字母除外。经过多年的英语学习,很多学生习惯了词末辅音字母发音,常常要把法语单词中的词末辅音字母发出来,不能很好地掌握法语中的这一拼读规则。

重音规则:法语的重音一般落在单词或者词组的最后一个音节上,而英语的重读音节是灵活多变的。比如英语双音节词的重音通常放在第一个音节上,而多音节词的重音通常放在倒数第三个音节上。这种拼读规则差异也就导致很多学生在拼读法语单词时不能将重音落在最后一个音节上。

三、语言迁移理论对法语语音教学的启示

1.正确地认识语言迁移现象对法语语音学习所带来的影响

语言迁移研究一直是外语教学研究领域的重要研究课题。该研究已经证明学习者在学习外语的时候会有意识或无意识地借助已掌握的语言知识来构建新的语言框架。语言迁移现象存在普遍性,而且现有语言知识对新学语言知识的影响是不可避免的。学习者不可能完全脱离现有语言知识学习新的语言知识,因此,在法语语音教学过程中,教师一定要正确地认识到这一现象的存在,意识到学生在法语语音学习过程中正在受到母语或者是其它已学外语的影响。

2.在法语语音教学过程中有意识地发现语言的正迁移和负迁移现象

语言的正迁移和负迁移现象具体到外语习得中体现为现有语言知识对新学语言知识所产生的正面影响和负面影响。教师不仅要正确地区分母语对学生学习法语语音所带来的正面影响和负面影响,并且要进一步地发掘分析造成这些影响的原因。从原因着手,最大限度地发挥正迁移的作用并且减少负迁移对外语习得所带来的负面影响,提高法语语音教学的质量,使学生能够最大效率地适应并且掌握法语语音的拼读规则和习惯。

四、结语

法语语音教学阶段为法语学习的初学阶段,学生在此阶段的学习情况直接影响到他们接下来几年的专业知识学习,可见此阶段学习的重要性。语言迁移理论虽然现在还存在不足和争议,但是它足以为法语语音教学中的易点和难点作出一定的解释,使得教师通过将法语、汉语和英语语音知识进行对比,在教学时能够有针对性地趋利避害,最大程度地提高法语语音的教学水平和学生的学习效率,为学生在接下来几年的专业学习打下坚实的基础。

参考文献:

[1](英)弗里曼,朗.第二语言习得研究概况[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.

[2]马晓宏.法语1[M].北京:外语教学与研究出版社,2011.

猜你喜欢
语言迁移
概念迁移理论述介
英语口语语误的文化迁移现象及其文化根源
依托文本,生成微作文精彩
基于语言迁移理论探索二外日语教学改革
法语初学者语音错误分析及语音课程教改思路
综述小学英语教学中的迁移现象
语言迁移与大学生英语学习中的语音问题
探究第二语言教学中的母语使用
从语言迁移角度看方言对英语语音习得的影响
三语习得背景下广西壮族学生英语学习语法迁移现象研究