王文宇
摘 要:文化导入是英语教学中介绍英美文化背景知识的一种非常有效的途径,英语教师应该对其有一个全面而深刻的认识,并且能够灵活地运用到实际教学中去。自中国实行改革开放以来,对外交往明显增多。当前,随着经济全球化和信息网络化的出现,这种交往势头犹如排山倒海,势不可挡。但随之人们也发现,在这种交流与合作中,常常会发生误解,甚至冲突,究其原因,大多源于文化差异。语言是一种特殊文化,是文化的重要载体,二者是不能分割的。
关键词:英语教学;文化导入;人才培养
文化导入是英语教学中介绍英美文化背景知识的一种非常有效的途径,英语教师应该对其有一个全面而深刻的认识,并且能够灵活地运用到实际教学中去。自中国实行改革开放以来,对外交往明显增多。当前,随着经济全球化和信息网络化的出现,这种交往势头犹如排山倒海,势不可挡。但随之人们也发现,在这种交流与合作中,常常会发生误解,甚至冲突,究其原因,大多源于文化差异。语言是一种特殊文化,是文化的重要载体,二者是不能分割的。所以,语言教学要同文化导向型教学模式相结合。本文对英语教学中文化导入的重要性、文化导入的内容、方法以及文化导入时要注意的几个问题进行探讨。
一、英语教学中文化导入的重要性
在跨文化交际中,人们总是习惯于用本民族的交际习俗同对方交谈。例如,交际时的问候、寒暄,按照中国人的习俗和心理,“吃了吗?”“你上哪儿去?”“你工作忙吗?”几乎什么都可以问,关注他的朋友。然而,西方文化背景的人却会感到很奇怪,甚至会反感。这种不同文化背景下表现出的文化差异,在语言交际中会成为交际障碍。相同的词组在不同的国家可能含义不同,这样在交际过程中会让人产生误会。所以,在交际中,语言的使用要遵循文化的规约,它深深扎根于文化中。
一次,一位中方译员与一批英国的来宾谈论有关团结一致就能克服困难的话题。作为东道主的这位译员想对讨论作一个概括,便引用了某一西方著名演讲家的名言“Untted wu stand,divided we fall.”英方人员听后沉默不语,交际突然间进入了“休克状态”。原因是,中方译员所引用的这句话,是美国反抗殖民统治争取殖民地独立时的革命领袖之一的亨利之言。这句话对美国人有鼓舞作用,而英国人听了则会尴尬。这位译员造成的语用失误的原因不是语言能力,而是文化能力的问题。
二、文化导入的方法
(1)词汇教学。从某种意义上说,词汇教学是外语教学成败的关键,抓好词汇教学就是抓住了主要矛盾。大多数教师在进行词汇教学时,对构词法、一词多义、词语搭配、结合语境、句法和练习巩固方面都比较重视,而对词汇的文化差异或语用原则却很少或几乎不提。在不同文化之间,单词的含义取决于文化的内涵。语言是文化的载体,语用是语言的规范,语用教会学生要在不同的交际场合能正确地理解语言和运用语言。
(2)内容教学。没有扎实内容的语言,就像一杯蒸馏水一样无色无味。随着语言学的发展,人们逐渐了解语言是文化的重要载体。语言之形式必定依存于一定的内容。语用之运载工具必须有所负荷,否则语用是个空壳。老师可以经常筛选和补充一些有时代气息和趣味性的文章。选材时应注意选择含有一定数量的社会文化内容的材料,要侧重反映目的语的文化背景知识。同时,也可以将涉及文化内容的课文素材进行更进一步的分析与理解,将英美等国的文学、地理历史、风土人情、政治制度等有机地结合在语言教学中,这无疑对加深学生对课文的理解,培养学生对英语语言文化的敏感性,满足他们对知识的渴望是十分有益的。
(3)主体文化教学。在跨文化交流中,我们坚持中西方的平等交流。我们在学习外语的过程中,除了必须要有能够与外国人语言交际成功的能力,还要认真学习外国文化,通过对他们文化的学习,学生能够知道如何正确表达出中国相关的事物,进而向国外传播中国文化。在国外,有众多外国朋友学习中国传统文化,他们对中国传统文化有着浓厚的兴趣,并经常询问这方面的问题,如孔子、孟子、八卦、气功等。所以,作为中国文化的传播者,我们要熟练掌握中国文化的英语表达方式,以便有效地介绍中国,让外国人体会中国文化的博大精深,理解中国人民的思想感情,并全面提高学生的跨文化交际能力。
(4)多媒体教学。实践证明,现代化的教学手段,录音带、光盘、电视、网络以及多媒体课件的使用可以使学生开阔视野,扩大知识面,了解文化精华。如《与狼共舞》描绘了美国西部广阔无垠的草原风光,展现了印第安人质朴纯真的部落生活画卷,使学生对美国西部牛仔有了感性的认识;《沉默的羔羊》反映了美国社会犯罪问题,使学生充分地在文化背景下学习语言,在语言中认识文化。
总之,一国一族的文化是渗透到社会生活的方方面面,作为其承载工具的语言体现出来的特点岂是一文能融会包纳的。因此,本文只能就英语教学中文化导入的问题提出自己的见解,希望能对实际的语言运用能力的提高有所帮助。而随着英语教育工作者对文化因素和文化差异带来的影响的重视不断加强,文化信息传导的内容和方式都将得到丰富,这会在很大程度上促进学生跨文化交际能力的提高,有益于“学好英语”而不仅仅是“学习英语”。
参考文献:
[1]束定芳.语言与文化关系以及外语基础阶段教学中的文化导入
问题[J].外语界,1996(1).
[2]谢之君.文化中的语言与语言中的文化——试论“文化”在外语
教学中的定位[J].外语界,1999(1).
[3]安淑波.浅析外语教学中的文化导入[J].牡丹江师范学院学报
(哲学社会科学版),2006(2).
[4]吕林.注重跨文化交际在英语教学中的作用[J].科教文汇,2008
(10).
(黑龙江省哈尔滨劳动技师学院)