班晓琪
(陕西师范大学外国语学院,陕西西安 710062)
对中国高级外语学习者英语词汇学习策略的探究
班晓琪
(陕西师范大学外国语学院,陕西西安 710062)
近年来二语词汇学习成为语言研究者关注的重点之一。本文试图围绕着对两位高级外语学习者的调查,通过问卷和采访的形式探究中国高级英语学习者词汇学习策略使用的特点。针对研究结果作者就英语词汇的学习和教学也提出了相应的建议。
词汇学习策略;词汇学习;高级英语学习者
近些年人们对学习英语词汇的重要性有了进一步的认识。本文试图围绕着对两位高级外语学习者的调查,探究中国高级英语学习者词汇学习策略。文章首先对词汇习得的相关理论进行了综述,然后描述了本文使用的研究方法以及获得的相关研究结果。最后,作者就英语词汇的学习和教学给出了相应的建议。
近二十五年来,在二语习得研究领域,词汇的重要性日益引起人们的关注。许多学者和教师认为二语或外语的学习是以对相关语言词汇的良好掌握为基础的;词汇对实现有效交际有着极其重要的影响(如Huckin &Coady 1999;Nyikos&Fan 2007;Zhang 2008)。由此,近年来二语词汇学习成为语言研究者关注的重点之一。
1.1 有意学习和偶然学习
如Schmitt(2000:16)所述,词汇学习的两个主要过程是:有意学习(intentional learning)(即有目的的学习词语)和偶然学习(incidental learning)(即在规定的词汇学习任务之外的词汇信息的获得,如日常生活的阅读,听说等)。并且大多数的学者均赞同除了最初掌握的几千个高频词之外,外语学习者主要是通过大量的阅读,交流与听故事和看电视等偶然学习来获得对词汇的掌握(Nation 2001)。尽管如此,学者们也认同对于语言学习者,尤其是对二语或外语学习者来说,有意学习和偶然学习应该是互为补充的。正如Nation(2001:232)所建议的那样,一项井然有序的词汇学习计划应该兼顾有意学习和偶然学习。
1.2 词汇学习的策略
为了领悟词汇学习的过程,一些学者已经开始致力于研究学习者使用的词汇学习策略。
就词汇策略而言,大量的研究尝试对学习者使用的策略进行分类。如Schmitt(1997)依据Oxford(1990:17)对语言学习策略的分类(即社会策略、记忆策略、认知策略和元认知策略)对词汇学习策略进行了仔细地分类。他将词汇学习策略分为两个阶段:发现阶段(即学习未知词语意义的阶段)和巩固阶段(即记忆已知单词的阶段)。Nation(2001)也介绍了与词汇学习条件相关的一套策略:觉察(noticing)、追忆(retrieving)及产生(generating)。另外,Ma(2009:163)提议依照词汇习得的方式对词汇学习策略进行分类。根据她的论述,习得一个新的单词,学习者首先需要通过不同的语境,包括从课堂活动到与目的语相关的阅读和对话中遇到这一单词;接着学习者发现这一新单词的意思,这一过程可通过猜测、查阅词典或与他人的交流来实现;考虑到习得词汇的复杂性,学习者还要学习、记录、记忆相关的词汇知识,如词义、拼写、发音、正确的语法使用及搭配等。最后,学习者还需要通过各种方式应用所学的单词以巩固学习成果(Ma 2009)。
事实上任何一种分类似乎都不尽完善。然而,正如Fan(2003)断言,毋庸置疑的是词汇学习策略可以大体上分为认知策略(例如与使用上下文猜测词义或查阅词典相关的认知策略)和元认知策略(例如与词汇学习相关的学习计划、学习监控、自我评估等)。
1.3 影响词汇学习策略使用的可变因素
在词汇学习策略研究中,另一个重要的问题是关于策略使用和一系列可变因素之间的关系。这些可变因素包括语言熟练水平、学习者的性格、背景知识、学习二语或外语的目的及学习的语境等。
在这些可变因素中,语言熟练程度普遍被认为是至关重要的。例如,Cohen和Aphek(1981)进行的研究中明确指出词汇表对初学者更有用,而高水平的学习者更适宜通过上下文来学习单词。Schmitt(1997)的研究进一步指出伴随着语言熟练程度的提高语言学习者在词汇学习策略的使用会发生变化:当他们对语言的应用越来越熟练时,学习者会倾向于更多使用双语词典,增加对词性的分析,更多地使用上下文猜词,并且更多的把词语的学习与个人日常生活联系起来;相反,他们会减少对词汇表或生词卡片的关注。
除了语言熟练程度,语境因素对词汇学习策略使用的影响在近些年也广受关注。例如Gao(2003)的研究证实语言学习者通常会根据不断变化的语境需要调整学习策略。Carson和Longhini(2002)的分析也指明语言学习者会由于不断丰富的语言环境及增长的语言交际需求而改变词汇学习策略的使用。简而言之,语言学习者词汇学习策略不是一沉不变的而是动态的、变化的。
2.1 研究领域
伴随着英语的全球化及中国开放政策的全面实施,越来越多的中国人意识到了英语学习的重要性。据相关数据,中国的英语学习者是世界上最大的英语学习群体(Gu 2003:77)。在这群英语学习者中,有相当一部分是在结束学校教育之后依然坚持英语学习的高级英语学习者。本文的主要目的是探究这些高级英语学习者对词汇学习策略的应用。具体研究问题如下:
(1)哪些词汇学习策略是中国高级英语学习者较常使用的?
(2)中国高级语言学习者会随着语境的变化适时地调整词汇学习策略吗?
2.2 研究对象
参与本项研究的是两位中国大陆的非英语专业的英语学习者。两位学习者均在中国获得博士学位。换句话说,他们在校系统学习英语的时间至少为十二年。两位参与者都曾参加雅思英语考试,成绩均在7.0以上。出于各自的原因,两位参与者在进入职场后都继续坚持学习英语。二位学习者的具体背景信息展示在图表1中。为了保护隐私和便于确认引用来源,被访者分别被标记为P1和P2。
表1 被访者信息
2.3 研究步骤
首先两位参与者完成Ma(2012)设计的词汇学习策略调查问卷1感谢Dr.Ma允许作者使用她设计的词汇学习策略调查问卷,来源于Dr.Ma 2012年在香港教育学院MATESOL课程中使用的课件。。然后作者对参与者进行了开放式的采访以便进一步了解参与者的词汇学习经历。对每位参与者的采访时间持续约为三十分钟,采访者被要求描述他们过去和现在的英语词汇学习经历。考虑到两位受访者都有在英语国家留学或工作经验,作者也调查了他们在国内和国外词汇学习的差异。为了确保记录的准确性,整个采访以中文进行。采访中作者详细地记录了被访者的叙述,在采访之后作者请被访者确认了记录内容的准确性。
从调查的数据中作者获得了关于受访者词汇学习经历重要的信息。两位参与者的词汇学习过程有相同之处,也存在差异。
3.1 相同之处
两位受访者都喜欢从大量阅读中获得词汇。他们经常通过阅读英文杂志和专业书籍来发现新的词汇。例如P1经常会翻看《英语世界》。她解释说:“《英语世界》是英汉双语杂志,其中有许多有趣的,写的很好的文章。有时候我不仅仅读文章,而且还会比较译文同原文的差异。我认为这是了解一个新单词指示意义和内涵意义很好的途径。”
就发现新单词的意思而言,两位受访者都倾向于综合使用诸如从上下文中猜测、分析单词、查阅词典等多种词汇学习策略。他们通常先根据上下文的逻辑关系猜测词语的意思,然后查看英汉双语词典来确认自己的猜测。当他们查阅词典的时候,他们也会考虑词条中给出的信息是否符合上下文的语境。间或,两位受访者也会应用有关英语词根和词缀的知识分析词语的意思;他们都确信词语分析有助于提高英语学习者的词汇量。例如P2谈到,“在大学里我了解到许多英语单词是来自拉丁语和希腊语的。如果你在词根“dict”之前加上前缀 “pre-”,就形成了“predict”,而在“predict”之后加上后缀“-ive”就又形成了另一个新的单词“predictive”。这简直太神奇了。”
谈到单词的记忆,P1和P2都承认在学校期间他们多多少少都采用了机械背单词的方式。但工作之后,由于英语考试压力大大减小,他们都很少去死记硬背单词。取而代之,两位受访者都更倾向于通过大量阅读来记忆单词,特别是学术词汇和科技术语。对于他们认为非常重要和有用的单词,两位受访者通常都会在笔记本上写下相关词语的意思、发音、相关搭配以及例句。
为了巩固所学,很明显两位高级英语学习者都能非常积极地使用他们学到的新词汇。P1承担了一项学术课题,为此她必须经常与一所美国大学的教授交流。她谈到,“我经常通过电子邮件和互联网与母语为英语的人士进行交流。这样的经历帮助我不断学习新单词、不断使用学到的新词。”P2在外企工作,日常工作中他必须经常用英语同外国同事交流。P2谈到在发送邮件、开展学术讨论与交流中,他会努力尝试使用新学到的词汇。他说:“能够正确使用学到的新词让我感到开心和满足。”
3.2 不同之处
从调查问卷和访问的结果中作者发现,P1和P2两位受访者在学习词汇方面有许多相同之处,但也存在不少差异。例如,两位受访者词汇学习的动机是有区别的:P2主要把英语视为交流和晋升的工具,因而他把主要的精力放在阅读与其专业相关的学术论文上;而P1更欣赏英语的文字之美,她不仅阅读英文学术文章,也经常通过读英文杂志、看英文小说、浏览英文网页来获得新词汇。除此,P1还喜欢听英文歌曲,看英文原版电影。她谈到自己经常会从原版电影中学习一些成语和俚语的表达。
另外就记忆单词而言,P1喜欢默默地拼写自己认为重要的单词,或努力在脑海中想象单词所表达的情境;而P2更喜欢把单词大声朗读出来。P2进一步解释说:“当我看到一个重要的词语,我喜欢把它读出来。英语词语似乎是以声音的形式储存在我大脑里。我会自然而然的把英语单词的发音与它的拼写联系在一起。”
很显然,P1和P2采用了不同的助记技巧。这种差异可能源于两位参与者不同的个性。透过调查问卷,作者也发现P2乐于通过交谈的方式发现新词语和使用新词语;而对照之下,P1有时会在学术论文或邮件中使用新学词语,但很少在交谈中使用新近学习的词汇。
3.3 在国内和国外词汇学习策略使用的差异
鉴于P1和P2两位受访者都有在国外一年以上学习或工作的经历,作者也询问了他们在国外采用的词汇学习策略是否和在国内有所不同。两位受访者都肯定地回答在国内和国外他们在词汇学习策略的使用上的确存在差异。P2说:“在加拿大,我看电视,听新闻,开车的时候听广播。我的意思是说处在英语的环境中,广泛地接触英语使我在不知不觉中轻松地丰富和扩大了自己的词汇量。”P1也谈到在丰富的目的语环境之下,她的词汇量有了明显的增加。同时她还强调沉浸在二语环境中,她对英语单词的意义有了更深入的了解,也学会了更多的英语成语和俚语。她举例说:“有时候美国人用“Isee your antenna is up”来表达他们明白你准备洗耳恭听,在国内我们很难学到这样地道的表达。”
本文分析了两位中国高级英语学习者对词汇学习策略的使用情况。一个主要的发现是:高级英语学习者通常通过大量的阅读、听说,用自然的学习方式获得新的词汇;并通过写作和社交来巩固新学的词汇。分析结果也显示高水平的学习者的选择性注意水平较高。他们专注于最有用的词汇,知道什么时候略过一个词,特别是低频词。另外高水平学习者也习惯综合使用多种词汇学习策略。
另外,调查问卷和访谈的结果也进一步证实了语言环境对词汇策略使用具有相当大的影响力。正如之前研究(如Gao 2003;He 2002)所示:学习者词汇学习策略的使用因语境不同而变化;语言学习者应根据语境选择恰当的词汇学习策略。
人们普遍认为通过观察高水平学习者的学习过程及学习策略的使用情况,教师可以获得有益的反馈与启发(Richard&Rodgers 2001)。基于对高级英语学习者词汇学习策略的具体分析,作者试着对大学英语词汇教学提出以下三点建议:
(1)教师应该鼓励学生通过广泛阅读扩大词汇量。即便是在词汇明示教学(explicit vocabulary instruction)中,教师也应提供一些有趣、有意义的活动帮助学生们在上下文中理解和使用英语单词。
(2)词汇学习策略的应用是动态的,会随着语言环境、学习者的个性和语言熟练程度的变化而变化。因而,教师有责任向学生传授各种词汇学习策略,从而让学生能选择并发展适宜自己的学习策略,进而取得语言学习的成功。
(3)就词汇记忆的方法而言,Schmitt(1997:226)曾谈到花在词根教学上的时间会得到满意的回报。两位受访者的学习经历进一步印证了这一点。因而教师应在课堂上教授一些有关单词构成的基本知识。
本文通过案例分析的方式探讨了中国高级英语学习者词汇学习策略的使用,希望对大学英语的词汇教学提供有益的启示。
参考文献:
Carson,J.G.&Longhini,A.(2002).Focusing on learning styles and strategies:A diary study in an immersion setting[J]. Language Learning,52(2).
Cohen,A.&Aphek,E.(1981).Easifying second language learning[J].Studies in Second Language Acquisition(3).
Fan,M.(2003).Frequency of use,perceived usefulness,and actual usefulness of second language vocabulary strategies:A study of Hong Kong learners[J].The Modern Language Journal,87(ii).
Gao,X.(2003).Changes in Chinese students’learner strategy use after arrival in the UK:A qualitative inquiry[A].In D. Palfreyman&R.C.Smith (eds.).Learner Autonomy across Culture:Language Education Perspectives[C].Basingstoke, England:Palgrave Macmillan.
Gu,Y.(2003).Fine brush and freehand:The vocabulary-learning art of two successful Chinese EFL learners[J].TESOL Quarterly,37(1).
He,A.(2002).Learning English in different linguistic and socio-cultural contexts[J].Hong Kong Journal of Applied Linguistics,7(2).
Huckin,T.&Coady,J.(1999).Incidental vocabulary acquisition in second language:A review[J].Studies in Second Language Acquisition(21).
Ma,Q.(2009).Second Language Vocabulary Acquisition[M].Bern,Switzerland:Peter Lang AG.
Nation,I.S.P.(2001).Learning Vocabulary in Another Language[M].Cambridge,UK:Cambridge University Press.
Nyikos,M.&Fan,M.(2007).A review of vocabulary learning strategies:Focus on language proficiency and learner voice [A].In A.Cohen&E.Marcaro (eds.).Language Learning Strategies:30 Years of Research and Practice[C].Oxford, UK:Oxford University Press.
Oxford,R.(1990).Language Learning Strategies:What Every Teacher Should Know[M].New York:Newburry House
Richards,J.&Rodgers,T.(2001).Approaches and Methods on Language Teaching (2nd ed.) [M].Cambridge,UK: Cambridge University Press.
Schmitt,N.(1997).Vocabulary learning strategies [A].In N.Schmitt&M.McCarty (eds.).Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy[C].Cambridge,UK:Cambridge University Press.
Schmitt,N.(2000).Vocabulary in Language Teaching[M].Cambridge,UK:Cambridge University Press.
Zhang,C.(2008).Study on English vocabulary teaching in college[J].US-China Foreign Language,6(3).
2014-02-18