非谓语动词在英汉语作者科技论文英文摘要中的使用

2014-07-02 00:35张小丽赵军强
大学英语(学术版) 2014年1期
关键词:中非例句谓语

张小丽 赵军强

(兰州理工大学外国语学院,甘肃兰州730050)

非谓语动词在英汉语作者科技论文英文摘要中的使用

张小丽 赵军强

(兰州理工大学外国语学院,甘肃兰州730050)

非谓语动词内容繁多,用法复杂,在英语中使用的频率很高。科技论文英文摘要中可用非谓语动词来紧缩某些冗长的主从复合句,使句子显得简洁、短小、精炼,且富于表现力。本文旨在探讨英汉语作者在科技论文英文摘要中非谓语动词的使用异同,以求撰写和欣赏高质量的英文摘要。

非谓语动词;英汉语作者;英文摘要

1.引言

非谓语动词在英语中使用的频率很高,有时很难把握,从非谓语动词自身比较中掌握非谓语动词容易些,非谓语动词的教学通常是英语语法教学的重点和实践内容。在教学中教师多以分析非谓语动词结构为主,而对于其在书面表达中的使用并未给予足够的重视。正确适当地使用此结构可使书面表达简洁流畅,并且丰富书面语的句法结构。不同学者从不同方面切入探讨非谓语动词的使用。叶济蓉(2004)描述了非谓语动词在科技论文英文摘要中的正确使用;于景梅 (2010)分析了基于中介语的大学生非谓语动词使用错误;张彤(2011)分析了英语非谓语动词结构在书面表达中的应用;王爽(2011)研究了高中英语非谓语动词教学行动;徐岸蓉(2012)探析了语法隐喻视角下的英语非谓语动词。但是,迄今为止,以自建语料库的方式,对比分析英汉语作者在科技论文英文摘要中非谓语动词的使用情况进行研究的文章更不多见。本文作者采用随机抽样法自建两个语料库,共收集了软硬学科的科技论文英文摘要八十篇,摘要撰写者分别为中国学者和英语本族语者。对比分析英汉语作者在两类学科科技论文英文摘要中非谓语动词的使用异同。

2.研究语料

收集四个学科(应用语言学、会计学、电子电工学、机械工程学)各二十篇,总共八十篇英语研究论文作为语料,其中英语本族语作者论文四十篇,汉语作者四十篇。语料选择的依据是:对于学科差异性的已有研究区分软-硬知识领域(Hyland 1998),以往跨学科的学术体裁研究(以Hyland为代表)也采用了软-硬框架;同时根据国内学科门类划分选择“应用语言学”和“会计学”作为软性学科的代表,选择“电子工程学”和“机械工程学”作为硬性学科的代表;八十篇英语研究论文随机从Elsevier科学数据库、《外国语》、《电力系统自动化》、《经济评论》、《机械工程学报》等中抽取。

3.研究方法

论文的研究方法为定量统计和定性分析相结合的方法,统计不定式、动名词、现在分词和过去分词四种非谓语动词在英汉语作者科技论文英文摘要中的使用异同,比较欣赏分析使用异同及产生原因。

4.数据分析

4.1 总体描述

八十篇英文摘要中,非谓语动词共出现808次,其中四十篇中文作者摘要中,共出现347次;四十篇英语本族语作者摘要中,共出现461次,具体描述如下表所示。

表1 八十篇摘要中非谓语动词整体使用信息表

从表中可以看出,摘要中人称使用只有第一人称,其实通过统计分析得出摘要中主要是第一人称复数的使用,当然也不乏使用第一人称单数,比如:“Iwould argue in this paper thatWaters’position is indicative of the conservatism of applied linguistics to come to terms with its condition of possibility and the deeply ideological and political nature of its practices.”。其余人称并未涉及,指代关系主要是通过被动语态实现的。

表2 英、汉语作者摘要中非谓语动词使用信息对比表

非谓语动词在句子中所起的作用以及充当的成分多种多样,使句子结构精妙,句子衔接紧凑。在每篇科技论文英文摘要中平均使用十余次,英语本族语作者摘要的复杂系数要略低于中文作者摘要,但非谓语动词的使用频次较高。

4.2 在两类学科摘要中的使用

从表中可以看出,无论是中文作者还是英语本族语作者,在软科学英文摘要中非谓语动词的使用要少于其在硬科学英文摘要中的使用。在应用语言学摘要中使用最少,在机械工程学摘要中使用最多。对于中文作者,在软学科摘要中使用39.8%,在硬学科摘要中使用60.2%;对于英语本族语作者,在软学科摘要中使用44.3%,在硬学科摘要中使用55.7%。

表3 英、汉语作者在不同学科英文摘要中非谓语动词的使用信息表

表4 汉语作者英文摘要中非谓语动词的使用信息表

从表4中可以看出,无论是软学科还是硬学科,就四种非谓语动词使用而言,汉语作者在摘要中过去分词使用最多,不定式或者动名词使用最少。两类学科比较而言,汉语作者在硬学科摘要中非谓语动词的使用远远多于在软学科摘要中的使用。

表5 英语本族语作者英文摘要中非谓语动词的使用信息表

从表5中可以看出,无论是软学科还是硬学科,英语本族语作者使用四类非谓语动词中过去分词最多。两类学科比较而言,也是在硬学科摘要中非谓语动词的使用远远多于其在软学科摘要中的使用。

4.3 非谓语动词使用例句

在摘要中,英汉语作者使用最多的是过去分词。如例句1中的“proposed”、“involved”;例句2中的“based on”、“applied”、“studied”、“considered”、“fixed”、“presented”和例句3中的“expected”、“developed”、“used”分别表达了间接缓和,表面避免了作者的直接参与。例句1中的 “consisting”、“to determine”以及例句3中的“to address”和“dispatching”属于现在分词或者不定式等非谓语动词的使用。总而言之,非谓语动词犹如建筑物的钢筋结构,镶嵌使用于摘要中可以使语言表达富于气势和活力。

例句 1:A novel methodology consisting of three hierarchical levels is proposed for the detection phase of contactmechanics simulations.The top level of the hierarchy uses kinematic information from the objects involved in the simulation to determine approximate collision times.

例句2:An experimentalmethod and a theoretical analysis based on continuum damagemechanics are applied for the defects tolerance of fixed plate.The defects type studied in this article is scratch,which is considered a typical defect on fixed plate according to the engineering practice.The general approach to the defects tolerance analysis of scratched fixed plate is presented.

例句 3:As plug-in hybrid electric vehicles(PHEVs)are expected to be widely used in the near future,amathematicalmodel is developed based on the traditional security constrained unit commitment(SCUC)formulation to address the power system dispatching problem with PHEVs taken into account.

5.结语

科技论文英文摘要中可用非谓语动词来紧缩某些冗长的主从复合句,使句子更符合英语表达规范。本文通过数据统计分析四类非谓语动词在英汉语作者科技论文英文摘要中的使用,可以更加深刻理解其功能和作用,结合实例欣赏其在论文概要中的使用可以提高语用能力,进一步理解和欣赏英汉语作者科技论文摘要的撰写风格和精髓。

Hyland,K.(1998).Persuasion and context:the pragmatics of academicmetadiscourse[J].Journal of Pragmatics.

王爽(2011).高中英语非谓语动词教学行动研究[MA].东北师范大学。

徐岸蓉(2012).语法隐喻视角下的英语非谓语动词探析[MA].湖南科技大学。

叶济蓉 (2004).非谓语动词在科技论文英文摘要中的正确使用 [J].福建农林大学学报(3)。

于景梅(2010).基于中介语的大学生非谓语动词使用错误分析[MA].东北师范大学。

张彤(2011).英语非谓语动词结构在书面表达中的应用[J].海外英语(4)。

2014-03-09

张小丽(1980-),女,汉族,兰州理工大学外国语学院讲师,硕士,研究方向为功能语言学与语篇分析。

猜你喜欢
中非例句谓语
非谓语动词
非谓语动词
SelTrac®CBTC系统中非通信障碍物的设计和处理
深化中非交通运输基础设施建设合作
好词好句
好词好句
好词好句
课堂教学中非言语交往研究
好词好句
对叶百部中非生物碱化学成分的研究