“鸳鸯衾”意象在日本谣曲中的传承

2014-04-29 00:44:03丁曼
华夏文化 2014年2期
关键词:能乐谣曲辞章

丁曼

同被列入世界非物质文化遗产的能、人形净琉璃、歌舞伎,都是日本的传统戏剧,其中以“能”的历史最为悠久。当特指“能”的剧本时,又称为“谣曲”。1985年人民文学出版社出版的申非译《日本谣曲狂言选》迄今为止还是唯一的中文译本。

之所以关注谣曲,是因为谣曲有韵有白,有辞章修辞还有戏剧情节,既有汉文化的浸润,又有和文化的进发。创作了大量谣曲,能乐界乃至整个日本戏剧界都无法绕过的名人——世阿弥(1363?-1443?),还是日本文艺史上著名的一位汉学家。

猜你喜欢
能乐谣曲辞章
从日本能乐的文化内涵探究能乐的生命力
日本能乐研究史述略
戏曲研究(2020年4期)2020-07-22 06:32:10
额尔古纳河谣曲
草原歌声(2019年1期)2019-07-25 07:30:58
论阿拉伯文化对西班牙文学的影响
青年文学家(2019年6期)2019-04-16 08:08:12
日本能乐假面的美学阐释
戏曲研究(2018年1期)2018-08-29 01:18:20
沉痛悼念郑颐寿先生
当代修辞学(2018年5期)2018-04-12 16:19:53
月光的谣曲
顾城诗歌的意象之域与“谣曲”风味
郑颐寿教授和他的“汉语辞章学”
辞章学新学科建设刍议