林肯救鸟

2014-04-29 22:40詹姆斯·鲍德温王尔笙
美文 2014年6期
关键词:哈丁亚伯拉罕雏鸟

詹姆斯·鲍德温+王尔笙

那是一个春日,有四个人骑马走在乡间的小路上。他们都是律师,要到另一个城镇去参加一起案件的庭审。

刚下过雨,地面变得非常松软。雨水顺着树梢滑落,草地也是湿漉漉的。

四个律师骑马鱼贯而行,因为小路不仅狭窄,还很泥泞。行进速度虽缓,倒也欢声笑语,好不惬意。

当他们经过一片小树林的时候,头顶上传来鸟儿呼啦啦振翅的声响,而在路边的草丛中也传来一阵微弱的鸣叫声。

茂密的树冠里,“啾啾!啾啾!”

湿湿的草丛中,“唧唧!唧唧!”

“咦,那里有什么东西吗?”一位叫斯毕德的律师有些疑惑。“嗨,只是一些知更鸟而已!”第二位律师说,他叫哈丁。“暴风雨把两只小崽子刮到巢外。它们还太小,飞不起来,母鸟慌神了”。

“太可怜了!它们会死掉的”,第三位律师说。他的名字我不记得了。

“快走吧,不就是几只鸟吗?”哈丁说。“不要耽误时间了!”

“就是,我们继续前进!”斯毕德说。

三个人轻盈地走过,回头瞅了一眼在阴冷、潮湿的草地上挣扎的雏鸟。母鸟围着公鸟在翻飞、哀啼。

他们继续策马赶路,一如刚才一样谈笑风生。一转眼的功夫便把小鸟落难的事忘得干干净净了。

但第四位律师却停了下来,我们知道他叫亚布拉罕·林肯。他翻身从马背上跳下,用一双温暖的大手将雏鸟轻轻地捧起。

它们似乎并未受到惊吓,而是轻声地呢喃,好像知道自己安全了一样。

“别担心,小家伙!”林肯先生说。“我会把你们放到舒服的小床上去的”。

他直起身寻找雏鸟掉落的鸟巢。可惜鸟巢太高了,他够不到。

但林肯先生会爬树,他小的时候爬树便非常麻利。他把雏鸟一个接一个轻柔地放进温暖的巢内。里面还有两只雏鸟,它们非常幸运没掉下去。四只雏鸟又团聚了,它们兴奋地簇拥在一起叽叽喳喳。

很快,骑马走在前面的三个律师在一处小溪边停下让马饮水。

“林肯呢?”一个人问。

大家这才发现少了一个人。

“你们还记得那些鸟儿吗?”斯毕德先生说。“他很有可能解救它们去了”。

几分钟后,林肯先生赶了上来。他的鞋子上沾满了泥巴,他的外套也让树的枝丫挂坏了。

“嘿,亚伯拉罕!”哈丁先生说。“你去哪了?”

“我刚才把那些小鸟送回了它们的妈妈身边”,他回答道。

“我们一直认为你是个英雄”,斯毕德先生说。“现在我们相信了”。

接着这三个人都放声大笑起来。他们想,一个健全的人为了救几只一文不值的雏鸟费那么大劲未免太过愚蠢了。

“先生们”,林肯先生说。“如果放任那些无助的小知更鸟惨死在草丛中,我会彻夜难眠的”。

亚伯拉罕·林肯后来成为著名的律师、政治家和美国总统。他是开国元勋华盛顿之后最伟大的美国人。

猜你喜欢
哈丁亚伯拉罕雏鸟
重庆哈丁环境试验技术股份有限公司
为什么杜鹃雏鸟刚破壳就会推蛋?
重庆哈丁环境试验技术股份有限公司
重庆哈丁环境试验技术股份有限公司
Task 1
重庆哈丁环境试验技术股份有限公司
Task 1 本刊试题研究中心
善意比诚实重要
善意比诚实重要
善意比诚实重要