乐队花车效应

2014-04-09 12:26
时事报告 2014年8期
关键词:摘花保持一致花车

乐队花车就是在花车大游行中搭载乐队的花车。参加者只要跳上了这台乐队花车,就能够轻松地享受游行中的音乐,又能避免走太多的路。在英文中有这样的一个词组“jump on the bandwagon”(跳上乐队花车),即是“跟上潮流”的意思。人们经常会有一种倾向,为了不让自己在社会中孤立,常常不经思考就赞同大多数人的选择,从事或相信多数人从事或相信的东西,想努力融入主流,这就是所谓的“乐队花车效应”。

在西方的选举中,我们经常可以看到乐队花车效应。例如,有的选民喜欢将票投给他认为(或媒体宣称)比较容易获胜的候选人或政党,而非自己喜欢的,期望借此与更多的人保持一致,并获得自己与赢家站在一边的机会。

但事实证明,多数人甚至是所有人都相信的事情并不总是对的。例如在18世纪时,美国绝大多数人都认为这世界上可以有奴隶存在,但在今天,美国已经很少有人有这种想法了。

乐队花车效应有时是积极的,如别人献血你也去献;有时是消极的,如看到别人在公园摘花,你也跟着去摘。社会心理学家认为,在特定的条件下,由于没有足够的信息或者搜集不到准确的信息,乐队花车效应很难避免,因为模仿他人可以让人有效地避免风险、取得进步。但一个人不能总是人云亦云,只有保持一定独立思考的能力,才能创造出一个属于自己的精彩人生。

猜你喜欢
摘花保持一致花车
不要摘花
不要摘花
浅谈高中英语中的就近原则和就远原则
不要摘花
绚烂花车(环球360)
搞怪游行
The meaningof life
浅谈初中英语中的“就近原则”
附加疑问句一致问题初探
鲨鱼花车