浅论英语教学中宗教文化对词汇的影响

2013-12-12 19:55王卉
安徽文学·下半月 2013年11期
关键词:熟语基督教英语词汇

王卉

浅论英语教学中宗教文化对词汇的影响

王卉

语言与文化的关系是密不可分的,文化影响着语言的产生和发展。宗教文化对西方文化的各个方面都产生了巨大的影响,特别是对其语言的影响。英语语言中最活跃的因素是词汇。本文通过对英语一般词汇、英语习语的分析来反映宗教文化对英语语言的影响,对宗教文化在英语语言发展和教学中的独特地位作进一步阐述。

宗教文化 英语词汇 影响 英语教学

一、引言

词汇教学是语言教学的重要组成部分。学习者语言能力的提高和交际能力的发展都离不开词汇。基督教发源于中东地区,是公认的世界三大宗教之一,产生于公元前1300年的巴勒斯坦地区。公元4世纪,古罗马第一位基督教皇帝君士坦丁将基督教定为正统国教,基督教逐渐影响了西方的文化,对西方文明的发展起到了不可替代的作用。直至现在,在数千年的历史长河中,基督教文化经过不断的推进,已经融入西方文化的各个方面,如文学、哲学、历史、美术等,影响由深入浅、由少入多。而在这其中,对于英语语言的影响是不应该被忽视的重要部分。正如萨丕尔在《语言论》里的观点:“语言背后是有东西的,而且语言离不开文化存在。”[1]《语言学纲要》里对它们的关系也这样解释:“语言是一种符号,它作为人们认识、思维、交际表达的符号,参与文化形成的具体过程中。语言是文化的重要组成部分。语言是文化的载体。”[2]由此可见,语言与文化的关系是密不可分的。所以为了更好地进行语言教学,我们就要全面了解文化,对英语的语言做深入的认识。

二、基督教对英语词汇的影响

“外来宗教对一个社会的影响,不仅体现在人们的精神生活、伦理道德和哲学观念上,而且也无疑会反映在语言上,如大量的宗教术语随着宗教的传播,逐步普及开来,最终成为人们生活中习以为常的普通词语。”[3]基督教文化对英语的影响是多方面的,如语法、语音、词汇等。其中词汇一直是研究的热点,这主要是因为词汇被认为是语言的基础。词汇的研究在语言研究中的地位是极其重要的。二是因为词汇在对文化影响的反映上是最直接和迅速的。所以,我们研究任何文化对一门语言的影响都应当从词汇开始。而且和基督教有关的词语在现实生活中的应用是十分普遍的。就举现实生活中的例子,如口语中频繁使用的 “Oh,my God”,“Jesus”,就有“God”和“Jesus”这两个十分地道的基督教用语。所以,由上面的例子可以看出,基督教对于文化的影响已经深刻地融入了英语国家普通人的日常生活,也体现出无论从理论还是实际上来说,研究宗教文化对英语语词汇的影响的重要性。

(一)从一般词汇看影响

基督教对于英语一般词汇的影响首先体现在宗教词汇上。由于基督教已经渗透到了西方社会生活的各个方面以及基督教本身的发展过程中,针对关于宗教文化本身的词汇的文化背景作一定的分析有利于体现原词汇的宗教文化特点,以及这类词汇在文章中的搭配应体现其宗教意义上的准确性和一贯性。例如:Christianity (基督教),Catholicism (天主教),Protestantism(新教,耶稣教),Puritanism(清教)。基督教的历史进程中却分化为许多派别,不同派别的教义有所区别,各有特点,了解不同教派中的宗教词汇有利于对词汇背后的文化内涵有更深入的理解。再比如angel,theology,church等等也源自于宗教词汇。

其次,基督教对于英语词汇的影响还体现在基本词汇上。例如,英语中表示“替罪羊”意思的单词有fall guy,whipping boy,scapegoat等。但是,scapegoat有其独特的宗教文化背景,其来源于《圣经》中亚伯拉罕用一只迷了路的山羊来代替以撒做燔祭,于是英语中就用scapegoat来指代人受罪的人,即“替罪羊”。 再如:还有一些从原来的宗教意义中逐渐派生出新的词义,从而变成了英语日常词汇。如:creature,源于《创世纪》,本意指上帝创造的东西,现在指生物。这些单词的原始意义只用于宗教范围内,而它们的派生意义则在人们日常生活中被广泛使用,因此它们的意义更活跃,使用频率更高。

(二)从熟语看影响

熟语,又叫习语,是人们常用的定型化的固定短语,是一种特殊的词汇单位。前面我们说的都是基督教文化对一般词汇的影响,既然是探讨基督教文化对词汇的影响,那我们就不得不提其对熟语的影响,因为基督教文化对英语的词汇的影响是全面,而且深入的。例如:“Apple of one’s eye”表示十分心爱之物、掌上明珠、心肝宝贝的意思。这个熟语来自于《圣经》中的:“Keep me as the apple of the eye.”即:如同保护眼中的瞳孔一样来保护我。 这里的apple不是苹果的意思,指的是瞳孔,是用眼睛里最敏感最珍贵的部分来比喻心爱之物。又如:在《圣经》中多次出现的an eye for an eye,如“The punishment is to be a life for a life,an eye for an eye”,这里的an eye for an eye和汉语习语中的以眼还眼、以牙还牙的意思相似。

由上面的例子可以看出,原是圣经或其教义中的典故,却在基督教传播、基督教文化深入的过程中经过精练而形成的英语习语,并迅速成为英语词汇的一部分,被人们接受使用,基督教文化对其的影响可见一斑。而且在宗教文化对英语的影响中,基督教文化对英语熟语的影响应该是独一无二的。在英语语言史上,基督教文化不仅对宗教词汇和基本词汇有影响,还产生了大量的习语,这相对于其他宗教对于英语习语的影响少之又少的情况来看,足以看出基督教文化对英语词汇的巨大影响。在英语教学中如果只是机械地解释该熟语的意思,而不解释其背后的文化内涵,学习者是无法真正做到跨文化交际的目的的。

三、词汇教学中文化导入的必要性

语言是一种社会文化现象,要熟练地掌握一种语言,就要熟悉其背后的文化特性。文化的内容积淀于语言之中,而在语言中,词汇是最积极活跃的部分。所以词汇在语言技能的发展中十分重要。词汇教学是英语教学中的一个重要组成部分,“传统的词汇学习只重视掌握单词的读音、拼写、词形变化等表面层次,忽略了词汇蕴含的深层文化含义,使得词汇学习过程变得枯燥乏味。文化能力培养的缺失不利于学生语言交际能力的全面发展”。[4]因此,词汇教学中文化导入研究一直以来受到英语教育者的重视,提出在进行语言教学的同时,也要加强文化背景知识的教学。田亚亚(2009)指出:“英语教学中应当注重基督教文化的导入。”[5]基督教对英语词汇的影响深远,在词汇教学中注意文化知识的导入,有利于学习者词汇学习兴趣的提高,调动学习者的积极性,切实做到跨文化交际的要求。

词汇教学根据不同的教学目标可以分为Inductive instruction(直接教学)和Explicit instruction(间接教学)。直接教学可以根据教学材料进行直接的词汇教学,而间接教学是通过对教学材料的分析,在实践中习得词汇。无论是哪种教学方法在词汇文化导入时都“应该遵循实用性原则、对照性原则、实践性原则、文化互动原则”。[6]因此,英语词汇教学中的文化导入可以运用多媒体手段以及互动等途径进行教学,提高学习者的词汇习得效率与质量。

四、结语

经过前面的具体的分析,总结来说,基督教文化对英语词汇的影响主要有以下几点:首先是对英语词汇的数量上的扩充。从内容上说,词汇被分为基本词汇和一般词汇。一般词汇是人们常用的容易显现文化影响的部分,而基本词汇则是一个民族的人民日常都在使用的、不容易起变化的、比较稳固的、构词能力强的词汇的核心部分。基督教文化在英语中的影响由此可见,它不仅仅是对已有词汇数量上进行扩充,还有很多基督教词汇融入到基本词汇的范畴,这些词语不仅被频繁使用,而且有的还拥有很强的构词能力,至今仍然不断地在生成新的词语。其次,促进英语构词法的发展。在英语的发展史上,圣经的翻译使得众多基督教词语涌现,促进了英语构词法的丰富与发展。 经过对基督教文化对英语语词汇影响的分析,我们不难看出,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,词汇是语言要素中最活跃的因素,而且词汇也反映使用该语言的历史文化特色。离开文化背景,就很难准确理解词语的含义,更谈不上准确使用了。所以在英语词汇的教学中,教师面对汉语文化影响下的学生,就要求我们一定要对所教授的英语词汇的文化内涵加以深刻全面的了解,这样才能在帮助学生学习词汇时,准确把握蕴涵在词汇之中,特别是熟语中反映民族文化特色的内涵。确实,基督教文化对于英语词汇的影响是无法估量的,本文只是对这个问题作了较简单的研究和论述,但是其对英语词汇教学的发展促进是值得我们去更加不断深入的研究的。

[1]萨丕尔.语言论[M].北京:商务印书馆,1985.

[2]叶蜚声,徐通锵.语言学纲要[M].北京:北京大学出版社,1997.

[3]陈登.论外来宗教文化在英语和汉语词汇中的积淀[J].四川外国语学院学报,2002(3).

[4]张华.论英语词汇教学中的文化导入[J].教育与教学研究,2010(7).

[5]田亚亚.论基督教文化对英语的影响[J].商洛学院学报,2009(3).

[6]周燕宇.谈英语词汇教学中的文化导入[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2008(5).

(作者单位:铜陵学院外国语学院)

猜你喜欢
熟语基督教英语词汇
基督教中国化的神学思考与实践
明确路向,践行基督教中国化——以福建基督教为例
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
种类型的“基督教哲学”
浅析熟语认知机制的分类——以中韩熟语为例
扩大英语词汇量的实践
基督教伦理与现代社会工作的发展
乍闻音酷似,细品味异同——同、近音异形熟语荟萃(五十三)
乍闻音酷似,细品味异同——同、近音异形熟语荟萃(四十七)