中日双汉字同形词比较——以《新大学日语简明教程》的汉字词为例

2013-08-28 02:10:28林韶南
湖南科技学院学报 2013年6期
关键词:义项词义副词

林韶南

(福建师范大学 福清分校 外语系,福建 福清 350300)

一 研究资料的介绍

日语汉字词在广义上指的是用汉字标记的单词。日语词汇中的汉字词不仅数量多,而且使用频率也很高。大量汉字词的存在和高频率的使用,一方面使得中日两国语言的词汇容易互相借用,另一方面也会造成学习者因为母语的干扰而望字生义,造成理解上的偏差甚至误解。本文以《新大学日语简明教程》为中心,抽取了该本教材出现的日语双汉字词755个,并以《现代汉语词典(第5版)》、日语词典《广辞苑》的词语释义为参照依据,试从具体词例出发,从词性、词义角度探讨中日双汉字同形词的异同。

二 双汉字同形词的抽取标准

首先,从该教材的词汇总表中找出所有的二字组合的用例。将固有名词(仅适用于该项事物的名词,含地名、人名、国名、书名、团体名称以及某一事件的名称等),例如:日光(地名)、池田(人名)、刺身(专属名词)等排除,共找出日语双汉字词755个。

其次,参照以下分类展开分析。这一分类是指,文化厅的“中国語と対応する漢語”(1978)把汉日同形词分为四种类型(忽略简体字和繁体字的不同,以及在笔画上的微小差异):①该单词在日语和汉语中的意思相同或基本相同,②该单词在日语和汉语中的意思部分相同,③该单词在日语和汉语中的意思完全不同,④日语中该单词在汉语中没有对应汉字词(参看《日语语言学》下篇第十三章第318页)。

经笔者考察,属于④类的日语双汉字词最容易辨别,共有191个。词例有:挨拶、相手、案内、一泊、色々、上着、運賃等等。这些词在《现代汉语词典(第5版)》中没有查到相对应的中文汉字词,最先排除。对剩下的564个双汉字同形词进一步地分析得出结论。

三 中日双汉字同形词的异同点

(一)词性角度

从语法角度来说,词是组成句子的最基本的单位。词义同时具有词汇意义和语法意义。在句子中能够独立使用的词一般称为实词,只有语法意义、附在实词后面起语法作用的是虚词。无论是中文,还是日语,双汉字词的绝大多数都是名词词性。统计如下表所示。

词性 日语 中文名词 347 352名词 动词 151 39名词 形容词 24 7名词 副词 10 5副词 7 5形容词 16 32形容词 副词 4 7名词 形容词 动词 3 4名词 动词 副词 1 0名词 形容词 副词 1 1动词 0 94名词 动词 连词 0 1名词 连词 0 1动词 副词 介词 0 1

(二)词义角度

同义或近义的双汉字同形词较多。曲维根据中日同形词的词义,将其分为三大类:A、中日词义基本相同的;B、中日词义局部相同的;C、中日词义完全不同的;从数量上看,A类词最多,B类词较少,C类词最少。笔者赞同以上观点。选取词例论述如下。

1.同形同义词。在数词、时间名词、动植物名称及学术用语中居多。这些词大多数是名词词性,词义跟汉语基本相同,但是语法功能上未必都相同。从564个双汉字同形词选取词例有:明日、一月、一年、一声、大人、音楽、温度、列車、宴会、鉛筆、黄色、季節、砂糖、部分、体操、知識、中国等等。

2.同形类义词。大多数是多义词,具有两个以上的义项。若将双方的词义范围分别设为A和B的话,那么分作三种情况:A大于B;A小于B;A和B有重合的部分,又有各自独立的义项。分析词例如下:

(1)A愛情(日):①爱;②对于异性的爱情。B爱情(中):男女相爱的感情。A>B

(2)A無理(日):①无理,不讲理,不合理;②难以办到;③强制,硬要;④过分,过度。B无理(中):没有道理。A>B

(3)A試験(日):①试验,检验,化验;②考试,测验。B试验(中):①为了查看某事的结果或某事的性能而从事某种活动;②旧时指考试。现代汉语中,试验的第②个义项已不使用了。所以,A>B

(4)A模様(日):①花样,花纹,图案;②情况,情形;③样子,征兆,动静,趋势。B模样(中):①人的长相或装束打扮的样子②表示约略的情况(只用于时间、年岁)③形势,趋势,情况A和B有重合的部分,又有各自独立的义项。

(5)A発表(日):发表,发布,宣布,揭晓。B发表(中):①向集体或社会表达(意见),宣布②在刊物上登载。A<B

(6)A反応(日):①(化)反应;②受到刺激后的反应;③反响,效果。 B反应(中):①机体受到体内或体外的刺激而引起相应的活动;②打针或服药所引起的呕吐、发热、头痛、腹痛等;③化学反应;④原子核受到外力作用而发生变化;⑤事情所引起的意见、态度或行动。A<B

(7)A単純(日):单纯,简单。B单纯(中): ①简单纯一,不复杂;②单一。A<B

(8)A立場(日):①立脚地,下脚地方;②处境;③立场,观点,角度;④面子,面目。B立场(中): ①认识和处理问题时所处的地位和所抱的态度;②特指政治立场。A和B有重合的部分,又有各自独立的义项

3.同形异义词。这类词数量不多。且因为意思完全不同,所以容易引起学习者的注意,反而不易用错。《新大学日语简明教程》出现的这类词有:

(1)勉強(日):①学习,用功,读书②勤奋,热心③少算,贱卖勉强(中):①能力不够,还尽力做②不是甘心情愿的③使人做他自己不愿意做的事④牵强,理由不充足⑤讲究,凑合。

(2)用意(日):①准备,预备②注意,警惕,防备用意(中):用心,企图。

(3)下手(日):①笨拙,不高明②不慎重,不小心,马虎。下手(中):(动)动手,着手;(名)①位置较卑的一侧②下家③助手

(4)丈夫(日):①健康,壮健②坚固,结实;丈夫(中):①成年男子②男女两人结婚后,男子是女子的丈夫。

(5)迷惑(日):麻烦,烦恼,为难,打搅;迷惑(中):①辨不清是非,摸不着头脑;②使迷惑,花言巧语

综上所述,中日双汉字同形词中名词占绝大多数,且同义或近义词较多。从词义角度,一般将同形词分成三类。以具体词例说明同形类义词因词义异同混合交错,在使用区别上比较复杂。除了在词性和词义这两方面呈现出差异,中日双汉字同形词在文体色彩、褒贬色彩、词与词搭配关系上存在的差异,还有待进一步考查。

[1]王诗荣,林璋.新大学日语简明教程[Z].北京:高等教育出版社,2007.

[2]现代汉语词典(第5版)[Z].北京:商务印书馆,2011.

[3]广辞苑(第五版)[Z].东京:岩波书店,1997.

猜你喜欢
义项词义副词
The Wheels on the Bus
副词“好容易”及其词汇化成因
西夏语“头项”词义考
西夏研究(2020年1期)2020-04-01 11:54:26
词义辨别小妙招——看图辨词
小心两用成语中的冷义项
两用成语中的冷义项
知识窗(2015年1期)2015-05-14 09:08:17
字意与词义
语言与翻译(2014年3期)2014-07-12 10:31:59
副词和副词词组
Enhanced Precision
Beijing Review(2012年37期)2012-10-16 02:24:10
《诗经》词义考辨二则