鞘翅目(Coleoptera)一科Meloidae中文名称辨正

2013-08-15 00:50叶保华张妍妍郑方强刘玉升孙金荣康维波
关键词:芫花昆虫学神农本草经

□叶保华 张妍妍 郑方强 刘玉升 孙金荣 康维波

现今中文昆虫学教科书或文献资料中,鞘翅目(Coleoptera)昆虫一科Meloidae(旧称“地胆科”)多被称为“芫菁科”,此科昆虫遂称之为“芫菁”,鲜见“芫青科”、“芫青”的称谓。然而笔者在查阅古代医药典籍时发现,此类昆虫在古籍中从未冠以“芫菁”之名,而以“芫青”称谓居多。这不免让人产生疑问,“芫青”与“芫菁”两个名称,其来历如何,二者是否可互用,是否有歧义之嫌或误抄之嫌?本文就此进行探究,通过古代医药典籍考证,结合汉语言分析,认为以“芫青”作为Meloidae 一科的中文名称更合理,并提出笔者建议,以期此科昆虫的中文名称更具有科学统一性、语言规范性和文化传承性。

一、Meloidae 科现代命名情况

1953年在上海影印出版的《日本昆虫图鉴》一书中,Meloidae 的中文名称为“地胆科”[1],1955年日本出版、素木德一所著的《昆虫の分类》中亦为“地胆科”[2],概日本受中国文字之影响所致。1959年,路顺奎编《实用昆虫学》[3]中,Meloidae 的中文名称为“地胆科”。至今,台湾有时还称其为“地胆科”,但大陆很少用。国内最早将Meloidae 一科称为“芫菁科”概见于1956年中国科学院编译出版委员会名词室编订的《昆虫名称》[4]一书。周尧等(1958)编著的《普通昆虫学》[5]教科书中称其为“芫青虫甲科”,而蔡邦华(1973)在其专著《昆虫分类学》(中册)[6]称之为“芫青科”。自20 世纪80年代至2011年,国内出版的几乎所有昆虫学教科书或相关昆虫学图书都将该科称为“芫菁科”,如《昆虫学通论》(上册)(北京农业大学主编,1981)[7]、《昆虫学》(南开大学等五校合编,1985)[8]、中国科学院动物研究所(1986)主编《中国农业昆虫》(上册)[9]、《昆虫分类学》(下册)(郑乐怡和归鸿主编,1999)[10]、《普通昆虫学》(彩万志等编,2001)[11]、《昆虫分类学(第二版)》(袁锋等编,2006)[12]、《普通昆虫学(第二版)》(雷朝亮和荣秀兰主编,2011)[13]等等,此处不再一一列举。通过查阅,也发现生物农林及医学期刊有关论文,绝大多数采用“芫菁”一词。2009年科学出版社出版、许再福主编《普通昆虫学》一书中,则使用“芫青科”中文科名[14]。著名辞书《辞海》列有“芫菁”词条[15],而相对更为专深重古的《辞源》中却列为“芫青”词条[16]。可见“芫菁”、“芫青”两个名称存在较严重的混用情况。

二、芫青的医典考证

Meloidae 一科昆虫作为药物被列入我国古代医药典籍中有地胆、斑猫(后改为“蝥”)、芫青和葛上亭长之称。沿着古医药文献典籍的历史年代,可追溯“芫青”一名的来历。

《神农本草经》作为我国最早的药学专著,开创了药物分类的先河,对后世药学发展产生了深远影响[17]。在《神农本草经》中,Meloidae一科共列出“地胆”、“斑猫”两个药物主词条。在“地胆”条的注释中提及“蚖青”、“元青”,经考证应为“芫青”。《神农本草经》之清代黄奭辑本[18]、顾观光等辑本[19]对地胆记述为:“地胆,味辛,寒。主鬼注(现为“疰”)寒热,鼠瘘恶疮死肌,破症瘕,堕胎。一名蚖(读音:yuán)青。生川谷。”《神农本草经》黄奭辑本“地胆”条中又记有:“吴普(指《吴普本草》,作者注)曰:‘地胆,一名元青,一名杜龙,一名青虹’”。日本森立之撰《本草经考注》[20]“地胆”条,经过考察,对“蚖青”、“元青”进行了辨正:“蚖字乃异,恐是相承误矣。……因考白字原必作元青可知矣。何者?芫华之芫,原亦作元。……则知元青之元从虫,元花之元从艸,并是为俗字也。”据此可以判明,《神农本草经》中原文应是“元青”或“芫青”,而非“蚖青”。由此可知,“元青”一词最早出现于《神农本草经》,“元”通“芫”。

继《神农本草经》后,有重要本草文献学价值的著作——南朝梁代陶弘景所著《名医别录》[21]中,首次列出“芫青”、“ 葛上亭长”药物主词条。可惜的是《神农本草经》、《名医别录》两书皆早已亡佚,现今所看到的都是后人的辑本。

北宋蜀医唐慎微编撰的《经史证类备急本草》,简称《证类本草》,是现存最早的完整本草著作,具有极高的学术价值和文献价值,其经《重修政和经史证类备用本草》传世,1957年人民卫生出版社据明代《重修政和经史证类备用本草》翻刻本影印。在此书中,药物名“芫青”的全名为“南京芫青”(据作者推断,南京为产地,概以南京产“芫青”药效最好),解释为:“芫青味辛,微温,有毒。主治蛊毒,风疰,鬼疰,堕胎。三月取,暴干。”因此《证类本草》是第一部载有“芫青”药物正名的传世典籍[22],也因故《辞源》在“芫青”词条解释中特别说明“见政和证类本草二二芫青”(这里的“二二”指“卷二十二 虫鱼部下品”)[16]。

经考证,古代医药典籍中,Meloidae 的中文名称始终围绕“芫青”命名,而并未出现“芫菁”。从传承古代医药文化、保护古文化遗产的角度来看,沿用“芫青”比使用“芫菁”更合适。

三、相关字的音义分析

“芫”具有两个读音yuán 和yán。目前科教书中多采用的“芫菁”,读音似为yuánjīng。从字形和读音上按照语言使用习惯分析,可进一步判断Meloidae 一科的中文名称采用哪一字形和读音更具合理性。

在《证类本草》“葛上亭长”一条描述为:“[弘景曰]……二、三月在芫花上即呼之为芫青;四、五月在王不留行草上,即呼为王不留行虫;六、七月在葛花上,即呼为葛上亭长;八、九月在豆花上,即呼为斑蝥;九月、十月复还地蛰,即呼为地胆……”[23]。据此可知,“芫青”一名中的“芫”字是根据昆虫落在芫花上而命名的。《证类本草》中“芫青”一条描述:“[陶隐居云]芫花时取之,青黑色”[22]。明朝著名医药学家李时珍在《本草纲目》中,进而注明“芫青”中“青”的释名:“居芫花上而色青,故名芫青”[24]。据此可知,由于生活在芫花上,且虫体呈青色,而将这种昆虫称为“芫青”。

在“芫青”一词中,“芫”字应当读何音呢?“芫”读yuán 音时,是指上文所提的“芫花”,在《说文解字》中解释为“鱼毒也,从艸元声”[25]。显然,“芫”是指其花、根可入药[26],其根可毒鱼的落叶灌木——“芫花”。“芫”在“芫荽”组合中读yán 音。芫荽俗称“香菜”,是常用作调味香料的伞形科草本植物。所以“芫花”并非指芫荽的花,“居芫花上”是指生活在芫花这种灌木上,而非居灌木芫花的花上,更非停在芫荽花上。因此“芫青”的“芫”应读为yuán,而不是yán。

“青”在《说文解字》中解释为“东方色也”、“仓经切”[27],即表颜色,常指代“蓝、绿”等颜色,其声母与“仓”相同,韵母与“经”相同,读为qīng。而“菁”字的现代读音为jīng,字义为“韭菜花”[28,29],但在《康熙字典》、《汉语大字典》(1996年)中“菁菁”一词中读音qīngqīng,词意却为“花盛貌”[30,31],没有表示颜色的词义,这显然与“居芫花上而色青,故名芫青”中的“青”表达的意思不符。

由此也可说明Meloidae 一科中文名称,“芫青科”比“芫菁科”合适,且“芫青科”的读音应是yuánqīngkē。至于1956年《昆虫名称》一书中,“芫菁”是否由“芜菁”(wújīng)讹化而来,或者为笔误,则无从考究。

此外,根据《证类本草》记载,《雷公炮炙论》中采用了“芫蜻”一名。在《本草纲目》中,李时珍在“蜻蛉”[32]一条[释名]中有“蜻、虫怱,言其色青葱也”、“按崔豹古今注云:大而色青者曰蜻蜓”。按照汉语言学中的汉字造字理论,可知“蜻”字是以“虫”为意符,以“青”为声符的形声字。形声字的音符往往兼义,拉近了字形与字义的关系[33],本例中“蜻”字的声符“青”正是表明了“蜻”的颜色,而虫字旁又恰恰划定了“蜻”属虫类。如此看来,以“芫蜻科”为Meloidae 科的科名,比“芫青科”更显科学巧妙。

四、结论

综上所述,“芫菁”这一昆虫名称并无文化渊源,在字面上也难有合理的语意解释。将Meloidae 一科中文名称定为“芫菁”,不但语意不通,造成了读者一定程度的疑惑,而且割裂了文化继承。建议今后国内新出版的昆虫学等相关专业图书以及期刊等,涉及到鞘翅目Meloidae 一科中文名称者,应在“芫青科”或“芫蜻科”中择一而用,勿再写为“芫菁科”。建议昆虫学名词审定委员会在“芫青科”或“芫蜻科”中择定一个中文科名,作为Meloidae 科通用中文名称。作者认为采用后者当更好,与昆虫学界同仁商榷之。

合适确切的中文名称可以为昆虫分类研究及教学提供便捷。在我国长期的科学文化发展过程中,对涉及到专业学术的字词形成了稳定形态的使用习惯。针对现今存在争议的字词进行严格甄选辨正,去伪存真,这既是昆虫分类学发展的需要,也是训诂学继承,乃至中国传统文化传承的需要。

[1]日本昆虫图鉴[M].上海:上海忠良书店影印,1953:10.

[2][日]素木得一.昆虫の分类[M].东京:株式会社北隆馆,1955:493.

[3]路顺奎.实用昆虫学[M].北京:高等教育出版社,1959:142.

[4]中国科学院编译出版委员会名词室.昆虫名称[M].北京:科学出版社,1956:14.

[5]周尧等.普通昆虫学[M].北京:高等教育出版社,1958:216.

[6]蔡邦华.昆虫分类学(中册)[M].北京:科学出版社,1973:60.

[7]北京农业大学.昆虫学通论(上册)[M].北京:农业出版社,1981:288.

[8]南开大学.昆虫学(上册)[M].北京:高等教育出版社,1985:173.

[9]中国科学院动物研究所.中国农业昆虫(上册)[M].北京:农业出版社,1986:483.

[10]郑乐怡,归鸿.昆虫分类学(下册)[M].南京:南京师范大学出版社,1999:641.

[11]彩万志.普通昆虫学[M].北京:中国农业大学出版社,2001:340.

[12]袁锋,张雅林,冯纪年等.昆虫分类学[M].(第二版).北京:中国农业出版社,2006:371.

[13]雷朝亮,荣秀兰.普通昆虫学[M].(第二版).北京:中国农业出版社,2011:373.

[14]许再福.普通昆虫学[M].北京:科学出版社,2009:278.

[15]辞海编辑委员会.辞海(缩印本)[M].上海:上海辞书出版社,2001:680.

[16]广东、广西、湖南、河南辞源修订组,商务印书馆编辑部.辞源(修订本下册)[M].北京:商务印书馆,2007:2618.

[17]谢昱.中国现存最早的药物学专著——《神农本草经》[J].河南医药信息,1999,8,(6):66.

[18][清]黄奭.神农本草经[M].北京:中医古籍出版社出版,1982:331 -332.

[19][清]顾观光等.神农本草经[M].哈尔滨:哈尔滨出版社,2007:239.

[20][日]森立之.本草经考注[M].上海:上海科学技术出版社,2005:777.

[21][梁]陶弘景.名医别录(辑校本)[M].北京:人民卫生出版社出版,1986:299 -300.

[22][23][北宋]唐慎微.重修政和经史证类备用本草[M].北京:人民卫生出版社影印,1982:454,446.

[24][32][明]李时珍.本草纲目[M].北京:华夏出版社,2006:1517,1513.

[25][27][汉]许慎.说文解字[M].北京:中华书局出版,1963:21,106.

[26]南京中医药大学.中药大辞典(上册)[M].上海:上海科学技术出版社,1999:1047 -1049.

[28]商务印书馆辞书研究中心.古今汉语字典[M].北京:商务印书馆,2003:302.

[29]《古代汉语词典》编写组.古代汉语词典[M].北京:商务印书馆,2000:813.

[30][清]张玉书等.康熙字典[M].上海:上海书店出版社,2003:1155.

[31]汉语大字典编辑委员会.汉语大字典(缩印本)[M].四川辞书出版社,湖北辞书出版社,1996:1344.

[33]刘志基.部首意义三论[J].辞书研究,1998,(2):85.

猜你喜欢
芫花昆虫学神农本草经
从《神农本草经》论述干姜在经方中的应用
森林昆虫学经典学术著作再版
法布尔
泻水逐饮的芫花
《神农本草经》中与神志相关的药物归类分析——胡随瑜教授《神农本草经》讲记(四)
昆虫学
昆虫学
芫花药材中芫花酯甲和芫花酯乙UPLC-MS含量测定方法△
基于甘草对醋芫花泻下逐水效应的影响探讨反药组合配伍禁忌机制
芫花根的有效成份检验