邬 磊
(华中师范大学武汉传媒学院 外语学院,湖北 武汉430205)
《高等学校英语专业英语教学大纲》(以下简称《大纲》)规定:英语专业课程设置分为专业技能、专业知识和相关专业知识三个类型。而基础英语(即综合英语)是英语专业学生基础阶段(一年级和二年级)的一门重要的专业技能必修课程,其主要教学任务是传授基础知识,对学生进行全面的、严格的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力,良好的学风和正确的学习方法,为进入高年级打下扎实的专业基础。然而,我国目前很多院校的综合英语课程仍然是传统的语法讲授法——老师讲、学生听;老师写,学生记。在这种传统的授课模式中,老师是主体,学生是被动的知识接受容器,基本跟高中的英语教学一个模式。学生适应起来不费吹灰之力,但也会导致课堂气氛沉闷,学生参与度过低,久而久之学生就会对综合英语课程丧失兴趣。
基于对《大纲》的认识及所带学生的英语学习现状的思考,笔者在综合英语课程的教学工作中积极探索实践新的教学模式,让课堂不仅是学生吸收知识的平台,更是他们锻炼语言应用能力、展现个人风采的平台。在11 级的综合英语教学中,笔者根据《现代大学英语》第三册的《十二怒汉》这一单元的特色,把电影《十二怒汉》融入了本单元的教学。经过教学实践的检验,笔者认为英文原声电影不仅是听说课的好帮手,只要条件允许、课型合适,经过精心的课程设计,把英文原声电影引入综合英语的课堂也是切实可行的。
随着多媒体技术在高校教学中的广泛运用,各大院校的多媒体教室的普及率越来越高。笔者所在学校的外语学院除了供听力课和语音课使用的语音室,其他教室都为多媒体教室。因此为使用视频材料进行语言教学提供了基本的教学条件。再则,得益于中外文化交流的力度的提升和互联网的爆炸性发展,现如今,英文原声电影材料很容易通过购买光碟或下载的方式获得。这无疑为营造良好的英语学习环境和创新课堂教学模式提供了无与伦比的资源条件。
尽可能的在真实的环境中多听无疑对提升目的语的应用能力是有帮助的。原声电影不仅可以让我们听大量的目的语,还提供了领略目的语文化的机会,所以原声电影对提升学生实际的语言应用能力是积极有效的。除此之外,电影比传统的课文要有趣的多,学生在语言学习时自然更有兴趣和动力。
观看英文原声电影为学生接触地道的语言材料提供了一个良好途径。这些年来,英语教学研究一直都在探讨和尝试在英语课堂中使用地道的材料,而不是为了教学需求而修改过的材料。英语学习的材料应该是以英语为母语的人在真实环境中使用的语言,又或者是新闻报道、杂志文章、广告等标准的英语素材。
不同的语言学者和研究人员都一致认为在学生的语言学习过程中应该大量接触地道、现实的语言。Rogers(1988)认为语言学习者的目标和对象必须是“合适的”和“有品质的”,在现实世界中使用的语言和有意义的交流是“自然的”。Guariento &Morley (2001)也认为地道的语言材料可以激发学生的学习动力,让学生有更多的机会接触到“真实”的语言。地道的语言学习材料有如下主要优势:第一,激发学生的学习动力;第二,使学生在学习语言的同时也可增强其文化意识;第三,学到很多习语表达;第四,更符合学生的英语学习目标;最后,有助于教师的教学创新。
地道的语言材料让学生能在不同的社会生活环境中履行相应的社会生活行为,而不仅仅是获取跟社会生活相关的零碎的语言。从这个意义来看,语言学习的主要目的是交流而不是获得语言的形式。而拥有大量地道语言和异国风情画面的英文原声电影恰恰能够满足这个要求。
语言是社会活动中交流思想的媒介。Dimitracopoulou(1990)认为社会中的人,在交流中表达思想的方式注定是受到社会文化的约束的。Carrasquillo(1994)说“由共同的价值观和信仰所构建的社会传统和社会架构把社会的人凝聚在一起并使用这个社会传统、架构下认可的语言交流着思想”。因此语言学习者必须了解目的语所特有的社会环境才能讲好这门语言。Berns(1990)认为每一门语言在一个人对他交流的同伴什么时候说,怎么说乃至说到什么程度都有它自己的一套原则。因此受到目的语文化影响或干扰的非母语人士很难在特定的环境下选择合适的语言形式来表达自己的思想。
语言学习者在有效、恰当的交流中应具备一系列的知识,如语言知识、社会知识、文化知识。这就要求学生对母语人士交流的社会文化环境具备一定的常识。也就是说,只有当学生熟悉了不同语言环境下母语人士交流的准则后才能保证一定言语行为的实现。社会语言学知识使学生能够基于不同的交流目的选择合适的词语和句式来做出评价、反馈和对问题做出言语或非言语的回答。所以正如Brown(1994)的观点:学生能否正确加密解密特定话语取决于学生是否掌握了对不同文体的适应能力。
英文原声电影是身处非英语国家的语言学习者绝佳的素材。它可以让学生置身于英语文化之中,了解以英语为母语的人的价值观、信仰以及生活习惯,去理解、欣赏英语国家的文化习俗,从而在语言的输入输出中获得更好的语言习得。
Littlewood(1984)认为二语习得中的动力极为复杂,涉及了许多因素,诸如个人动力,对成功的需求,对新体验的渴求。它决定了语言学习者的专注程度、投入程度和对语言学习持之以恒的毅力。Ellis(1997)把动力定义为“影响二语习得者在学习过程中付出努力的程度的态度和情感状态”,并且把动力划分为四种类型:工具型,综合型,结果型,内在型。
认知理论的目标就是把学生学习的责任转移到学生自身。这对改变国内以教师为中心,学生只是被动的接受的教学模式极具指导价值。教师的责任是提升学生对其自身学习能力,应用能力的信心。这会给学生带来一种强烈的学习成就感,从而让学生学会掌控自身的学习。只有教师让学生意识到他们学习的原因,学生才愿意以一种积极的姿态去学习。
研究人员发现学生在课堂缺乏足够的学习动力,这一现象必须引起教育工作者足够的重视。不断创新教学方法降低学生的厌学情绪、提升学生的学习动力是我们教师义不容辞的责任。笔者认为只有一小部分学生对英语学习感兴趣。对大多数人来说,语言学习艰辛乏味。要唤起学生的英语学习的动力和兴趣是难之又难,更不用说去保持。但如果把语言跟语言所在的文化环境结合起来却有趣很多。英文的原声电影就可以达到这个要求,轻松激发学生英语学习的动力和兴趣。这一点让传统的语言学习材料望尘莫及。
《十二怒汉》的课文就是电视剧本。有影像支持,学生无疑可以更好的了解美国的司法流程和剧中十二位陪审员的迥异的个性,尤其是对八号陪审员的固执己见的原因可以理解的更加深刻。因此笔者认为只要有科学合理的课堂活动设计,电影版的《十二怒汉》是本单元教学材料的不二之选。
通过调查发现,学生不希望在观影时老师中断讲解。因此课堂活动分为观前活动和观后活动。
观前活动包括作者背景知识介绍,电影简介,相关语言点和文化常识。作者背景介绍提供了Reginald Rose 这位纽约剧作家的基本信息,如他的作品,作品特色和获奖情况。电影简介让学生了解他们要看的电影属于什么类型,故事的大致情节但也没有剧透过多。这样学生可以以更有准备,却也兴致盎然的状态下观看电影。这不仅可以降低学生观影学习时的焦虑情绪也可以让学生的学习更有动力。相关的语言点归纳了电影中的法律相关词汇如“juror”,“verdict”,“acquittal”等;习语表达如“open-and-shut”,“knock it off”,“blow one' s stack”等;高频积极词汇如“flimsy”,“infallible”,“provoke”等;文化常识有美国的司法制度的简介和美国的棒球文化等。所有的这些材料都在学生上课前发给学生,要求学生在上课前自主学习。上课时,教师以邀请学生做陈述和提问的方式检查学生课前的学习情况。并以课本练习的词汇部分当堂对学生的学习情况进行检测。这一系列的观前活动目的在于排除学生在观看电影时可能遇到的语言和文化障碍。可理解的语言输入使观后活动中可理解的语言输出成为可能。
观后活动包括课上的口语活动以及课下的写作活动两个方面。口语活动有配音和角色扮演。配音活动要求学生跟着消除声音的电影情节用自己的声音加入台词。这意味着学生必须模仿原声中的发音和语气、语调才能与电影情节吻合。这类活动既有挑战又有趣,非常受学生欢迎。很多学习小组的同学都争先恐后的来做示范。通过电影配音,学生不仅可以意识到自己语音语调的不足还让他们在无意识间学到了很多。角色扮演由学生以至少两人一组的形式上来表演。相对配音来说,要求学生能够背诵电影台词。笔者以情节的精彩程度和语言价值这两个标准精心挑选了三个电影片段供学生表演。经过精心准备的三组学生用精彩表演把课堂的氛围推向了高潮。笔者发现平时内向寡言的学生在角色扮演中却也开朗健谈。这说明此类观后活动确实让学生参与到课堂中来,成为课堂的主人,而不只是被动的接受教师的知识传授。这样的综合英语课堂把语言的输入和输出有机的结合了起来,也拓宽了学生的学习的眼界,与《大纲》中综合英语的教学任务要求一脉相承。课下的电影感想或电影评论这类的写作活动可以进一步巩固学生的对本单元知识的掌握,培养他们批判性思考的习惯。
综合英语课程在英语专业的专业课程中具有极为重要的地位。如何利用综合英语课程相对较多的课时,尽可能发挥其在学生英语学习中的正能量效应,笔者一直在做积极的探索创新。而英文原声电影得天独厚的优势使其越来越多的被应用到英语的各类教学之中。相关研究也不在少数,多为听说教学、语音教学和文化教学。笔者的教学实践证明,英文原声电影虽不是综合英语课程的常规武器,但绝对能作为一支奇兵丰富综合英语的课堂教学模式,收到奇效。
[1]Hammer, J.The Practice of English Language Teaching(New Edition)[M] .London and New York:Longman, 1997.
[2]Krashen, S.D.Second Language Acquisition and Second Language Learning[M] .Oxford:Pergamon Press, 1881.
[3] Littlewood, W.Communicative Language Teaching[M] .Cambridge:Cambridge University, 1981.
[4] 陈静.英文原声电影在英文教学中的辅助作用[J] .中国教育教学杂志,2006,(12).
[5] 郑占国, 陈凤然.运用英语原版影视素材警醒语音教学的可行性[J] .电影评介,2009,(2).
[6] 周道凤.电影文学赏析在英语教学中的作用分析[J] .电影文学, 2012,(10).