Judy的女儿认为美貌是踏上成功之路的捷径,因此一心想去整容,这让Judy苦恼不已,她请求女儿从前的老师Matt来做说客……
Judy: Hey Matt!
Matt: Heya Judy!
Judy: Good to see you could make it to the party.
Matt: I wouldnt miss your daughters 18th birthday party!
Judy: Well, you were her favourite teacher at school!
Matt: She hated Maths, didnt she?
Judy: But it was you that helped her pass the exam in the end!
Matt: I guess so. So what did she ask for?
Judy: Youll never guess…
Matt: A brand new car? Does she want a big red 1)convertible to drive around town in with all of her friends? Judy: Hmmm no. ①A little closer to home.
Matt: She wants her bedroom decorated and a brand new 2)wardrobe?
Judy: She wants a totally new image. Youre almost right!
Matt: Oh, I dont know. I give up.
Judy: She wants plastic surgery!
Matt: What? ②Youre pulling my leg!
Judy: Im not!
Matt: She didnt 3)strike me as the type that would ever want to do that!
Judy: Well shes changed!
Matt: She will even more if she has it done!
Judy: Yeah!
Matt: What “work” does she want to have done?
Judy: I think she wants her nose straightened and some liposuction.
Matt: What? But she is so young…and there is nothing wrong with her nose!
Judy: Try telling her that! ③She has her heart set on it.
Matt: Where do you stand on the matter?
Judy: My husband and I dont agree with it at all. If she wants to be thinner she can do what I do and go to the gym!
Matt: Yeah! Its a bit extreme to 4)resort to surgery!
Judy: ④A bit drastic to say the least. But Im not worried.
Matt: Why not?
Judy: She has no money to pay for it!
Matt: Thank goodness!
Judy: Its such a shame that she doesnt understand at 18 that its whats on the inside that matters!
Smart Sentences
① A little closer to home. 接近了。
close to home: having a direct personal effect on sb.(对某人有直接的、切身的影响)。例如:
Her novel about a teenager from a single-parent family was a little close to home for me.
她那部关于一个来自单亲家庭青少年的小说与我的生活相似。
② Youre pulling my leg! 你跟我开玩笑吧?
pull sb.s leg: tease sb. by telling him/her/them sth. shocking or worrying as a joke(与某人开玩笑)。例如:
We all knew he was pulling her leg by telling her that he lost their honeymoon plane tickets.
我们都知道他跟她说把他们去度蜜月的机票丢了是在逗她玩。
③ She has her heart set on it. 她一心想干这事。
heart set on sth./doing sth.: want sth. or to do sth. very much(一心想得到某物/做某事)。例如:
She has her heart set on Yale.
她一心想读耶鲁大学。
④ A bit drastic to say the least.至少说是有点头脑发热。
to say the least: used to suggest that a situation is actually much more serious than what is said(至少可以说)。例如:His performance last night, to say the least, was passable.
他昨晚的表演至少还算过得去。
⑤ Hopefully shell come round in a few months. 希望她在几个月内会改变。
come round: eventually change ones mind and accept sth. (改主意,转变想法)。例如:
Its hard for him to see the benefits of frugality now, but he will come round soon.
现在很难让他明白节俭的好处,但他很快会明白的。
Matt: But I guess todays youth are just obsessed with their image.
Judy: She claims it will help her in job interviews.
Matt: No no no. I do many interviews at my company and we dont care what you look like…its how 5)capable you are that matters!
Judy: I couldnt agree more. But she wont listen to her parents. She wants to look like one of her music idols apparently.
Matt: ⑤Hopefully shell come round in a few months.
Judy: I dont think its just a 6)phase. Ive been trying to tell her that she will regret doing it.
Matt: Kids rarely listen to their parents when they have their heart set on something.
Judy: I have an idea.
Matt: Go on…
Judy: Maybe you could have a little chat with her, you know, try and get this whole plastic surgery thing out of her mind.
Matt: Sure, Id be glad to help.
Judy: ⑥Dont make it look like Ive put you up to this!
Matt: Of course not!
Judy: Thanks a million!
⑥ Dont make it look like Ive put you up to this! 别是被我逼的你才这样做!
put sb. up to sth.: encourage sb. to do sth. he/she will not normally do(让某人做通常不情愿做的事情)。例如:
Last night, we put Dan up to hanging a scary mask outside Shellys window.我们昨晚怂恿丹去把一个恐怖面具挂在肖莉的窗户外面。