摘 要:《庄子·逍遥游》因其内蕴深厚,被包括高中语文课本、《古代汉语》在内的多种教辅书籍刊载,其间的释词准确性尤为重要。“摶”字是历来各家争议较大的疑难点,大体有三种解释:“拍”义、“抟弄盘旋”义、“专”之借字。本文将梳理分析各家对“摶”字的解形释义,并在此基础上得出结论:“摶”应释为“抟弄盘旋”。
关键词:《逍遥游》;摶;形义
笔者在阅读陈鼓应先生注译的《庄子今注今译》(中华书局出版)时发现,《逍遥游》一文“……水击三千里,搏扶摇而上者九万里。”中“搏”的解释为“借拍”。而郭庆藩先生的《庄子集释》中为“摶”,认为它本是“专”的假借字,或有“聚”义。《文选》卷三十一李善注引司马彪云“摶,圜也”,即圆飞而上。三者之中,必有是非。笔者将通过比较不同版本及注释、考溯“搏”与“摶”字形字义等方法对此略作辨析。
关于“搏”与“摶”学界存在三种观点:
1 认为字当作“搏”,释为“拍”
宋蜀刻安仁赵谏议本南华真经注序跋作“搏”;
清沈巗校勘并作跋语的明嘉靖世德堂刊《六子书》本《南华真经》十卷作“搏”;
章太炎《庄子解故》:“字当作‘搏,崔说得之。考工记注:‘搏之言拍也。作‘摶者形误,风不可摶。”
蒋锡昌《庄子哲学》:“章说是。四部丛刊影印世德堂本及御览天部九风均作‘搏,可证。陆引崔云‘拊翼徘徊而上也。盖崔本亦作‘搏,故义‘拊释之。”
王叔岷《庄子校诠》:“释文:‘搏,一音搏。当作‘一作搏从专之字,俗书作尃,与从则尃之字往往相乱……释名释姿容:‘拍,搏也。”
2 认为当作“摶”,释作“抟弄盘旋”
晋郭象《庄子注》:“夫翼大则难举,故搏扶摇而后能上,九万里乃足自胜耳。”
《文选》卷三十一李善注引司马彪云:“抟,团也,扶摇,上行风也,圜飞而上者若扶摇也。”
王先谦《庄子集解》:“崔云:‘拊翼徘徊而上。”《说文·手部》:“拊,揗也。”“揗,摩也。”即抚触义。其在古文中虽亦有“拍”义,但二义并存,不可仅凭其一臆断此处“拊”之意义。
刘文典《庄子补正》:“既欲抟风,方将击水。”此为对文句,“抟”与“击”对,从上下句其他相对的成分意思并不相同来看,“抟”“击”意思应不同,后者照应“水”为拍击义,则“抟”也应是一可照应“风”的动作。而此“风”为“扶摇”,即旋风,恰与《说文·手部》:“摶,圜也。”相合,义为抟弄旋风盘旋而上。
陆德明《经典释文》:“摶,徒端反。司马云:‘摶飞而上也。一音搏,崔云:‘拊翼徘徊而上也。”
林希逸《南华真经口译》:“摶扶摇而上者九万里。注,摶,飞翔也。扶摇,风势也。”即借风势飞翔的样子,“摶扶摇”为动宾结构,前后关系紧密。此风势为回旋上升的大风,则鹏必依势而起,飞翔也应有回旋状。
刘武《庄子集解内篇补正》:“扶摇,即下文羊角风。此风之势,扶疏摇曳,曲而上行,如羊角也。鹏亦随风势圜转而上飞,所谓抟也。章炳麟谓‘字当从搏,崔说得之,不知搏者拍也,抟亦有拍义,于义较完,不须从‘搏也。”
3 认为“抟”为“专”之借字
郭庆藩《庄子集释》:“卢文弨曰:当云本一作搏,音博,陆氏于考工记之抟(□)〔埴〕(四),亦云刘音博,不分别字体,非……又案说文:抟,以手圜之也。古借作专。汉书天文志骑气卑而布卒气抟,如淳注:抟,专也。集韵:抟,擅也,(擅亦有专义。)又曰:聚也。抟扶摇而上,言专聚风力而高举也。釋文所引,未得摶字之義。”
郭庆藩引卢文弨“搏”“摶”形音易混有一定道理。而其后说“摶”为“专”之借字稍显失误,引例只证明了古代“摶”“专”可能有借用的情况,但决然无法证明这里应是“专”字,因为《说文·寸部》:“六寸薄也,从寸叀声,一曰專纺專。”本义为纺锤。此外,专亦有专一、独断、非常等义,皆与飞翔无关,故此条郭说甚误。最后郭庆藩又取“聚”义,实际上与“抟弄盘旋”及“拍”相较而言,“聚”之动作形态应更贴近前者;综合郭引说文义,可知他倾向于“抟弄盘旋”义。
《说文·手部》:“摶,圜也。” 即圆,用手使之圆,现代的“抟弄”即尊此义;《礼记·曲礼》“毋抟饭”,“抟饭”就是把饭抟成圆球状。
《说文·手部》:“搏,索持也,一曰至也。”段玉裁云:“索持谓摸索而持之。”
江沅《说文释例》:“搏,此许之捕字,故曰索而持之也。”古代搏也可通“拍”作轻击义,例如,《汉书·王莽传下》:“因搏心大哭。” 苏轼《石钟山记》:“水石相搏。”
综观上述三种观点及字书中的分析,笔者认为,首先,依照版本确定的“搏”可信度不高,因为除少数集中版本外,绝大多数文本包括现代通行本都作“摶”,就这种情况看,认为作“搏”有以偏概全之疑。其次,二者字形相近,极易在转写传诵时被误识误读,但它们的意义还是有有很大差别的:“搏”的义项中只有“拍,轻击”义与乘风飞行稍微切合,但并不能表现出大鹏展翅凭依旋风而上的特点;而“摶”则带有“圜,回旋,抟弄”义,恰好与旋风契合,仿佛自然界威力巨大的旋风也被抟弄于翼间,而成为了鹏振翅高飞的助力。第三,通过对比分析“专”的字义及此句中需要表达的语境义,可知郭说“摶”应为“专”不足信。因而,笔者认为,《逍遥游》中应用“摶”,取“抟弄盘旋”之义为最佳。
一个“摶”字,正应了《天下》篇:“以谬悠之说,荒唐之言,无端崖之辞,时恣纵而不傥。”的自白。 庄子用汪洋恣肆的语言为我们描绘了一个雄奇广袤的新世界,让我们在体味其哲理的同时获得超越自然的美好享受。
参考文献
[1] 陈鼓应.庄子今注今译 [M].北京:中华书局,1983.
[2] 郭庆藩.庄子集释 [M].北京:中华书局,2006.
[3] 江凌.庄子 [M].大连:大连出版社,1998.
[4] 章太炎.庄子解故 [M].上海:广文书局,1970.
[5] 蒋锡昌.庄子哲学 [M].北京:商务印书馆,1937.
[6] 王叔岷.庄子校诠 [M].北京:中华书局,2007.
[7] 王先谦.庄子集解 [M].成都:成都古籍出版社,1988.
[8] 刘文典.庄子补正 [M].安徽:安徽大学出版社,1994.
[9] 许慎. 说文解字 [M]. 北京:中华书局,1963.
[10] 汤可敬.说文解字今释 [M].上海:岳麓书社,1997.
[11] 丁福保.说文解字诂林 [M].北京:中华书局,1988.
[12] 文渊阁四库全书电子版 [M/CD].上海:上海人民出版社,1999.
作者简介
杜宝梅(1988-),女,汉族,山西太原市人,江西师范大学文学院研究生,研究方向:训诂学