胡光宇 江松强
摘 要: 语言是文化的组成部分和载体,任何语言都有其文化内涵。本文以新视野大学英语课文中挑选的一些句型,从比喻用语差异﹑价值观念和宗教信仰﹑社会体制三个方面探讨了英语教学过程中导入文化因素的重要性。
关键词: 大学英语教学 比喻用语 价值观 宗教信仰 社会体制
美国外语教育协会在其提出的外语能力要求中已经把文化列为交流能力的重要内容。我国教育部于2004年制定了《大学英语课程教学要求》,指出大学英语教学的目标是:培养学生英语综合能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和交往中用英语有效地进行口头和书面的信息交流。所以大学英语教学是“以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容”的教学。新视野大学英语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力。但是目前一些教师在教学中对文化问题的认识还很肤浅,没有在教学中有意识地进行西方文化知识的传授,更谈不上对学生进行文化教育。绝大多数学生对英美语言文化背景、社会背景及词汇的文化内涵了解不够,因此,他们的跨文化交际能力较差,在与外国人的交流中常常出现语言障碍,甚至产生误会。
大学英语教学中的中外文化是各自社会的产物,是一个民族在长期的生活中积累的精神财富,反映了一个民族的生活习俗、风土人情及历史变迁中形成的民族个性。不同的民族有不同的文化,不同文化影响不同语言的交际。我从新视野一到四册课文中节选了一些语言点,从比喻用语、价值观念和宗教信仰及社会体制三方面分析了在课文讲解过程中导入社会文化因素的重要性。
一、比喻用语差异
比喻是英语中常见的修辞,喻体的选择差异是由于中西不同的文化背景﹑联想和感情评价引起的。
1.Like a shot,the music woke Sandy.(新视野大学英语第一册Unit 2a “A Busy Weekday Morning”)
在该句中,作者用shot枪声比喻主人公Sandy喜爱的摇滚音乐的劲爆打破了早晨的宁静。而汉语中我们通常用雷声、洪钟、霹雳形容声音很大,让人警醒。究其原因,中国人对大自然的敬畏,让人们在远古就能善于对大自然进行观察,从自然界和生活实践中认识到不同的声响,容易将声音与自然想象密切联系在一起。而从莱克辛顿的枪声到华盛顿领导大陆军击败英国建立美利坚合众国再到美国枪支的合法化,让人们懂得枪支对于美国独立和美国历史的重要性,枪声继而是争取自由和民主及维护正义的象征,足够警醒和震撼。
2.His dark eyes shone like polished glass.(新视野大学英语第一册 Unit7a “Face to Face with Guns”文章中持枪抢劫的劫匪在夜幕之中的双眼被比喻成擦得锃亮的玻璃,而汉语里面我们会说目光如炬,形容人的怒视;星眸,形容美丽的眼睛像星星一样闪亮;秋水,尤指女性的眼睛明亮美丽,如同湖水般清澈;同样还用目若朗星、目若悬珠形容目光明亮有神。相比而言,汉语更加的细腻婉约,而英文则更趋向现实关注与日常生活。
3.Both male and female heroes smoked like chimneys.(新視野大学英语第二册Unit5a “Weeping for My Smoking Daughter”)该句描述的是在烟草产业的广告攻势和好莱坞电影的影响下,一代俊男靓女们在吞云吐雾的场景,英文用烟囱这一喻体让读者能联想到那种烟雾缭绕的场面,英语直接准确的表达风格让人拍手叫好。古代也有诗歌描述过抽烟的洒脱,清代的陈元尤曾写道:“神农不及见,博物几曾闻。似吐仙翁火,出疑异草熏。充肠无渣浊,出口有香馨。妙趣偏相忆,萦喉一朵云。”其中关于香烟袅袅的状态被比喻为仙翁火﹑草熏﹑香馨和一朵云。汉语的比喻重形神意向的表达而英语更为直接,这与中国人的谦逊内敛和西方人的直接开朗的民族个性不无关系。
二、价值观念和宗教信仰
1.For example,I didnt economize on words. I even wrote about my four dogs, and said I went to church every Sunday.She hit the target. Americans are quite religious (the majority being Christian) and have a special place in their hearts for pets. (新视野大学英语第二册 Unit5a “Studying Abroad”) 该段讲述了出国留学的学生在申请接待家庭的时候,为了尽可能地让对方全面了解自己的喜好,也为了自己能成功申请到合适的接待家庭,他们会在申请表上写自己家里养了四只狗,而且自己每个周日会去教堂做礼拜。该句提到了美国人的宗教信仰,大部分人都是基督徒。教师在讲解课文时,要注意向学生解释宗教在美国人的政治、经济和文化中的重要地位,以及《圣经》对英语语言发展的影响。中国人深受佛教思想的影响,强调“诸法因缘生,我说是因缘;因缘尽故灭,我作如是说”。世界并不是神创造的,确实是由各种各样的因缘、条件聚合而成的,这是佛教的根本道理,也是般若最核心的思想。“缘起”是我们理解般若思想的一个重点。在美国,85%以上私立学校的学生就读于教会学校,而像哈佛、耶鲁和普林斯顿这样的名校也由教会创办,无论是总统就职时的手持圣经还是美元上印有的In God We Trust,我们都不难看出宗教对美国政治、经济、文化、教育及生活方方面面的渗透和影响。同时我们可以看到狗在美国家庭的重要性。狗的形象在汉语中很多是贬义的讽刺的,如狗腿子、狗眼看人低。而英语中有love me, love my dog(爱屋及乌)和every dog has his day(凡人皆有得意日)。英文中的狗的形象是崇高的。这种文化上的差异和比对在英语学习过程当中极为重要。
2.Americans believe no one stands still.If you are not moving ahead,you are falling behind.This attitude results in a nation of people committed to researching,experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor.(新视野大学英语第二册Unit1a “Time Conscious Americans”)这段话讲的是美国人认为没有什么事物是静止的。人不进则退。这种态度成就了美国人热衷于研究、试验和探索的民族个性。美国人最用心算计的东西只有两个。一是时间,二是劳动力。美国人认为时间是一项有限的资源,所以他们设法爱惜时间且加以管理。在美国人看来,守时是一种尊重他人的表现。在外人看来,美国人似乎很看重时间;其他文化背景出身的人则看重人际关系。在那些社会形态中,人们不会设法去控制时间,而是去经历、享受它。举例来说,东方文化中人们把时间视为一个周期。从季节的更替到每个月亮圆缺变化的周期,这些大自然的节奏塑造了他们对事情的看法。人们学会适应环境的变化,因此他们比美国人更容易视情境而作弹性的应变;而美国人则喜欢将计划固定,不能更改。“我们只做时间的奴隶,除此以外,谁的账也不买”。这句话简直成了美国人的口头禅,他们差不多把时间看做是一种实实在在的东西了。让我们看看一些常与“时间”搭配的词汇吧:预算时间,节约时间,浪费时间,争取时间,缩短时间,计算时间。因此时间成了一种最为宝贵的商品。许多美国人都有一种“人生短暂”的敏锐感觉,好像人生“沙漏”中的沙子一旦流失就再也无法弥补,非得分分秒秒地算计着才行。
3.The Hyde School assumes“every human being has a unique potential”that is based on character,not intelligence or wealth. Conscience and hard work are valued. Success is measured by growth,not academic achievement.(新视野大学英语第三册Unit3a “Where Principles Come First”)该小段讲述了海德高中的办学理念:每个人都有自己的潜力,这是基于一个人的性格而不是智力和财富。良知和勤勉是受到重视的,一个人成功的衡量标准不是他的学习成绩,而应当是他的进步成长。该小段中所谓的hard work就是我们所提倡的敬业进取,多数美国人都会把“敬业、进取”当做自己获得财富和保持财富的手段。大部分美国人已经把工作当成一种人生的乐趣。在竞争面前,只有敬业并不断进取,才能使自己在竞争中不败。在美国人心中,进步成长无疑是一种积极的状态。成长被看做是与发展、改善、进步和扩展紧密相连的。一个人只有认识和挖掘自己的潜力,保持我为人人、人人为我的心态,锐意进取、开拓创新,最终靠努力和拼搏才能实现自己的梦想。
三、社会体制上的差异
1.In my heart as well as in the mirror,I became a permanent brown-like the best shoe polish,guaranteed not to rub nor run.Someone is always at my elbow reminding me that I am the granddaughter of slaves.It fails to register depression with me.(新视野大学英语第四册Unit8a“Slavery Gave Me Nothing to Lose”)在镜中,在内心深处,我变成永远不黑不白的棕色人──就像最好的鞋油,抹不掉,不褪色。身边总有人提醒我自己是奴隶的后代,但这并没有使我沮丧。这段文字沉重地描述了美国历史上的黑奴制和现今依然存在的种族歧视是美国黑人心中难以抚平的伤痛。美国种族歧视问题的存在是其制度化种族主义发展至今的必然产物。从杜鲁门总统开始,美国政府便致力于黑人权利立法,到约翰逊总统执政时期,最终从法律上取消了种族主义。然而在今天的美国,虽然种族歧视与隔离被取消了,但制度化的种族主义却丝毫未减。绝大多数黑人因肤色被剥夺了享有与白人同等待遇的权利。时至今日,“黑人应在社会底层”一类思想并非没有市场。决策者们把解决问题的着眼点定位于改变广大黑人的文化、行为、道德,而不是消除其穷困窘境的本身。
2.They tell the government that they are getting two hundred dollars less than their real pension,so they can get a little extra welfare money.Or, they tell the caseworker that the landlord raised the rent by a hundred dollars.(新视野大学英语第四册 Unit3a “Longing for a New Welfare System”)他们告诉政府说,他们实际上少拿了200美元的养老金,或告诉社会工作者,说房东又将房租涨了100 美元。这段文字提到了美国的社会福利体质。对于穷人和没有收入的人,联邦和州政府协同设立医疗补助计划,由政府出钱资助这些人的医疗和看护费用。儿童医疗保险是政府设立的,为那些低收入家庭儿童提供医疗保险福利的项目,以保证低收入家庭儿童也能获得医疗保险。2010年通过的医保改革法则是对美国医疗保险体系的最大一项改革,政府出资为数千万没有医疗保险的人提供医疗保险,这是美国迈向全民医保走出的最关键一步。
四、结语
新视野大学英语教学的目的和任务是培养学生的英语交际能力,这不仅包括语言能力,而且包括对英语使用密切相关的英美国家的社会文化因素的充分掌握和了解。为此 ,教师应高度重视社会文化因素在大学英语教学中的重要性 ,帮助学生减少或排除跨文化交际的文化障碍,适时地加强语言的文化导入,在今后实际的多语言多文化工作环境中得心应手,真正适应国际交流的需要。
参考文献:
[1]大学英语教学大纲(修订本)[Z].上海:上海外语教育出版社,1999.
[2]胡文仲.跨文化交际与英语学习[M].上海:上海译文出版社,1988.
[3]孙辉.英语教学中文化渗透的原则和方法[J].黑龙江教育学院学报,2005(7).
[4]王伟华.社会文化因素与外语教学[J].外语学刊,1982(2).
[5]徐盛恒.常规关系和文化教学[J].外语与外语教学,1996(1).
[6]郑树棠.新视野大学英语读写教程1-4册[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.