任火
编辑是要改稿的。改稿是编辑的应有之义。但是,怎么改,怎么改得适当、改得准确、改得精彩、改得漂亮,就很难讲了。编辑改稿,往往是出力不讨好。坦率地讲,我本人就对编辑改我的稿子很少满意过。记得还是在内蒙古生产建设兵团时,我向某报社投了一篇稿子被采纳了,发表出来一看,虽然署名还是我,但内容大变,面目全非。战友们都为我感到高兴,而我一点成就感都没有,心情很是郁闷。这些年还不错,对我的稿子,编辑大都客气,不大删改,即使有所改动,也会和我商量,合作比较融洽。只是有一回,某编辑对我的稿子进行删改,幸亏我看了样稿,坚决予以制止,才得以保持原貌。事后,我对朋友说:“我是从编辑的屠刀下把自己的孩子救了出来!”这之后,再往外投稿,总有一种不安的感觉,生怕编辑滥施刀斧。推己及人,自己有了这种感觉和担心,对作者的来稿进行编辑加工时,便颇感踌躇。但,稿还是要改的。怎么改?
一曰:祛其病,完其体。所谓祛其病,就是改病字病句,改铁伤硬伤。要做到这一点,只要勤翻字典词典即可。所谓完其体,就是要使其结构完整,既不能虎头蛇尾,也不能体无完肤,要做到体例规范、立论有据,不使稿子成为半成品、残次品。
二曰:固其本,护其基。为文皆有其本,皆有其基,即基本理论、基本观点、基本思想、基本精神。改稿必须确保稿子不走样、不变形、不失本色、不伤原貌。这就好比建筑,本来设计图纸是飞檐坡顶的中式建筑,你一改,成了塔尖高耸的西式建筑,这就错了。
三曰:遂其心,合其意。文为心境,文为心曲,文为心绪,文为心迹。改稿,若不知其心,不解其意,就会违其心、拗其意,就会增删失当、词不达意。例如,鲁迅写《秋夜》,开篇便是:“在我的后园,可以看见墙外有两株树,一株是枣树,还有一株也是枣树。”若改为:“在我的后园有两株枣树”,还能体味出原来的那种孤寂的心境吗?
四曰:传其神,顺其气。文以气生,心以文存。为文之道,实为聚气之道。举凡佳作,无不有传神之语。神者,必是作者才气之彰显、灵性之飞扬。此传神之语,又往往由于不被人理解而擅改,造成遗憾。如王蒙的成名作《组织部新来的年轻人》,原稿为:“三月,天上落下的似雨似雪……”,编辑改后,变成了:“三月,天上落下了似雨似雪的东西。”添了“东西”二字,文学感大减。几十年后,王蒙对此仍耿耿于怀。李白写“燕山雪花大如席”,若改为“燕山雪花满天飞”,还有原来的气势吗?
说了这么一通,也许弄得编辑不敢、不愿、不好、不能改稿了。不,稿子还是要改的。只是改完后,最好让作者看一下为好,免得引起不快。