介词from的空间意象图式及隐喻模式解读

2013-04-29 23:58田瑞颖
北方文学·下旬 2013年9期

摘 要:意象图式来自空间概念,反映人们与客观世界相互动态接触中的经验结构,而基于此的隐喻投射丰富了这些经验。根据介词from的基本语义,并利用“意象图式”认知工具分析发现from表征了射体从界标延伸的动态或静态的延伸图式,其中动态图式是绝对的,静态图式是相对的。在此图式基础上,介词From以空间域为源域向其他抽象域进行了隐喻投射,同时得出from在表达否定意义时的意象图,说明图式是可以调整的。

关键词:介词from 延伸意象图式 隐喻投射

1.引言

Lakoff(1987)在其《女人、火和危险的事物》中提出了意象图式模式和隐喻模式。意象图式模式主要涉及形状、移动和空间关系;隐喻模式是一个命题或意象图式从一个认知域投射到另一个认知域,是对抽象事物的概念化的过程。

就意象图式和隐喻的关系而言,Lakoff(1987)指出,“隐喻使意象图式映射至抽象的领域,并保持意象图式原有的基本逻辑;隐喻不是任意的,而是以人体的经验所产生的结构为理据。”本文则试从利用“意象图式”认知工具对介词“from”进行初探,并通过隐喻映射来表征其他抽象领域的隐喻义的延伸隐喻映射,使得from丰富了语义。

2.介词From 的意象图式解释

《新英汉大辞典》(2011)依次列出了from的10种意义,其中第一意义为“从……起”的空间概念:

1. The bus has run away from the farm.

2. An apple fells down from the tree.

Langacker(1987) 将表达空间概念的意象图分成三个成分:(1)射体(trajector):移动的物体;(2)路径(path):移动的轨迹(3)界标(landmark):移动的参照物。射体是整个图式中最重要的部分,是图式中最凸显的成分;界标为射体提供方位参照物。图式是动态还是静态取决于射体是否运动,当射体运动的PATH大于零时,TR与LM之间就呈动态关系,当PATH为零时,二者则呈静态位置。

3. The books fell down from the shelf.

4. My school is 100 yards from the bus station.

例3 中的射体”the book” 的运动轨迹大于零,因此射体和界标呈现动态关系,而例4中则是相对静止的状态。

2.1 from动态空间概念的延伸意象图式

From在表示空间意义时,其射体路径大于零就呈动态图式。

6 The plane from London has arrived.

7 They ran away from behind the building.

动态延伸意象图式如下图表示:

在该图中,TR是该图式中最凸显的成分,LM是界标,箭头代表了from的延伸趋势。例6中,the plane 是射体,它从界标London 出发,沿着横坐标发生移动。同样,例7中的they被凸显出来,从界标the building发生位移,构建了射体的动态的延伸图式。

2.2 静态空间概念的延伸意象图式

当射体移动的path等于零时,from一词就表现出了静态延伸图式。

11 My home is ten kilometers from the college。其意象图式如图2所示:

如图所示,TR是该图式的凸显部分,LM是该结构的参照点,由于射体的路径是零,我们用虚线表示。射体虽没有空间的移动,但是意象图式是人类经验和理解中的一种联系抽象关系和具体的心理意象的组织结构(吴念阳,2008)。当人们理解from的时候,不管是动态还是静态,其图式已经在人们的“思维空间”延伸,具有心理现实性。

3. From的意象图式的隐喻映射

意象图式是空间关系与运动的心理表征,但通过隐喻映射也可以表征其他的更抽象的认知域。Lakoff(1988)设想隐喻将源域的认知图投射到目标域上,从而使目标域通过源域被置于空间经验之中。因此人们通常是通过空间域的认知来理解其他认知域的。From 通过隐喻机制可以向时间域,数量域,来源原因域等抽象认知域投射。

3.1 其他认知领域的隐喻映射

从儿童先学会表示空间概念,后学会表示时间概念这一事可知:在人类认知发展的连续体中,空间概念的形成先于时间概念(赵艳芳,2001)因此空间图式作为源域可以向时间域投射。

12 The word hasnt been used from after World War Two.

13 They lived in Paris from 1921 to 1940.

以上例句中的from意义已经被投射到了时间域中。但是我们仍可以用from的空间意象图式来理解。例12 中的射体是the world, 而界标变成了时间概念after the World War Two,射体the word 从界标所处的时间点开始延伸。例13也同样可以以此分析。

14 Shoes range from 30 yuan a pair.

15 I received a letter from Mary.

16 Steel is made from iron.

From的词典词项下有“数目、价格等的最低限度、来源,原因,动机”等之意。例14,15和16 分别是该领域下的常用表达。其图式理解如例12和13, 故在此不复赘述。

3.2否定意义的映射

当from和表示“阻止、防止、停止、避免、免除”意义的词语搭配使用时,from就表示否定意义。From在这样的句法搭配下是否脱离了其空间意象图式呢?Anderson认为图式是按照意义组织的,当个体获取新的经验时,图式可以随着信息的变化重组。

因此当from表示否定意义时,其基本的延伸图式会在人们心理空间被调整。From表示否定意义时的图式可以理解为射体远离界标的趋势中遇到障碍物(obstacle)而未能成功位移。下图表示from该意义的意象图式:

17 Youd better put on raincoat to protect you from the rain.

18 The wind prevented me from going to school.

因射体位移受阻,所以from就表达了否定意义。例17和例18中的射体you和me分别遇到阻碍物raincoat和the wind,就无法从界标 the rain和going to school 位移,因此这两句话就表达了防止雨淋和阻止去学校的否定意义。

4.小结

通过分析from基本语义,文章提出了from的延伸图式并在此基础上向其他认知域投射:时间域,数量域,来源原因域及表示否定意义。而且from在表达否定义时,其基本图式发生些许调整。以上讨论虽然没有概括from的所有意义,但充分证明:意象图式是一种有效的认知工具,而隐喻模式则是我们所赖以生存的。

参考文献:

[1] Lakoff, G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.

[2] Langacker, R. W. Foundations of Congnitive Grammar. Vol.1:Theoretical Prerequisites [M]. Stanford, CA: Standford University Press, 1987

[3] 吴念阳.隐喻的心理学研究[M].上海:上海百家出版社.

[5] 赵艳芳. 认知语言学概论[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2001.

作者简介:田瑞颖,女(1989 .1-)河海大学外国语学院 ,硕士研究生,研究方向:英语语言文学。