对《枕草子》中“樱”意象的考察

2013-04-29 18:23房颖
北方文学·下旬 2013年9期
关键词:枕草子纳言和歌

房颖

“雪月花”是日本古典文学中典型的三大审美意象。其中,尤以“花”在文学作品中最为典型。鸭长明曾在《徒然草》[1]中列举出樱花、梅花、桂花、橘花等,并一一给予很高的赞誉。另如《风俗文选·百花谱》[2],俳人将社会各个阶层的女性比作各种花卉,并分别进行品评。在《万叶集》[3]、《古今和歌集》[4]等各个时代最有代表性的和歌作品中更是出现了不胜枚举的花卉意象。

在清少纳言所著的随笔《枕草子》中,各种花卉也频频登场,其中最脍炙人口的当属四四段的《树花》和七〇段的《草花》。清少纳言在四四段中列举了梅花(尤以红梅为佳)、樱花、山梅花、橘树的花、梨花、桐花、栴檀等;七〇段中列举了石竹花、龙牙黄花、桔梗花、菊花、刈萱草花、龙胆草、雁来红、抚子花、壶堇花、绣线菊、夕颜与朝颜、醋浆子、苇草的花、芒草、胡枝子、向日葵、棣棠华和野杜鹃、蔷薇等。所及花卉总数多达20余种。

人们往往认为,樱花是日本最具代表性、也最具象征意义的花。的确,樱花与日本古代的生活密切相关。樱花盛开在早春时节,被看作一年农耕开始的重要指标。因此,人们把樱花作为五谷之神的象征,用它昭示农业的丰饶。人们每年举办“镇花祭”祈祷樱花开放时间再长一些,因为樱花开花期长是丰年的预示。此外,在上古日本人的心目中,樱花还是繁荣昌盛和旺盛生命力的象征。

最早出现樱花的日本文学作品是《日本书纪》[5]。其中记载了允恭天皇见到衣通姬时爱恋其美貌并以樱花作比赋诗称赞的事情。《万叶集》中涉及樱花的和歌约有44首,《古今和歌集》中樱花主题的和歌约有41首。

在古典随笔《枕草子》中,“樱”共出现了19处。但是,除去“樱花色”、“樱花袭”[6]等以樱花表示色彩的用例外,只有不到十处用例是表示花卉之“樱”的。下面就对《枕草子》中的“樱”之花做详细解读。

A:今日,高栏上搬来一只大的青瓷花瓶,插了许多枝五尺许长盛开的樱花,花儿直绽开到高栏边来。(二〇清凉殿东北隅 二二页)[7]

B:树木之花,无论浓淡,以红梅为佳。樱花则以花瓣大,色泽美,而开在看来枯细的枝头为佳。(四四 树花 五二页)

C:樱树约有丈许高,正盛开于阶边。“开得可真是早啊。若是梅花,现在倒是绽放的时候呢。”心里正纳闷着,原来是人造的假花哩;不过,花瓣酷似真花,不知制作时费了多少功夫啊。(二五六 关白之君于二月二十一日 二六三页)

从用例A和用例C中,读者可以清楚地感受到清少纳言对樱花的好感。用例A中的“盛开的樱花”和用例C中“正盛开于阶边”,应该便是清少纳言对樱花产生好感的原因。而用例B中描写的樱花“花瓣大,色泽美”,应该也正是盛开的状态吧。与现代人更喜欢落英缤纷的樱花不同,清少纳言所偏好的似乎是盛开的樱花。这与《日本书纪》以来日本人以樱花象征生命、象征繁盛的意义完全吻合。用例C中的樱花虽是“人造的假花”,但因为它“开得可真是早”,暗合了人们期盼春天早日到来的心情。而且在日本一些古籍中,与梅花争艳的早开樱花还被认为是盛世王朝的瑞兆,对贵族身份认可度极高的清女自然会对它大加赞赏了。

不过,在另外一些用例中,清少纳言却对樱花表示了不同的看法。如:

D:那次八讲二十余日以后,中纳言竟出家了愿。真教人感慨万千。与此相比,樱花之凋谢,只不过世事寻常罢了。(四二 小白川邸 四九页)

E:九月底、十月初时分,天空阴阴暗暗,风吹得紧,黄叶零零星星地飘落下来,那景致颇诱人哀伤。樱树的叶子呀,榆树的叶子呀,更是早早都落了下来。(一八五 风 二一五页)

用例D中提到的“中纳言”指藤原义怀。他是藤原伊尹的五子,花山院的舅舅,时年三十岁。公元986年,花山天皇出家了。第二日义怀也追随着天皇落发出家了。清少纳言以“樱花之凋谢”喻世事无常,对曾经显赫一时的中纳言一朝落发、荣华不再的唏嘘之情。而用例E所描写的樱树和榆树叶子“零零星星地飘落下来”的一幕,让人觉得凄美哀伤。这两个用例分别借樱花花朵的凋零和樱树树叶的飘落描绘出萧索、荒凉的氛围,衬托出一种凄凉、无奈的美。

由以上用例可以看出,清少纳言所赞美的是那些颜色鲜丽、色泽光亮、象征勃勃生机的樱花,而不是灰暗、阴郁、甚至是凋谢了的。以用例C与下例对照,更能看得清楚。

F:庭前的樱花,逢露自然色泽不会添艳,而况遇日更形枯萎污秽,实在令人遗憾,无奈又雨其夜降,翌晨竟然完全走了样儿。(二五六 关白之君于二月二十一日 二六 五页)

同样是描写人造的樱花,用例F中的樱花非但“色泽不会添艳”,甚至还显出“枯萎污秽”的样子,被雨打了就更是“完全走了样儿”。这与用例C中盛开的樱花简直不可同日而语。从两段描写的对照,我们就可以清晰地看出清少纳言的审美取向了。

清少纳言曾在四四段中表示:“无论浓淡,以红梅为佳。”并在四九段中说“梅花上落雪积满了”是“高雅的东西”。可见,清女将梅花看作花卉中至美的代表,并通过梅花与“雪”的组合范式形成了日本古典文学中典型审美意象的表达。

G:画不如实物者,如石竹花。樱花。棣棠花。物语中形容极出色的男女容貌。(一 一九 画不如实物者 一四五页)

H:看来卑劣的东西,……布屏风之崭新者。若其用旧变黑者,自是毋庸多言,反而不足为怪。至于新贴制者,多画满开之樱花,又猛涂胡粉、朱砂等缤纷的颜料。(一五三看来卑劣的东西 一八一页)

画出来的樱花不如真正的樱花好看,而屏风上画着满开的樱花更是“看来卑劣”。在这两段中,作者均对樱花做出了负面的评价。可见,清少纳言并没有把樱花看做纯粹的审美意象,而只是作为一般性的审美对象进行观察,更没有像四四段中那样赋予“梅花”最高的评价。

在奈良时代,日本在社会生活、政治、文化等各个方面都深受中国影响,所谓的“唐风文化”盛极一时。8世纪初期,梅花才由中国传入日本,成为皇族和贵族们争相鉴赏的“异国情趣”。所以在《古事记》[8]、《日本书纪》等日本最早的典籍中都没有关于梅花的记录。最早出现梅花的文学作品是汉诗集《怀风藻》[9]。及至奈良时代,梅花开始成为文学作品中常见的审美意象。奈良时代的人们所说的“花”通常是指梅花,而非现代人所认为的樱花。在《万叶集》的4500余首和歌中,涉及梅花的和歌有118首,而涉及樱花的只有区区44首。可见当时梅花远比樱花更具有审美的代表性。之后随着“国风文化”的兴起,人们的趣味开始逐渐转向樱花。到了九世纪中叶,即平安时代,樱花已经逐渐获得人们的关注和喜爱。《古今和歌集》中所提及的樱花首次超过了梅花的出现次数。及至江户时期,政府开始鼓励大量种植樱花,樱花种类也迅速增多,到江户末期已达300余种。随着种植面积的增加和种类的丰富,樱花逐渐成为日本国民公认的代表性花卉,并在和歌、俳句等文学作品中成为“花”的代名词。

从《枕草子》看,出现频率最高也最得到清少纳言盛赞的仍是梅花。而对樱花清女似乎并没有表现出明显的倾向性。作者不仅描写梅花的颜色、形态等给人以视觉上的愉悦,更借用大量中国典籍中的梅花描写,来表达其“唐风文化”的审美情趣。但是《枕草子》中并没有关于樱花的中国典籍或汉诗引用。对汉学造诣颇高的清少纳言而言,樱花不能体现更多的汉诗文意义,因此清女只将樱花视为一般性的植物进行观照,并没有赋予它过多的文化内涵。

注释:

[1]《徒然草》:日本镰仓时代著名随笔,成书于公元1331 年。作者鸭长明。

[2]《风俗文选·百花谱》:江户中期的俳文集,森川许六编辑,1706年刊行。其中收集了松尾芭蕉及其门下弟子的俳句116篇,分为10卷,共5册。

[3]《万叶集》:奈良时代的和歌集,成书年代不详。由大伴家持等编辑,收录和歌4500余首,共20卷。

[4]《古今和歌集》:成书于公元905年,是日本第一部勅撰和歌集。

[5]《日本书纪》:奈良时代的历史书,由舍人亲王等编撰,成书于公元720年。是日本第一步勅撰历史书,六国史中的第一部。

[6]“樱花袭”:“袭”指日本古代重叠穿着多件单衣,在领口及袖口呈现色彩渐变或对比效果的穿着方式。“樱花袭”是指外面白色里面赤花色的搭配,用于春季穿着。

[7]文中所引《枕草子》皆出自《枕草子》,译者:林文月,洪范书店有限公司,2000 年11月初版,2006年9月三印。

[8]《古事记》:日本最早的历史书。成书于公元712年。记录了日本神代社会到推古天皇时代的事情。

[9]《怀风藻》:日本现存最早的汉诗集。成书于公元751-752之间。编纂者不详。

猜你喜欢
枕草子纳言和歌
毛南和歌
山县和歌
成功不是无所畏惧,而是勇气可嘉
白居易诗歌在日本古典文学中的体现
清少纳言:山抹微云真意趣,少女情怀不敢忘
趣味与清空
从悬泉置壁书看新莽羲和、纳言的职掌及相关问题
On e at a Time
浅议白居易诗歌对清少纳言《枕草子》的影响
《枕草子》中“物哀”思想的体现