摘 要:丰城话“拿”字除与现代汉语普通话“拿”在某些用法、义项上相近之外,还有一些相对较为特殊的义项及用法。本文着重把丰城话“拿”与普通话“拿”做一比较并具体分析它在丰城话中的特殊用法。
关键词:丰城话 拿 拿字句
一、引言
丰城位于江西省中部地区,属赣语宜浏片。本文讨论的丰城话是以丰城拖船话为主。拖船是丰城市的一个直辖镇,位于丰城市西南部。
丰城话“拿”除与普通话“拿”的某些用法、义项相近之外,还有一些义项和用法较为特殊,为现代汉语普通话中所没有。本文着重把两者做一比较并具体分析“拿”在丰城话中的特殊之处。
“拿”在丰城话中使用频率较高,它与普通话“拿”有着不少共性,存在很多共通之处,但也有一些明显的不同。下面对共同之处稍作简述,具体分析它在丰城方言中的特殊用法。
二、动词“拿”
现代汉语中,“拿”有动词和介词两种词性及与其相对应的用法。
(一)普通话动词“拿”的义项
①手合起来,表示握持。
(1)他手里拿着一把剑。
②拿起或拿着某东西。
(2)他拿着一本书。
③捉拿。
(3)把他拿下。
④攻克、俘获。
(4)拿下敌人的碉堡。
⑤用手把一件东西从一处转移到另一处。
(5)拿回家。
⑥用…手段表现或运用权力。
(6)他没能力,就拿权力来打压别人。
⑦提起,举起。
(7)他也不管人脸上过得去过不去,拿起脚就走人……
(二)在丰城话中,动词“拿”的义项
①给某人东西,相当于普通话中的“给”
(8)姆妈,手机拿许个去哩?(妈,手机给谁去了?)
(9)各本书我就不拿你,我拿渠。(这本书我就不给你,我给他。)
(10)次击不啥的吃,倒拿撇个。(自己不舍得吃,却给别人吃。)
(11)刚爸爸拿两百块钱我。(刚爸爸给了我两百块钱。)
(12)你许件衣裳拿哪个去里。(你那件衣服给谁了?)
丰城话基本不直接使用“给”这一词,通常用“拿得”“拿得来”“拿得去”表“给”义。由于口语追求交际用语的简洁性,常会省去“得”“得来”“得去”,而直接使用“拿”。若需特别强调把某物给某人,则会加上“得”“得来”“得去”等字样。
(13)“我都跟你哇哩,必是拿渠,是拿得我。”(我都跟你说了,不是给他,是给我。)
(14)“你哇清楚,是拿得渠,还是拿得我?”(你说清楚,是给他还是给我?)
②搁进去,加进去,相当于普通话中的“放”
(15)莫拿咯多醋,会酸死人。(不要放这么多醋,会酸死人。)
(16)拿眯几糖到纯牛奶里到。(加点糖到纯牛奶里。)
(17)煎蛋要多拿眯几油。(煎蛋要多放点油。)
(18)各汤里要再多拿眯几盐就会好吃些。(这汤里再多放点盐就会好喝些。)
三、介词“拿”
介词一般与名词组成介宾结构充当状语,修饰形容词或动词。普通话“拿”也可以是介词,与丰城话中的“拿”相比,两者意义取向相去甚远,现举出实例试做比较。
(一)丰城话“拿”充当介词
1.相当于普通话中的“把”,表示引进所处置的对象。如:
(19)要渠拿门关上。(要他把门关上。)
(20)你来拿桌子搬过来。(你来把桌子搬过来。)
(21)各位老师要记得拿慢班个成绩搞好。(各位老师要记得把慢班的成绩搞好。)
(22)喀来哩,快拿菜端上来。(客人来了,快把菜端上来。)
(23)先拿问题搞清楚。(先把问题搞清楚。)
(24)你告诉明明先拿作业做完宕可以去崴。(你告诉明明先把作业做完才可以去玩。)
(25)渠拿奶渠崽吃。(她喂奶她儿子喝。)
(26)你快拿灯打开,屋里好暗。(你去把灯打开,屋里好黑。)
(27)你冒事个话,拿衣裳洗了去。(你没事的话,把衣服拿去洗了)
2.表示引进动作、行为所凭借的工具、材料或方法等,相当于普通话中的“用”。
(28)你拿里脑子想么。(你想事用脑子了么。)
(29)拿眼睛看,拿嘴巴哇。(用眼睛看,用嘴巴说。)
(30)上课你要拿心去听讲。(上课你要用心听讲。)
(31)落雨时,你拿桶装到漏屋瓦个水,省的到块都流是水。(下雨时,屋内漏水你用桶装着,省的到处都是水。)
(32)一起搬许块太石头时,你拿哩眯几力么?(一起搬那块大石头时,你用了一点力吗?)
(33)拿抵糙船,你各的崴宕么?(用纸造船,你觉得会成功吗?)
3.和“来说”“来讲”连用,举出要说明的事物或情况。
(34)拿渠来话,恩家比你小都比你懂事。(拿他来说,人比你小都比你懂事。)
(35)拿样貌来话,你恩比恩家傞。(拿长相来说,你不必人家差。)
(36)拿家庭条件来话,恩等还是蛮好的。(拿家庭条件来说,我们还是蛮好的。)
虽然同为介词,但前两个义项,丰城话“拿”与普通话“拿”取义完全不同,从另一角度来说,这是作为地方方言的丰城话的独特性与创造性;第三个义项,丰城话“拿”继承了普通话“拿”的用法,反应了丰城话与普通话的共性及相互之间的影响。
四、丰城话中的“拿”字句与普通话中的“把”字句。
“把”字句是指用“把”字把句子宾语提置于动词之前,以强调行为结果或行为方式。丰城话中,通常不使用“把”字,取而代之的是介词“拿”。
(37)嗯等拿房间扫一下。(我们把房间打扫一下。)
(38)各件事拿大娘乐得合不拢嘴。(这件事把大娘乐的合不拢嘴。)
(39)你不能拿真理看当谬误。(你不能把真理看成谬误。)
(40)渠拿一日当两日用。(他把一天当两天用。)
(41)小明拿小刚打跌倒哩。(小明把小刚打倒在地。)
(42)各台风拿树都推汉哩。(台风把树都吹断了。)
当然,丰城话中“拿”字句的使用也必须满足以下条件:动词一般是能带支配对象的行为动词,即能带施事宾语的及物动词;所用动词的前面或后面要带上有表示结果或方式的附加成分;“拿”字所介系的宾语通常是确定性的,即说话人是有确指的对象。
普通话中的“把”字句,介词宾语一般放在“把”后,如“把房间打扫干净”“把花折断了”等,但如果介词宾语提前,“把”后面则要补上相对应的指示代词,如“杯子,小明把它打碎了”,“花,小刚把它折断了”。丰城话在此处则有点细微的不同之处。同样,丰城话中介词宾语可以跟在“拿”之后,也可以提前放在句首,使其具有话题性,表示强调,但不同的是,“拿”后面不必补上指示代词。
(43)各蛋糕快拿吃了。(这块蛋糕快把它吃了。)
(44)各礼你拿收到。(这礼你把它收着。)
(45)各鞋你拿洗下。(这鞋你把它拿去洗下。)
(46)我崽日日打球,什哩鞋都是个把月就拿穿烂哩。(我儿子天天打球,什么鞋都是个把月就把它给穿坏了。)
五、丰城话中的“拿”字句与普通话中的“被”字句
“被”字句是指用介词“被”构成的表示被动意义的句子。在丰城话中,通常不使用“被”字,而是选择“拿”表被动。如:
(47)我各只鸡拿渠打死哩。(我这只鸡被他打死了。)
(48)整盘菜都拿你一个人吃了哩,撇个恩要吃啊?(整盘菜都被你一个人吃掉了,别人不要吃啊?)
(49)嗯会游泳还去河里崴水,一家人都拿你吓到哩。(不会游泳还去河里玩水,全家人都被你吓到了。)
(50)放得类桌子上个杯子拿渠打烂哩。(放在桌上的杯子被他打碎了。)
(51)你有什哩用哦,各太还会拿许小个人打哩。(你有什么用啊,这么大人还会被那么小的人给打了。)
同样,丰城话中的“拿”表被动义时,也要满足一些条件,如:主语是受事,“拿”字所介系的名词是施事,其次动词必须是及物动词。
当然,这样的用法像普通话中的被动句可以转化为“把”字句一样,可以变成表主动的句子。不同的是,普通话中“被”变成了“把”,而丰城话中,“拿”字不变,只转换一下句子成分位置,把施事主语提前,受事主语移后,整个句子就由被动变为了主动,如上面句子可以表示为:
(52)渠拿我各只鸡打死哩。(他把我这只鸡打死了。)
(53)你一个人拿整盘菜都吃了哩,撇个恩要吃啊?(你一个人把整盘菜都吃了,别人不要吃啊?)
(54)嗯会游泳还去河里崴水,你拿一家人都吓到哩。(不会游泳还去河里玩水,你把全家人都吓到了。)
(55)渠拿放得类桌子上个杯子打烂哩。(他把放在桌子上的杯子打碎了。)
在普通话中,表示主动与被动的句子分别用不同的介词“把”或“被”来表示;在丰城话中,只一个“拿”字就统领了这两种句型表达式。当然,丰城话中用“拿”字表被动,对语境有很严格的要求,一旦脱离相应的语境,则很可能造成歧义,使人很难理解这句话想表达的是主动还是被动。如:
(55)大哥,我拿人打哩。
(56)他拿我一块钱。
(57)小虫拿大虫吃了哩。
只看上面三个脱离语境的句子,从丰城话的角度来理解,则每个句子都有两种解释。下面分别给它们添加具体语境,以便更直观地展示这种语义差异。
(58)大哥,我拿人打哩,我都必晓得我做哩什哩,渠上来就扇我一个巴掌。(大哥,我被人打了,我都不知道自己做了什么,他上来就给我一个巴掌。)
(59)大哥,我拿人打哩,许个人钉个好坏,我实在看逼下且,就扇哩渠一个巴掌。(大哥,我打了他,那个人真的很坏,我实在看不下去,就扇了他一个巴掌。)
(60)妈妈,舅舅他拿我一块钱叫我去买糖吃。(妈妈,舅舅给了我一块钱叫我去买糖吃。)
(61)妈妈,弟弟拿我一块钱去买糖去哩。(妈妈,弟弟拿了我一块钱去买糖去了。)
(62)咋个回事,小虫拿太虫吃了哩,冒天理啊。(怎么回事,小虫把大虫吃掉了,没天理啊。)
(63)好可怜,小虫拿太虫吃了哩,我好同情各只小虫。(好可怜,小虫被大虫吃掉了,我好同情这条小虫。)
由于丰城话是丰城人日常交际用的语言,进行交流肯定会有其相对应的语境,有了语境,人们就可以根据语用需要,从中获得自己想要的信息,这样,就不会出现文中所列举的那样出现歧义的局面了。
需特别指出的事,丰城话“拿”字句还有它自己的特性:带双宾语时,宾语位置没有硬性规定哪个在前哪个在后,因而可以互换位置。如:“拿我一块钱/拿一块钱我。”“拿他一件衣服/拿一件衣服他。”类似这样的表达方式在丰城话中加上具体的情境或语境可以通用,且不会产生任何歧义。此处的“拿”根据不同语境,有祈求、强求甚至命令之义,都表示“给我一块钱”“给他一件衣服”,相当于普通话中的祈使句。而在普通话中,前一成分如不加上主语,则会认为是病句或成分残缺的短语,要表达完整的意思,必须加上主语。
六、结语
虽然丰城话“拿”字在词性、意义上与普通话有着千丝万缕的联系,但它也不乏自己的特色。不管是作为动词、介词还是作为短语或句子的构成成分,丰城话中的“拿”字都显示出了它的独特性及创造性,同时也体现了汉语方言各具地方特色的语言文化魅力。
参考文献:
[1]江西省丰城县县志编纂委员会.丰城县志[M].上海:上海人民出
版社,1989.
[2]汉语大字典编辑委员会.汉语大字典[M].武汉:湖北辞书出版
社,1992.
[3]王力.汉语史稿[M].北京:中华书局,2007.
[4]刘丹青.语法化理论与汉语方言语法研究[J].方言,2009,(2).
[5]江亚丽.桐城方言“把”字研究[J].安庆师范学院学报(社会科
学版),2010,(2).
[6]胡德明.安徽芜湖清水话中的“无宾把字句”[J].中国语文,
2006,(4).
(万里阳 南京师范大学文学院 210097)