顺序和距离方面的文字款式的现代化

2013-04-29 00:44彭泽润邱盼盼
现代语文 2013年3期
关键词:汉字文字语言

彭泽润 邱盼盼

摘 要:文字款式包含字内部笔画之间的平面结构顺序、字外部字之间的线性组合顺序和距离等。汉字的文字款式在不断现代化。

关键词:语言 文字 汉字 文字款式 语言现代化

一、文字款式

文字款式是调动各种文字辅助要素用文字记录口语的综合方式。在用文字记录口语的时候,人们创造和积累了丰富的文字辅助要素。除了字的字体、字号变化及标点符号、词式书写等以外,还有下面要重点讨论的文字顺序和距离这些影响款式的要素。这些书写问题也跟词和词式书写有密切关系,是文字现代化的重要内容。

文字顺序是文字中各种单位先后出现的时间安排。文字顺序包括字表格的顺序、字内部的笔顺、字外部的字序、字组的行序等。文字距离是文字中各种单位周围保留的空白空间。文字距离包括字距、词距、行距、段落的距离、标题的距离、篇章的距离等。

行距和标题的距离是排版中最重要的距离,需要精心调整。目前WORD排版中的1倍行距太小,显得很拥挤,1.5倍行距又太大,浪费空间。最好在“多倍行距”中设置成1.3倍行距。标题距离要比行距大,特别是总标题前后要有几行大小的空白。还要根据标题级别高低和字号大小,做有层次的对应的空白大小的距离调整。目前WORD排版中自动设置的1~3级别标题,其中2~3级标题的距离似乎太大。

通过文字款式的设计和调整,不仅可以区分信息的主要和次要关系,有效利用书写平面空间,还可以美化视觉空间,使我们能够赏心悦目地获得语言信息。

二、字表格的顺序

文字款式是建立在字的基础上的。在集合一种文字的所有字的表格中有一个字的排列顺序问题。字表格的顺序,是指文字中的字从静态的角度聚集在一起的时候采用的排列顺序。

对于字的数量比较少的音素文字和音节文字,可以用一种习惯规定的方式排列字在表格中的顺序。例如,英语26个字母的顺序是:

a b c d e f g h i j k l m

n o p q r s t u v w x y z

但是,对于汉字这样有几千个常用字的文字来说,必须想办法进行合理地排列。如果人为地规定顺序,就不方便记忆。汉字排列顺序的传统方式,是根据汉字形体结构的特点,从部首偏旁和笔画数量两个方面,分层次找共同特点和不同特点的关系,确定每个字的位置。后来,出现汉语拼音以后,一般按照汉语拼音中字的顺序排列。但是,拼音毕竟不是汉字本身,往往要与传统方法配合使用。例如《现代汉语通用字表》就有几种排列方式。

在词典中作为记录词的字组的排列顺序根据文字性质不同采取不同方法。在英语词典中,如果记录词的字(字母)的顺序位置相同,就根据字在表格中的顺序依次排列。

在汉语词典中,虽然采用汉语拼音排列,但是一般仍然先排列字再排列词,不能使词有标准一致的顺序。所以《现代汉语词典》不是典型的词典。旧版本还没有区分单字记录的词和不能单独作词用的语素。2005年版本已经在单字条目中通过标注词性和不标注词性区别了成词语素和不成词语素,但还没有把成词语素和多音词在一个层次排列。

三、平面性的笔序和部件顺序

由于文字是在平面上展开的,除了具有语言不可避免的时间上的线条性以外,线条在字内部的延伸过程中还有一个平面性问题。下面先说字内部的平面性结构顺序。

笔序是字内部的平面性结构顺序,就是一般说的笔画顺序。它与阅读顺序无关,阅读的时候不需要按照笔画顺序进行,因为字的内部不反映线条性的语言单位或者语音单位。

英语文字的字(字母)只有1~3笔,笔序简单。汉字的字的笔画多到30多笔,例如“爨”有30笔,一个“鼻+囊”的字有36笔。在汉字书写中,习惯上第一层从上到下,第二层从左到右,再加上先中间后两边,先里头后封口,先横后竖,先横后撇等特殊规则。当然,这些规则是建立在楷书基础上的,行书可以适当打破。

在汉字中,由于字的数量庞大,字内部的笔画最少的虽然只有1笔,但是多数有很多笔画,必须按照部件建立中层的平面结构单位,所以还存在部件之间这样的平面结构顺序,就是部件顺序。例如,“逞”的部件顺序是“口——王——之”。

汉字部件顺序的基本规则是先从左到右,再从上到下,例如“韶”的部件顺序是“(立+日)+(刀+口)”。半包围结构如果是下包围,就先写里面再包围,例如“这”的部件顺序是“文+之”,“凶”是“ㄨ+ㄩ”。如果是上包围,就先包围再写里面,例如,“同”的部件顺序是“冂+(一+口)”,“厘”是“厂+里”,“句”是“勹+口”。全包围结构,在半包围结构基础上再封口,就是先写上框架,再写里面,最后写下面的口子,例如“国”的包围部件“囗”就是“冂+一”,分两次写,跟“口”不同。

四、线条性的字序、字距和词距

字序是字外部的线条性组合顺序,是指字在记录口语的动态使用过程中在书写时间线条上先后出现的顺序,就是从一个字到另一个字的书写和阅读顺序。字序中会有字距和词距的问题。有的没有词距,例如现代汉字文本。有的词距和字距重合,例如古代汉字文本。

字的顺序可以分成上下方向的竖写和左右方向的横写。竖写一般从上到下。横写又可以分成两种:现代一般采用从左边到右边的顺序,古代一般采用从右边到左边的顺序。日本一家由来自中国大陆的人开办的商店在降价广告上写“本日大卖出”,按照词式书写本来的意思是“本日大卖出”。一个中国台湾顾客仍然按照旧的顺序习惯从右边到左边阅读,把它错误地读成了“出卖大日本”。当然,用标准的普通话应该说:“今天大卖出”。

字序的改变对字的内部结构会产生一定影响。汉字中的象形字,有一些开始是“横躺着”的,例如“车”在甲骨文和金文中有的画成两个车轮前后水平放置的样子,由于受到古代汉字竖写顺序的制约,变成了站立的样子。有一些是有上下结构和左右结构两种写法的异体字,例如“群、裙、峰”等字。这些字在整理规范的过程中,由于受到现代汉字横写顺序的影响,选择左右结构作为正体。随着字序的变化,一些音素字的形体也会发生方向变化。古代希腊字母和拉丁字母开始是从右到左书写的字序,后来由于变成从左到右,字本身的样子也倒转过来。例如拉丁字母“k”和“F”,竖的笔画原来是在右边。

字是文字中最小又自由的平面性结构单位。字组是字和字线条性组合起来记录口语单位多于1个字的文字单位。由于拉丁文字数量非常少,字内部的笔画也很少,所以没有部件的平面结构问题。再加上汉字书写缺少词距,只有字距,这样人们很容易错误地把英语中被词距隔离的词(用1到多个字记录)和汉语中被字距隔离的字(记录1个词或者语素或者音节或者音征)等同起来,于是认为一个英语词的书写单位是一个线条性结构的一个“字”,跟汉语平面性结构的字等同,进一步错误地认为汉字是平面型文字,英语文字是线条型文字。其实,所有文字的字内部都是平面性结构,字的外部都是线条性结构。

蒙古语文字没有字距,只有词距。它在从竖排改横排书写的时候,词内部表示音素的字还是不能变成横排,而是要保持竖排。它书写词的字组因为没有字距,具有一定平面结构性质,好像一个字。蒙古语的音素字在书写中虽然没有字距,但是都是线条性排列的,而不像朝鲜语文字表示音素的部件,是平面性排列,所以蒙古文字可以叫做没有字距但是实行词式书写的音素。朝鲜语文字是音素化的音节文字,就是用1个字记录一个音节,字内部的部件分别按照上下左右多方位顺序对应音素。虽然蒙古语文字的字是在一个方向展开平面,朝鲜语文字是在几个方向展开平面,但它们都是构成1个不能再分割的平面。这如同“林”和“麻”在线条性自由的基础上都是最小自由平面,不能再分解。然而“be”虽然也是平面,但不是最小自由平面,因为还可以分解成“b”和“e”两个平面。因此朝鲜语文字不是一般的音素文字,而是具有音素文字性质的音节文字。

五、版面顺序中的行序

行序是行和行的先后顺序,是指从一行字到下一行字的书写和阅读顺序。行序可以分成上下行序和左右行序。现代文字一般采用上下行序,而且从上到下排列行。古代文字曾经主要采用左右行距,一般从右到左排列。当这种行序在现代文字中为了活跃版面使用的时候,受到现代文字的影响,可能出现从左到右的左右行序。

字序和行序,字距和行距结合起来就形成版面的顺序。从版面中字和行的距离来看,一般来说应该保持字距小于行距。如果还有词距的话,应该保持词距小于行距大于字距。如果处理不好,就会引起误会和不统一。例如,我们发现银行、邮局等用的凭证上的文字有的没有这种距离区分意识,把汉字按照方格等距离均匀排列,没有行距和字距的区别。特别是当排列成传统的竖行,又分上下两个栏目的时候,由于没有行与行之间的明确距离,就更加不知道怎么读了。这种不良习惯主要受对联要求对齐的影响。例如,当姓名是两个字的时候一定要在中间空一个字,硬性跟3个字的姓名占有一样长的空间,如“刘强”。这样做是毫无道理的,纯粹为了跟多数姓名的长短保持一致,但是又没有使超过3个字的姓名也做到保持3个字长度。标题如果是两个字,也习惯性地要求在中间空格,甚至空格更多。例如“序言”在作标题的时候因为一行字太少,经常被生硬地隔离成“序言”。表格中这种习惯最明显,不管词语多少要求两头对齐。好在汉字还没有实行词式书写,否则这种特殊空格不仅破坏书写规律,而且会跟词距发生矛盾。

六、版面顺序的类型和发展趋势

版面的顺序可以分成5种:

A.[——,——,—→,……]字序从左到右横排,行序从上到下。例如英语、壮语等用的拉丁文字,俄语、东干语等用的斯拉夫文字,印度语、藏语等用的印度文字,汉语等用的汉字。

B.[——,——,←—,……]字序从右到左横排,行序从上到下。例如阿拉伯语、维吾尔语等用的阿拉伯文字,拉丁文字(古代)。

C.[—→,←—,—→,……]字序的上一行从左到右,下一行从右到左,交替进行,形成像牛耕地一样的随机顺序横排,行序从上到下。例如古代希腊语等用的文字。

D.[┇,↓,|,|]字序从上到下竖排,行序从右到左。例如汉语(古代,保留旧习惯的台湾、香港等地区的现代)等用的文字。

E.[|,|,↓,┇]字序从上到下竖排,行序从左到右。例如蒙古语(内蒙古)、汉语(现代偶尔采用)等用的文字。

总结上面版面顺序规律,可以发现:无论字距还是行距,都没有从下到上的。但是在左右关系上就有3种不同,包括起点是左边,起点是右边和左右两边交替做起点。古代无论字序还是行序多从右边到左边,但是现代多从左边到右边。

从拉丁文字、斯拉夫文字、阿拉伯文字、印度文字和汉字5大现代文字家族的情况来看,版面行序的主流已经统一到A和B两种共同的行序:从上到下。特别是随着电脑文字信息处理的国际化影响,在电视屏幕上已经非常一致,只有在汉字中为了固定显示电视剧名称的时候在左右位置会出现左右关系的行序或者竖行。但是,字序仍然有分歧,虽然牛耕地方式的随机字序没有了,但是有左边起点和右边起点两个分支。拉丁文字家族、斯拉夫文字家族、印度文字家族和汉字家族一般采用左边起点的字序,所以电视台的台标一般出现在屏幕的左上角,字幕的动态字序是从左边到右边逐渐显示的顺序。只有阿拉伯文字家族的文字一般采用右边起点的字序,所以电视台的台标一般出现在屏幕的右上角,字幕的动态字序是从右边到左边逐渐显示的顺序。很明显,拉丁字母代表和影响的版面顺序具有的国际性强。

不属于这些文字家族的蒙古文难以适应横排的书写格式,必要的时候也只好采取特殊的将就措施。例如在人民币上,为了保持词的视觉形态位置不变化,只好处理成每个竖行写一个词,词又占有长短非常不一致的高度。在跟横排文本对照排版的时候,为了实现横排有整齐一致的高度,又只好把词打翻90度排列,使词的顶部在左边。这样如果把文本逆时针旋转90度看,那么就像古代汉语“字序从上到下竖排,行序从右到左”的版面顺序了。

文字的版面顺序现在多数采用从上到下,从左到右的国际性方式是为了逐渐适应右手书写文字的习惯,使右手和书写工具不会挡住视线,方便回顾最新写的字,而且在毛笔书写的时候可以等待字迹变干而不被手擦掉。

古代文字的版面顺序一般都有一个变化发展过程。例如,希腊文字最初是字从右到左,行从上到下书写。但是,后来调整了两次,才进入现代通用方式。希腊人先把它改成了“牛耕地”的方式:一行从右到左,一行从左到右,交替变化。到公元前5~4世纪,才最终确定现行书写方式。

在汉字早期的甲骨文时期,每个字占有的面积并不相同,笔画多的字就大,笔画少的字就小。特殊情况下合起来写,例如把“十二月”3个字合起来当做一个字写,有点像造新字,顺序也不固定。到了周朝和秦朝使用竹简,才比较稳定地采用字从上到下,行从右到左的顺序。但是这个传统顺序在汉字中坚持了很久,直到19世纪50年代,中国的汉字从西方引进系统的新式标点符号以后,才改成字从左到右,行从上到下的现代通用顺序。但是传统的从上到下的字序在对联张贴场合完全保留,在其他排版场合为了活跃版面偶尔使用,不过这时的行序有的变通使用从左到右的顺序。台湾等地区还保留古代汉语版面顺序。其实最好尽量淘汰传统顺序习惯,因为在新旧版面顺序混合使用或者混合理解的时候容易产生误会,例如在日本商店出现的没有词距的“本日大卖出”,如果从右到左读就出问题了。

汉字家族和受到汉字影响的阿拉伯文字家族的文字都有字从上到下,行从右到左书写的传统,例如古代汉字,受到汉字书写影响的早期朝鲜文字、维吾尔文字、蒙古文字。后来汉字一次性直接从拉丁字母家族借用改进了版面顺序,然而其他文字一般不完全改进,虽然采用了从上到下的通用行序,但是还保持自己从右到左的字序。在字序改革上,四川凉山一带的彝语文字受到汉字书写改革的影响比较大,原来字序也从右到左,后来经过改革,也采用了从左到右的书写顺序。

七、电子字幕版面顺序和顿距

随着电视、电脑的普及,电子字幕这种新型版面形成新的特色。如果是纯粹的字幕,那么这个版面跟黑板一样,是一个连续地写和擦的过程,是书面语和口语互相印证的过程,一般无法像书本一样可以回头阅读。但是如果是一个影像屏幕中的字幕,跟黑板又不同。黑板一般全部用来写文字,黑板的文字显示的是口语中的重要信息。而电子影像屏幕版面的主体是用来显示影像的,只有在边缘,一般在屏幕下边留一行来显示文字,形成单行显示,显示对话等重要口语信息。如果是双语言,例如英语和汉语,或者双文字,例如汉字和拼音对照会用两行来显示。如果两种文字的字序不一样,在动态字序显示过程中,会出现从左和右两个不同角度开始显示的现象,例如在英语和阿拉伯语对照的字幕中。有时会在空余的边上显示在一定时间内比较固定的栏目、电影、电视片名称。这个名称如果是汉字还有可能采用竖行排版。出现字幕的时候往往是有足够时间准备,需要反复使用,需要弥补口语听觉不足的内容,例如歌唱、影视对话等。纯粹的语言节目,例如新闻、娱乐节目出现字幕的情况比较少。

单行字幕显示可以从起点的边缘位置显示,也可以居中显示。一般省略标点符号,但是英语保留标点符号的多。在用英语和汉语同步翻译的韩语电视片字幕中,我们发现英语全部保留标点符号,但是在汉语中只有问号、省略号当出现在行的末尾的时候才写出来,句号、逗号等标点符号都省略了。多数人为了减少麻烦,只出现文字,不提供标点符号。

在这种没有标点符号的单行显示中,为了弥补标点符号的损失,会产生一种新的书写距离,叫作顿距。顿距就是在连续话语中,根据语法结构层次,在一定音节数量长度的话语位置出现的停顿,在书面语中产生的视觉距离。它是比字距和词距都大的距离。在实行词式书写的英语中,字距最小,词距等于一个字(半角距离),顿距大约等于4个字。在实行字式书写的汉语中,因为不需要词距,就用等于英语的词距(半角距离)的距离或者等于一个汉字的字的距离(全角距离)表示顿距。下面看一组汉语的例子:

(1)我带着我女儿 我太太

(2)你要是怕死 你走 我去

(3)没办法 哎 你们日本人(下一行出现:不是……)

(4)大妈(下一行出现:恩)

(5)快走吧/老大 你一个人危险

(6)快走吧 老大 你一个人危险

每行到底写多少字受到书写空间和口语速度的限制。例(1)(2)是根据正常口语速度和书写空间布置的正常句子,分别用半角顿距和全角顿距。例(3)用一行空间没有把最后一个比较长的句子写完整。例(4)因为口语对话中有比较长的停顿,所以即使第一行有空间剩余也另外写一行。例(5)用“/”隔离对话中两个人说的话。例(6)用普通顿距隔离对话中两个人说的话。为了提供规范的书面语样品,提高国民语言素质,我们应该提倡使用标点符号的系统书写方式。例如:

“快走吧!//老大,你一个人危险!”

在世界各地电视台字幕中,无论汉字、印度文字、阿拉伯文字,都有在不同类型的文字中夹杂拉丁文字书写的英语单词和阿拉伯数字的现象。但是,同样性质的语言单位的拉丁文字的转写,又存在习惯差异。在汉语拼音中姓名分成姓氏和名字两个词写,名字内部的几个音节连接在一起写,但是在韩语中音节之间习惯加“-”连接。朝鲜语文字实行词式书写,但是中国吉林的“延边卫视”这个电视台名称中用朝鲜语对照的文字,因为受到给汉字注音的习惯影响,一个音节一个音节地对应拼写成4个单位了。其实应该按照词拼写成2个单位。

参考文献:

[1]戴庆厦等.中国各民族文字与电脑信息处理[M].北京:中央民族学院出版社,1991.

[2]彭泽润,李葆嘉主编.语言理论(第5版)[M].长沙:中南大学出版社,2009.

[3]王均主编.当代中国的文字改革[M].北京:当代中国出版社,1995.

[4][俄罗斯]伊斯特林.文字的产生和发展[M].北京:北京大学出版社,1987.

[5]周有光.周有光语文论集[M].上海:上海文化教育出版社,2003.

(彭泽润 邱盼盼 长沙 湖南师范大学文学院 410012)

猜你喜欢
汉字文字语言
文字的前世今生
热爱与坚持
语言是刀
当我在文字中投宿
让语言描写摇曳多姿
汉字这样记
汉字这样记
累积动态分析下的同声传译语言压缩
我有我语言
种出来的“逍遥居”