张正勇 徐 刚
(1.南京财经大学,江苏南京 210046;2.南京大学,江苏南京 210093)
随着全球经济一体化趋势的推进,会计国际化的步伐日益加快,市场迫切需要既能熟练掌握会计专业知识又能精通运用英语、具有国际化视野的高素质会计人才,会计国际化已成为经济全球化背景下的必然要求和趋势 (陈艳利,2009)[1]。因此,与时俱进地更新会计学专业教育教学理念、制定适合国际化发展要求的会计人才培养目标和战略规划成为各个高校会计专业建设的当务之急。
作为国内高校较早进行双语教学实践的专业之一,早在1989年上海财经大学等院校便率先开设了《国际会计》双语专业课程,引进国外原版教材,尝试双语教学。近年来,国内一些重点财经大学和综合性大学先后与加拿大注册会计师协会 (CGA)、英国特许公认会计师公会 (ACCA)开展合作,进行国际会计从业资格培训与学历教育的有机结合。截至2011年8月,清华大学等18所高校先后开设了CGA本科专业,上海财经大学、东北财经大学等28所高校先后开设了ACCA本科专业,极大推动了我国高校会计双语教学的发展。笔者针对高校会计双语教学的实践情况设计了问卷调查,以期有针对性地了解国内会计双语教学的现状,并以此为基础提出对策建议。
表1 开设会计双语教学的高校分布
鉴于 王 清 刚 和 朱 耀 (2008)[2]、肖 琳(2010)[3]等学者的相关研究,笔者有针对性地设计了学生调查问卷,问卷内容涉及会计双语教学的学生基本信息和教师授课内容、方式、语言等基本情况,旨在了解当前会计专业双语教学中存在的一些问题,以期提出完善会计双语教学和人才培养模式等方面的合理建议。笔者首先对调查问卷进行了试调查,再根据试调查的结果对问卷进行了修改和完善。
以X大学会计学院本科生为调查对象,调查问卷的基本情况为:实地发放问卷200份,其中包括会计中英合作班大一学生39人、大二学生36人①;会计普通本科班125人②。调查方式采用了被调查者自填法,共计收回问卷191份,回收率达95.5%。对这191份问卷进行筛选,剔除了5份无效问卷 (无效问卷主要是指少数缺项太多的问卷以及存在明显逻辑错误、前后不符的问卷),最终形成了186份有效问卷,根据问卷结果进行统计分析并得出结论。
表2 会计双语教师授课内容难易度
通过调查,可以了解当前会计专业学生在会计双语专业课程学习中的基本情况,以期提出关于学生选拔、培养等方面的合理建议。如表2所示,虽然大部分同学通过了国家英语四、六级考试,但学生英语的听说能力普遍较差,这直接影响了双语教学的效果。186个调查对象中,只有9.8%的学生能全部听懂会计双语授课的内容,而超过一半的调查对象认为会计双语授课听懂有难度或者完全听不懂。
由表3可以看出,对于会计双语授课理解困难的原因,73.8%的学生认为自己专业英语词汇量不够,18.7%的学生认为自己英语水平有限。由于学生在之前的英语学习中很少接触会计专业英语,而会计专业具有较强的实务性特点,使得学生对一些较为抽象的会计专业术语较为生疏,直接影响了学生的课堂理解能力。可见,目前高校学生对会计双语授课的理解能力不容乐观,这必然会影响学生的学习积极性,使双语授课效果大打折扣。
表3 会计双语授课理解困难的原因
通过学生视角可以审视会计双语教师的授课方式以及会计双语教师的专业英语能力,从而为提高会计双语教学的师资力量提出对策建议。由表4可以看出,关于会计双语教学授课方式,绝大多数教师仍以传统、单一的课堂讲解为主 (85.7%),而会计双语教学所积极倡导的案例分析和小组讨论等现代教学模式所占比例分别只有8.6%和5.7%。这表明大部分会计双语授课教师仍把学生当作接受知识的被动客体,对会计双语教学定位不清,沿袭传统中文会计专业课“满堂灌”和“一言堂”的授课方式,课堂授课内容主要是给学生翻译英文专业词汇和语句,混淆了“语言教学”和“双语教学”的界限,使得师生在双语教学中缺乏互动交流,学生课堂主动参与度不够,难以激发学生对会计双语学习的积极性。
表4 会计双语教师授课方式
作为会计双语课堂教学质量的重要保障,授课教师外语水平尤其是专业外语水平的掌握程度十分关键。田立冬 (2010)[4]认为,会计双语教学对教师至少有以下三个基本素质要求:一是能够深入掌握会计专业知识以及本专业相关学科的国内外最新发展动态;二是具有较强的专业英语综合能力;三是掌握会计双语课程教学规律和授课技巧,善于合理安排组织教学各个环节,培养学生学习的主动性和学习热情。然而,掌握大量理论和实务专业知识的中老年教师外语运用能力有限,而英语基础相对较好的青年教师在会计实务知识掌握和教学经验方面又略显不足。如表5所示,会计双语教学以汉语为主、英语为辅的讲解方式占87.2%,中英文各占一半的讲解方式只有9.7%,全部用英文讲解的仅为3.1%。可见,目前会计双语教学师资的英语综合能力值得关注,会计双语教师的外语运用能力严重不足。
表5 会计双语教师授课语言
选用合适的会计双语授课教材是会计双语教学中一个尤为重要的问题。由表6可以看出,65.3%的学生希望使用英文原版会计教材,15.6%的学生赞成使用国内出版的会计双语教材,17.5%的学生希望使用翻译教材,只有极少数学生 (1.6%)赞成使用学校自编教材。这在很大程度上说明会计双语教学应该采用英文原版的会计教材,否则会计双语教学便成了“无源之水,无本之木”。同时也从侧面说明了国内目前严重缺乏高质量的双语教材。
表6 最受欢迎的会计双语授课教材
从表7中可以看出,认为学校会计双语教学氛围“很好”和“较好”的学生比例分别只有10.1%、20.5%,说明现阶段学校营造的会计双语教学氛围还远远没有达到学生学习的预期。与此相对应,高达59.3%的学生认为学校会计双语教学环境一般,10.1%的学生认为较差,这说明学校的会计双语文化氛围仍然存在很多问题,亟待改进完善。
表7 学校会计双语教学氛围情况
表8 会计双语学习效果不满意的主要原因 (多选)
如表8所示,81%的学生认为会计双语学习效果不满意的主要原因在于“学校整体国际化环境不浓厚”,说明学生十分注重与国外高水平大学合作办学,开展诸如交换生、出国访问等国际合作办学模式。“实践教学条件无法满足需要”(68.7%),“会计双语教学师资力量薄弱” (76.5%)和“自身的英语基础薄弱”(51.8%)这三个因素也是影响学生会计双语学习效果的重要原因,并且这三个因素影响程度相差不大,说明都是学校加强会计双语教学需要重点考虑的因素。
(1)会计双语教学师资力量较为薄弱
目前各个高校担任会计双语教学的骨干多为中青年教师,其中绝大部分都拥有硕士和博士学位,但一个值得关注的问题是这些中青年教师绝大部分都没有出国留学或访问交流学习的经历。传统的中式教育体制下,尽管他们的词汇量大、语法好、阅读能力强,但英语口语、听力和写作能力却普遍较差,而会计双语教学恰恰对教师专业英语的综合运用能力,尤其是口语和写作能力要求较高,这使得很多双语教学出现“英文原版教材+中文讲解”两层皮并存的现象,会计双语教学成为“语言课”或“翻译课”。
(2)教学模式单一,学生英语应用能力不强
会计专业双语教学对学生专业素质和英语素质均有着较高要求,不仅要求学生具备良好的专业背景,还要具备良好的英语读写和听说能力,只有这样才能较好地理解并掌握会计双语教学的内容。然而,由于受传统的教育体制的影响,国内众多高校中,学生英语听、说能力普遍较差,加上学校往往采取被动“填鸭式”的教学模式,学生习惯被动接受知识,缺乏主动学习的热情和积极性,这与双语教学注重案例分析和小组讨论的教学思维严重相悖,因此难以达到理想的学习效果。
(3)教材的选择较难实现会计双语教学的目标
会计双语教材有优有劣,选择不当会直接影响会计双语教学效果。现阶段,国内绝大多数高校会计双语教材的选择只是简单地采用原版外文教材,其优点在于能够加强学生对会计专业英语的理解,又可以使学生直接学习国际会计惯例和准则。但其缺点在于国外原版教材的内容在语言表达和逻辑思维等方面与国内中文教材具有较大的差异性,其介绍的会计内容在定义和行文措辞等方面都不太符合中国学生的思维习惯,这对于初学者尤其是英语应用能力相对较差的学生来说,很难在短期内完全适应,势必影响会计双语教学的预期目标。
(1)建立完善规范的会计双语教师培养机制
首先,通过与国际知名院校建立长期稳定的师资合作培养计划,建立会计双语教师出国留学、联合培养机制,定期派出中青年骨干教师出国留学或访问学习,积极鼓励教师参加国际学术交流活动。其次,在教师岗位聘任和专业技术职务聘任中,要求在任期内有半年以上的国外研修经历,促使教师主动考虑自身的对外交流学习问题,同时在国外研修期间,教师所在院校应为其保留国内的待遇 (孙德芬,2012)[5]。再次,对会计双语教师在课时工作量计算、岗位津贴补助等方面实施一定的倾斜政策,以充分调动会计双语任课教师的积极性。最后,成立会计双语教学督导组,不定期地对教师课堂教学质量和效果进行检查和评估,针对问题及时向任课教师提出反馈建议,以保障会计双语的教学质量。
(2)改进教学模式,加强学生英语综合能力和自主学习能力的培养
一方面,学生英语综合能力的培养可以充分利用大一、大二时期外教的口语课、英语角等灵活多样的形式,调动学生听、说、读、写英语的积极性;有选择性地开设会计专业英语课,让学生在循序渐进的学习中逐步熟悉并掌握一些基本的英文会计专业术语。另一方面,开展形式多样的会计双语课程教学。鉴于会计双语原版教材中穿插了大量鲜活的案例分析,授课教师可以有针对性地布置学生以3-5人为一小组的讨论形式,鼓励学生自主查阅相关文献资料,通过小组案例分析、课堂演讲等灵活多样的教学方式鼓励学生充分参与会计双语课程的教与学之中,打破传统的“满堂灌”与“一言堂”教学模式,充分激发学生对双语课程学习的主动性[6]。
(3)加强对会计双语课程教材的开发
鉴于部分学生英语应用能力较为薄弱,以及绝大多数会计双语班学生毕业后会留任国内工作的现实情况,会计双语课程中应注重对中外会计理论与实务差异的对比教学,使学生在扎实掌握会计专业知识的同时加深对国际会计惯例和准则的了解,成为高素质的国际化会计双语专业人才。因此,笔者结合自身会计双语实践教学经验,认为在继续选择优秀英文原版会计教材的同时,应开发相应的汉语配套讲义或教材。可以选择一批具有丰富会计双语教学经验的专业骨干教师和专业英语教师成立课题研究组,对所选原版会计教材进行研究,会计专业教师对英文原版会计教材专业知识进行把握,并对中外会计专业知识的异同进行对比分析,而英语专业教师则负责对会计专业教师内容翻译的准确性进行校对和指导,这些研究成果最终将以配套讲义或教材的形式应用到会计双语课程教学中去。
【注 释】
①X大学会计双语实验班开展“2+2”专业培养模式,即前两年在X大学会计学院学习,后两年在外国某大学学习,故调查对象为大一和大二学生。
②X大学会计学院普通本科班大四学生要学习《国际会计》(双语)课程。
[1]陈艳利.会计专业本科教育的国际化发展模式研究 [J].财会与会计,2010,(8):18-19.
[2]王清刚,朱 耀.试论会计高等教育的双语教学问题[J].财会通讯,2008,(3):31-34.
[3]肖 琳.国际会计双语课程教学改革探讨[J].财会月刊,2010,(2):100-101.
[4]田立冬.会计专业本科双语教学研究新视角 [J].财会月刊,2010,(8):95-96.
[5]孙德芬.高校师资队伍国际化建设的机制构建 [J].教育评论,2012,(3):42-44.
[6]张晓岚,谢爱娟,唐 晨,童燕琴.高级财务会计案例教材建设的调查统计分析[J].湖南财政经济学院学报,2012,(1):151-155.