从外语教学法发展史谈教师角色的转变

2012-12-26 01:45解金艳
黑河教育 2012年1期
关键词:教师角色转变发展

解金艳

[内容摘要]本文回顾了几个主要的外语教法流派的发展,从最早的语法翻译法到现在比较流行的交际型教学法、任务型教学法,分析了外语教学发展中的教学主体性变化,进而探讨外语教师角色的转变。

[关键词]外语教学法;发展;教师角色;转变

一、引言

纵观百年外语教学法的演变和发展史,说明不同时期占据主导地位的外语教学方法,是对当时思潮的一种反映。随着外语教学方法的发展,外语教师的角色也在不断地变化。大多数教师都能做到以学生为中心、强调学生参与、关心学生的学习差异和原因,并树立起外语学习活动化、学习活动交际化的理念。

二、外语教学法发展简史

1.语法翻译法。从16世纪起,法语、意大利语、英语开始受到重视,逐渐成为口笔语交际的主要媒体。但拉丁语仍处于主要地位,一为学习古典名著,二为分析语法,成为学校的一门主课,用于训练学生的心智、提高人文素养。这期间的教学没有什么理念,因其主要过程是分析语法、进行翻译,一般称为“语法翻译法”。这种方法是用母语翻译课文的词、句、段、语篇以进行外语书面教学的一种方法。它的特点是:母语和目的语并用,即说出一个外语单词,立即翻译成母语词;说出一个外语句子,也马上翻译成本族语;逐句分段阅读连贯的课文,然后再逐词逐句地翻译成母语。语法翻译法是外语教学法的幼年时期,没有语法翻译法就不会有以后各外语教学法流派的产生及发展。

2.直接法。直接法是排除母语作中介而直接用外语与外界客观世界建立联系的方法。它是通过用外语本身进行会话、交谈、阅读来进行教学,不用学生的母语作翻译中介,也不用形式语法作指导。第一批出现的外语单词是通过指示实物、图画或演示动作来讲授的。直接法主张外语教学应使外语与外部事物直接联系,并以有声的口语为基础,以模仿为主的心理学为理论基础。

3.听说法。听说法是以句型结构为主线编写外语教材、进行听说训练的外语教学法。听说法是奠定在行为主义心理学、结构主义语言学等理论基础上的语言学习方法。行为主义心理学家强调, 外语学习实质上就是培养出一套机械的人的行为习惯, 即掌握一门外语就是要获得一套适时的语言刺激——反应链。这一观点在某种程度上与结构主义语言学的观点不谋而合。在结构主义语言学家看来, 语言是一套由音素、词素、词、句子渐次组成的机制。学习一门语言就意味着掌握这门语言的各个成分, 并记住它们之间连接的规则。

4.视听法。视听法是五十年代首创于法国, 是当时法国对外国成年人进行短期速成教学的一种方法。视听教学法是视觉感受和听觉感受相结合的一种教学方法,它主张广泛运用幻灯、电视、电影等电化教学设备,把听觉形象和视觉形象结合起来。

5.认知法。认知法重视在外语教学中发挥学生的智力作用,强调认知语法规则,着眼于培养实际而又全面的运用语言能力的一种外语教学法体系。认知法企图用认知——符号学习理论代替听说法的刺激——反应学习理论。认知反对语言是“ 结构模式” 的理论, 反对在教学中进行反复的机械操练。它主张语言是受规则支配的创造性活动, 语言的习得是掌握规则,而不是形成习惯, 提倡用演绎法讲授语法。在学习声音时, 同时学习文字, 听说读写四种语言技能从学习外语一开始就同时进行训练, 允许使用本族语和翻译的手段。它认为言语错误在外语学习的过程中是不可避免的副产物。

6.功能法。功能法产生于70年代初期的西欧共同体国家, 中心是英国。功能法是以语言功能项目为纲, 培养交际能力的一种教学方法体系。功能法以意念项目为主要线索组织教学, 所以它又叫意念法或交际法。有些教学法专家认为,使用交际法的名称比使用功能法的名称更能体现掌握交际功能的精髓。功能法主张外语教学不要象语法翻译法那样以语法为纲, 也不要象视听法那样以结构为纲, 而以语言的表意功能为纲, 针对学生今后使用外语的需要选择教学内容。通过接触、模拟范例练习和自由表达思想三个步骤来组织教学。功能法最大的优点是从学生实际出发, 确定学习目标使教学过程交际化, 培养学生的交际能力。

7.任务型教学法。任务型教学法是上世纪80年代兴起的强调“在做中学”的语言教学方法,把语言应用的基本理念转化为具体实践意义的课堂教学方式,是30多年来交际教学法思想的一种发展形态。任务型教学法以任务组织教学, 在任务的履行过程中, 以参与、体验、互动、交流、合作的学习方式, 充分发挥学习者自身的认知能力, 调动他们已有的目的语资源, 在实践中感知、认识、应用目的语, 在“ 干” 中学, “ 用” 中学, 体现了较为先进的教学理念, 是一种值得推广的有效的外语教学方法。

三、教师角色的转变

1.教学主体性的转变。外语教学发展的一个变化是语言教学主体性研究的发展。具体说,这种变化主要是研究对象从语言本身、教材、教法逐渐到学习者本身,即从客体到主体的转变。

Larsen-Freeman(1987)在回顾语言教学法发展时提出,语言教学所涉及的诸领域可以概括为三个领域构成的三角,即語言学习者/学习(怎样学),语言/文化(学什么),教师/教学(怎样教)。有人认为,只要把语言学学好了,再找到一种最好的方法,一般人都会学好一门外语。但事实上并非这么简单。同样的老师,同样的教材,同样的教法,但总是有人学得好,有人学得不好,甚至很差。这说明在研究语言、教材、教法的同时,必须研究学习者本身,研究他们在学习过程中起什么作用。现在外语研究者开始关注外语学习的主体性,关注学习者个体之间的差异,并研究造成这些差异的各种内外因素。

2.教师角色的转变。传统的外语教学主要以教师讲授为主,教师是知识的传授者和来源, 起核心与主导的作用。教师控制着教学过程,讲解词汇——翻译课文——做作业, 成了固定不变的程序。教师在教学中始终担当着主角, 是绝对的权威,他很少考虑学生的需求。但随着交际教学法的产生,外语教师的角色也有了新的变化。他们不仅仅是知识的传授者,还是促进者、引导者、组织者、合作者、参与者、研究者等。

学习方法的传授者:教师不仅是知识的传授者,更是学习方法的传授者。学生只有自己掌握了学习方法,才能主动、积极地学习,并学得有效率。

个性化学习的促进者:学生在认知方式和认知能力上存在差异,教师要重视学生的个体差异,重视个性化学习,增强教学的针对性。

自主学习的引导者:现代教师应全面利用现代教育信息技术,使外语教学朝着合作学习、自主学习的方向前进。

课堂教学的组织者:课堂仍是学生学习的重要场所,教师的主导作用始终贯穿课堂上。教师在讲授时,应该以学生为中心,强调学生参与,激励学生讲英语,让学生多投入,多练习和多接触。

学生活动的合作者和参与者:教师不再是课堂的主体,不只是传授教材中现成的知识,而是与学生进行平等对话,体现教育自身的存在和本质,双方既是说话者,又是倾听者,这也为发展学生的综合语言运用能力提供了真实的语境。

教学活动的研究者:随着教学主体性的转变,作为工作在一线的教师,比教育专家对学生这一主体的了解更有发言权。教师是教学活动现场的参与者,对教育活动的各个方面都有自己独特的见解,所以教师是教学活动最好的研究者。

四、结语

随着外语教学法的不断发展和外语教学主体性的转变,外语教师的角色也在不断地转变并也有了新的定位。传统的外语教学方法主要以教师讲授为主,而交际教学法、任务型教学法则以学生为中心,强调学生参与,教师则组织课堂、促进个性化学习、引导自主学习、参与学生活动,并与学生合作完成相应的任务。

参考文献:

[1] 李广琴.以“学生为中心”的课堂交互活动中教师的中介作用[J].外语教学,2005,(5).

[2] 魏永红.外语任务型教学研究[D].华东师范大学,2003年博士毕业论文.

[3] 王芳.当代外语教学法发展研究[J].中国教师?高等教育,2007,(6).

[4] 王冉.高校外语教学改革中教师角色的转变[J].教育与职业,2010,(18):52-53.

[5] 吴进业,花清亮. 中国当代外语教学法[M].开封市:河南大学出版社,2001.

[6] 吴岳军.论主体间性视角下的师生关系及其教师角色[J].教师教育研究,2010,(2).

[7] 徐翔.计算机辅助外语教学中教师角色定位及方法运用[J].教育科学,2010,(15):54-55..Keith Johnson 著;

[8] 田贵森导读. 外语学习与教学导论[M]. 北京市:外语教学与研究出版社, 2002.

[9]Anne Lazaraton. Current Trends in Research Methodology and Statistics in Applied Linguistics. TESOL Quarterly, 2001,34(1):175-181.

(责任编辑付淑霞)

猜你喜欢
教师角色转变发展
迈上十四五发展“新跑道”,打好可持续发展的“未来牌”
砥砺奋进 共享发展
改性沥青的应用与发展
教师角色在英语学习中的作用及角色转换
浅谈新课改下教师的角色与教学行为
新媒体环境下多模态商务英语课堂教师角色定位
浅析我国对外贸易的转变及对策
适应生态文明建设要求的增长方式和消费模式研究
试论加快转变经济发展方式研究
关于会计职能转变若干问题探究