浅谈概念隐喻在高职商务英语教学中的应用
——以《商务英语精读》教学为例

2012-08-15 00:52谭丽萍
关键词:习语商务英语隐喻

谭丽萍

(玉林师范学院职业技术学院,广西 玉林537000)

浅谈概念隐喻在高职商务英语教学中的应用
——以《商务英语精读》教学为例

谭丽萍

(玉林师范学院职业技术学院,广西 玉林537000)

根据认知语言学的观点,隐喻作为人类思维和认知世界的重要工具,在人们的日常生活中以系统的方式出现。本文从英语习语、单词,文化、句子及句法的角度,探讨概念隐喻在高职商务英语教学中的合理运用,提出基于隐喻理论教学的建议。

概念隐喻;认知;高职商务英语教学

1.引言

隐喻不只是一种修辞,仅出现于诗歌等文学创作中,做锦上添花之用,而是一种可以构建外部世界,使我们的语言强有力的认知机制,是人们思维、行动和表达思想的一种重要方式。根据认知语言学的奠基人莱可夫和约翰逊的观点(1980),隐喻在语言和思维中是无处不在的[1]。人类的概念系统不可避免的由隐喻构成,在人类的思维和认知的深层次起作用,同时也在日常生活中以系统的方式出现。我们的概念隐喻系统由成千上万个具体概念和抽象概念组成。认知语言学认为在日常生活中,人们往往参照他们熟知的、具体的概念来表达陌生、抽象的概念,即“以一个具体的概念域来理解另一个叫抽象概念域”[2]。前一个概念域为始源域,而后一个概念域为目标域,隐喻就是由始源域向目标域的一套概念投射。隐喻以人的身体经验为基础,人是认知世界的主体,人通过自身与外部世界的交互作用所获得的经验在构建人的概念系统中起到至关重要的作用。由于不同民族具有基本相同的身体经验,所以不同的语言系统也可以反映相似的认知过程;但不同民族又具有不同的文化传统,因此表现出一定的文化特性。

学者林书武曾把对隐喻研究的主题分为7大类,隐喻研究与语言教学就是其中之一。在他看来隐喻研究应是面向语言教学的研究。英语教师可以用国外学者研究的隐喻工程,即构建(例如英语)隐喻与类比集(或库),来解释隐喻过程与抽象思维,研究其与识字的关系、词汇教学、青少年的语言学习及外语教学等关系[3]。有调查显示,高职英语专业学生普遍对商务英语学习中词汇的重要性有足够的认识,但由于本身基础差,平时又不太注意词汇的积累,再加上学生学习英语一般采用死记硬背法,比较枯燥,也较容易遗忘,因此对于商务英语中词汇的学习,学生普遍感到困难,进而影响了他们的兴趣[4]。在前人基础上,本文从英语习语、单词,文化、句子及句法的角度,系统地探讨概念隐喻在高职商务英语教学中的合理运用,提出利用概念隐喻理论教学的建议。

2.隐喻在高职商务英语教学中的应用

2.1 隐喻对习语的理解

人类通过身体经验来认识社会,因此大量隐喻的始源域来自于人体。例如,“a wrapping that catches the eyes(引人注目的包装),at a very visceral level(从内心明白),bring sb.to its knees(使某人屈服),see to it(负责此事),forward-looking(有远见的)”等。从以上例子可以看出,英语国家人民利用人身体的器官“眼、心和膝盖”等来形象表达各种抽象概念。如人的肉眼作为感知光线的器官,能给人带来丰富的视觉信息,而如果一件事情引起人的注意,其视线往往最先投过去,因此有“catches the eyes”这样的组合来表达“引人注目”;看得越远,得到的信息越丰富,因此“forward-looking”表示“有远见的”,而“short-sighted”表示“目光短浅的”;而把视线一直放在某事身上则可以表达“看管、照看、负责”的意思,如“keep an eye on sb.,see to it”等。

人在认识世界的过程中,参照空间方位形成了一系列概念隐喻,如“上-下、前-后、深-浅、中心-边缘”等用于理解情绪、数量、身体概念和社会地位等抽象概念。例如,“get ahead”(成功),move upward(升迁),freshen up(精神饱满),brighten up(高兴)”等。他们分别源自HIGH STATUS IS UP(地位高是上),HAPPY IS UP/LIGHT(高兴是上;高兴是光)概念隐喻。这样,教师可以很好地解释为什么用介词“up”,而不用其他介词。学生也可以通过概念隐喻理解性记忆这些习语,在碰到没学过的习语时,还可以展开隐喻性思维,以人类的身体经验为基础,合理猜出其意义,达到举一反三的效果。

2.2 隐喻对单词及单词引申义的理解

谈判是重要商务活动之一。从概念隐喻NEGOCIATION IS A WAR(谈判是一场战争)中,学生可以活学活用这个概念系统中一系列与战争相关的单词,如“conflicting interests(冲突的利益),failure/lose(输),win(赢),offend(侵犯),cooperate(合作),concession(让步)”等。又如high standing(名望),jobhunter(求职者)就分别来自HIGH STATUS IS UP(地位高是上)和LIFE IS A GAME(人生是一场戏)概念隐喻。在英语中,源自概念隐喻LIFE IS A GAMBLING GAME(人生是一场赌博游戏)的语言表达大量出现,如“He won big(他大赢的头筹);He’s holding all his ace(他手握王牌)”等。对于英国人民来说,最热衷的游戏之一就是打猎,而“hunter”是“猎人”的意思,因此在其概念系统的影响下,可以用于理解“求职者”。

单词的引申义并不是无规则的,它的形成与发展与人类认知世界和身体经验密切相关。例如,Plant既可以表示 “植物、种植”,也有“工厂、设备、设置”等意义。他们之间有什么联系呢?英语中存在SOCIAL ORGANIZATION ARE PLANTS(社会组织是植物)概念隐喻,其概念系统下有丰富的语言表达,如“the branch of the bank(银行分支),a flourishing market(繁荣的市场),blossomed business(百花齐放的贸易)”等。且植物的幼苗需要一个适合它生长的环境,和工业的制造业一样,产品也要求有一个适合制造的环境,其感觉上的相似性赋予了plant工厂的意思,而与植物相关的动作“种植”就可以引申为与工厂关联的“设备、设置”等。

2.3 隐喻的文化性

由于文化不同,概念隐喻和语言表达表现出一定的民族个性。如在商务英语中“rank and file(横队与纵队)”可以表达“普通员工”的意思。因为英国部队集合时要求普通士兵并排成横队或是按序列排成纵队,而军官却不用这么做。因而,“rank and file”就用来喻指“普通士兵”,后来又进一步引申为“普通百姓、普通成员”。

内容是这样的,班主任:20日不用补课了,开学直接来上课。一个同学家长问:老师,是真的吗?班主任说:当然是真的,让你们开开心心地玩几天。

商务英语需要能熟练运用英语的交际型人才,在国际贸易日益发展的社会,商务活动不可避免的涉及到跨文化交际,因此应培养学生一定的文化意识。例如,在中东,有ADMIRE STH.IS WANTIN STH.(夸奖某物是想要某物)这样的概念隐喻。因此,客人不能夸奖主人家里的物品,否则主人会感到不得不把此物品送给对方。而同一种动作“脱掉外套、捞起袖子”在英国和荷兰表示开始工作;在德国却表示放轻松。

2.4 隐喻对句子的理解

有些英文句子看似简单,但在翻译时如果没有相应的经验为基础,学生会感到摸不着头脑。例如:

(1)When beginning to feel the advancing years,he…(他年纪大了的时候……)

(2)An office employee…may start wondering whether those papers are achieving anything.(办公室的文员开始感到疑惑,这样整天坐在办公室里处理文书工作到底有什么意义。)

(3)He’ll have the last word.(他有最终的决定权。)

例(1)中 advancing years,学生很容易理解为“前进的年”。这与概念隐喻TIME IS AN MOVING OBJECT(时间是个移动的物体)有关。人们在谈到时间这个抽象概念时,往往把它看成一个会移动的物体,能够前进后退,如“time flies/goes by fast(时光飞逝);the time will come when…(……的日子将会来);the following week(下一周)”等,因此同一概念系统中的advance也可用于形容时间的流逝。

例(2)中achieving anything所表达的意义来自LIFE IS A JOURNEY(人生是一次旅行)和DESTINATION IS A GOAL(终点是目标)概念隐喻。因为,我们的旅途有起点也有终点,能否到达终点代表能否实现自己的目标及理想,如“Look how far we’ve come(看看我们能走多远);Life is a long bumpy road(人生是一条崎岖的路)”等。

在例(3)中,学生也较易误解为“他有最后一个单词”。事实上,这句话是概念隐喻HIGH STATUS IS UP(地位高是上)在不同语言层面上的体现,例如“Be nice to people on your w ay up(在升职时要友好待人);That family has certainly come up in the world(这一家真地进入了社会上流)”等。在最高层的领导人往往有权做出最后决策,因此the last word可以表达“最终的决定权”。

2.5 隐喻对句法的理解

通常教师在向学生解释英语句子结构时偏向于直接传授理论而不从肯本上解释其原因,结果造成学生在学习时感到疑惑不解,最终只能机械式地把老师教的记下来。例如:

(1)I don’t think I’ll make mistakes when I go abroad.

(2)I think I won’t make mistakes when I go abroad.

例(1)在高中英语学习中比较常见,教师常教导学生一定要牢记,否定词要放在“think”前,而不是 “make mistakes”前。到了大学,例(2)也时常出现。这两个句子的意思相同,“not”逻辑否定的都是 “make mistakes”,但否定的语气强弱上略有不同。在例(1)中,由于“not”离“make mistakes”较例(2)远,其否定意义减弱。其实,词与词之间的顺序和远近蕴含着人类身体作用于外部世界的经验基础:NEAR IS CLOSENESS(距离近是关系近);CLOSENESS IS MORE FORCE(关系近是效果强)。又如:

(3)And never once did a plane crash at that airport.

(4)The chances of two failing simultaneously are very very slim.

经验基础:FRONT IS IMPORTANCE(前是重视),BACK IS LESS IMPORTANCE (后是轻视);MORE IS HEAVY WEIGHT(多是分量重)。

例(3)中的否定词提前,强调“never”,句子倒装,否定的语气得到加强;而例(4)中的“very”通过数量的增加来达到加强语气的目的。

3.结语

隐喻是人们思维、行动和表达思想的一种重要方式,在语言和思维中无处不在、无处不存。在高职英语教学中,教师对隐喻的理解、敏锐度和表达的能力,有利于打开学生的思维之路,让学生在英语学习中充分发挥主观能动性,展开想象、举一反三,从而摆脱机械地记单词、背句子,日复一日枯燥的英语学习。由于世界各地的人拥有基本相同的身体经验,所以其概念隐喻及语言表达就会存在着许多相同或相似之处,但因为各自的文化不同,其概念隐喻和语言表达又带有一定的文化性。因此,教师在英语教学中还要注意提高学生对不同文化差异的敏感性,增强他们的商务交际和跨文化交际能力。

隐喻对促进英语教学的重要性和必要性正日益受到人们的关注,对今后完善和改进隐喻教学,本文提出几点建议:首先,教师要提高自身对文中出现的习语、词组、单词、句子及句法方面隐喻的敏锐度;其次,在教学中有意识地培养学生的隐喻能力,提高学习者对隐喻的意识,也可以通过汉英对比的方式来理解隐喻产生的身体经验基础及文化特性,深化对英语国家人民思维方式及所在文化背景的了解,提高对英语的实际应用能力;最后,可以构建英语隐喻对词汇、句法等解释分析库,为广大师生提供用隐喻理论来促进英语教学的基础。

(注:本文的例子引自高职商务英语精读教材[5])

[1]Lakoff,G.&M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

[2]K觟vecses,Zoltan.Metaphor——A Practical Introduction[M].Oxford University Press,2002.

[3]林书武.隐喻研究的基本现状、焦点及趋势[J].外国语,2002,(1).

[4]李冬莲.高职商务英语词汇学习现状与隐喻教学研究[J].科技信息,2010,(9).

[5]褚志梅.商务英语精读[M].北京:清华大学出版社/北京交通大学出版社.

猜你喜欢
习语商务英语隐喻
商务英语通用语研究:现状与反思
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
《活的隐喻》
“任务型”商务英语教学法及应用
基于SPOC的商务英语混合式教学改革研究
基于图式理论的商务英语写作
对《象的失踪》中隐喻的解读
德里达论隐喻与摹拟
实用习语 话“鸟”
话“鸟”