中英城市命名的文化内涵的比较

2012-08-15 00:52王传艳宋红波
关键词:盎格鲁命名英国

王传艳,宋红波

(武汉科技大学,湖北 武汉 430065)

1.引言

随着近些年的飞速发展,中国在世界的地位逐年上升,吸引了一大批海外游客与学者前来中国游览美丽的山水与令人叹为观止的历史文化遗产,学习中文、中医的博大精深。由于英国世界闻名的高等教育和皇室结构也吸引了很多前去求学与参观的人们,前去的人们必然会好奇为什么城市是那样命名的。中国历史悠久,地域辽阔,拥有56个民族,上千个城市,每个城市都有其特有的名字,每个名字都有不同的来源。英国虽然领土相对较小,但也有上百个城市,每个城市的名字都各不相同,有其独特的来历。中国与英国城市的命名有很多相似之处,都是从历史、地理、民俗等方面来命名的,但由于中英文化存在差异,故其在城市命名方面有所体现。

2.部分中国和英国城市名的起源

中国和英国的城市名各不相同。一般来说,每个城市名有其独特的起源。城市名,就像我们人类的名字。由于不同的文化内涵和不同时期,不同地方的城市也以各种不同的方式命名。

2.1 部分中国城市名的起源

中国,令人敬畏。它被认为是世界上最古老文明古国。中国有56个民族,城市的命名文化根深蒂固。中国城市是依照多元的文化内涵而命名的。

北京是我国最著名的历史文化名城。早在2000年前的战国时代,就曾为燕国的首都——古称蓟。秦始皇统一六国后,发展成为我国北方的军事重镇和北方个民族经济文化交流的枢纽。汉唐时期为幽州治所。辽建为陪都。金、元、明、清各代均定都于此。当时1949年1月31日北平宣告和平解放,同年9月27日中国人民政治协商会议一致通过了“中华人民共和国首都——北京”的决议。10月1日北平正式改名北京,从此北京便作为新中国的首都,成为当代中国的政治中心和国际交往的中心。 (李汉杰、徐瑞林,1992:15)

西安,从公元前1126年至公元907年,在西安先后建都的有西周、秦、西汉、前赵、前秦、后秦、西魏、北周、隋、唐十个朝代。西安原名长安,取“长治久安”之意而得名。隋在此建新都城后,曾更名为“大兴城”,取“兴隆昌盛”之意,故名。明洪武二年(公元1369年)设西安府,“西安”一名从此开始,一直沿用至今。取祖国西部安定之意而得名。(陈桥驿,1983:69)

“哈尔滨”一名,在公元1097年以前,我国满族的祖先女真族完颜部的一支在这里建立“阿勒锦”村。哈尔滨是由女真语“阿勒锦”转音而来,含有“荣誉”、“声望”的意思。(范晓婷,2011:204)

拉萨市,系汉字译写的藏语地名,意为圣地,佛地。是一座历史悠久的文化古城。古称卧马塘。公元七世纪,吐蕃赞普王松赞干布在此建首府,后称逻些城。元代称裕萨,清代称喇萨、拉萨。 (潘健,2003:282)

福州是我国历史悠久的历史文化名城之一。早在汉高祖五年(公元前202年),越王勾践后裔无诸受封为闽越王,开始建都筑治城算起,已有2100多年的历史。“福州”一名始于开元十三年(公元725年)。据《元和郡县志》载:“因州西北有福山,故名”。

佛山市位于广东省中部,珠江三角洲中心地带。唐贞观二年(公元628年),因在市区破塔岗掘出三尊铜佛,故名佛山。(贾鸿雁,2008:363)

洛阳古誉“天中”、“京洛”,是六大古都之一。她在漯河的北面,因此得名洛阳。古代水的北方称为“阳”。这就是为什么以洛阳名命名的。(薛虹,2007:182)

2.2 部分英国城市名的起源

The U.K.是the Great Britain and Northern Ireland的缩写,包括英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰。(张岩峰,林海威,2007:78)日不落帝国的消亡不可避免地意味着权力和地位的丧失,但英国对世界的影响在某种程度上通过1931年建立的英联邦得以延续。大英帝国最持久和最重要的文化影响是英语的传播。独立后,很多国家仍用英语作为官方语言,并且作为学校中的第二语言来学习。反言之,英语从发生联系的多种文化中借用了许多词汇,极大地丰富了自身。(Crowther,J,2007:189)英国是一个多民族、多种族的国家,她经历了无数次的外国入侵,毫无疑问,这些就导致了其城市命名的多样化。

布里斯托尔(Bristol),英格兰西南部港市,临布里斯托尔湾和埃文河畔。公元1063年始见记载。《盎格鲁撒克逊编年史》作Brycg-stow,后缩写得今名,意为在桥旁集会的地方。Stow在古英语中意为集会的地方,通常指宗教集会或含有圣地之意。罗马人征服后,此地曾为一中院宗教中心。另说其旧称Bricgstow,意为峡谷(裂口)之地,是指埃文河在此穿过,故名。 (O’Hagan,P.C,2007:221)

加的夫(Cardiff),英国西南部港市,威尔士首府。其名称是由威尔士语car或caer(要塞)和Taff(河名)转化而成,意为塔夫河口的要塞。因要塞位于塔夫河口而得名。河名Taff在威尔士语种意为暗色的。

切尔西(Chelsea),英国英格兰东南城市。位于泰晤士河北岸。公元785年《盎格鲁撒克逊编年史》作Cealc hyth,意为运送石灰石的码头。Hyth在古英语意为码头。可能古代附近盛产石灰石,并经此运往各地而得名。后《末日审判书》写作Chelched,最后演变成今名。

爱丁堡(Edinburgh)是苏格兰的首都。位于福斯河南岸。始建于公元617年,1329年建市,1437~1707年为苏格兰王国都城。中世纪时,此地有一座不列颠人城堡名叫爱丁(Eidin),凯尔特语意为陡峭的山。盎格鲁人攻占此城堡后,在Eidin后加上英语通名burgh(堡),得今名。另说其名称来源于诺森布里亚国王爱德温(Edwin,约585~633)。此人执政期间,将其国土向北扩展至此。(文聘元,2002:299)

诺丁汉(Nottingham)是英国英格兰中北部城市,诺丁汉郡首府。公元六世纪,盎格鲁撒克逊人占领此村庄,868年发展为一城镇。922年后称Snotingaham,在古英语中意为斯诺特人的居住地。Snot为一人名,意为智慧。后诺曼底人入侵,在其语言影响下,词首S脱落,11世纪末形成现在的拼写法。(邵献图、周定国,1983:49)

由于那所著名的大学——牛津大学,牛津成为整个世界家喻户晓的城市。牛津位于泰晤士河上游,英格兰的中部。公元912年,《盎格鲁撒克逊编年史》始称Oxnaford,后简化得今名。汉语音译为牛津。因泰晤士河经此,被分为几道河汊,河水较浅,牛可涉水而过,后在此建立居民点,因此得名。(文聘元,2009:249)

斯旺西(Swansea)威尔士南部重要港市,在格拉摩根郡。临布里斯托尔湾。城为北欧维金人所建,名称由丹麦语sweyn(猪)加上ea(岛屿)构成,意为猪之岛。

2.3 中英城市命名的文化内涵

一个城市的名字是一个社会团体所给予某个特定区域的特殊名称。它是一种反应社会历史的化石,是特定文化的一面镜子。通过城市的名字可以观察出生动、丰富多彩的文化。(孟捷、刘玲,2011:50)众所周知,中国是一个没有宗教的国家。因此,大多数人没有宗教信仰,除了一些少数民族,如回族、藏族和维族等。在城市的命名时,大多数人不会考虑宗教的因素。中国拥有超过五千年的悠久历史,因此,随着历史的变迁,许多城市的名字也随之发生变化。

众所周知,英国也是一个拥有悠久历史的国家,也拥有各种不同的文化和多个种族。不同的地区其语言和其他方面都各不相同。人们常常认为英国人是一种“混合”种族,意思是说他们是不同种族人的不断入侵和移民的产物。他们的少数民族源于不同种族间的通婚和不断的搬迁。(Wang Enming,2009:25)在英国社会的发展过程中,移民起到了重要的作用。传统上,英国阶级分为上层阶级、中层阶级和工人阶级。不同的阶级使用的语言也不相同,所有的这些都导致了英国文化的多样化。

2.3.1 从民俗角度分析中英城市命名的文化内涵

只有少数的几个城市名是根据当地居民的特殊习俗而命名的。少数民族和汉族城市的命名完全不同。拉萨和哈尔滨是藏族和满族人对于城市命名的很好的例子。其他一些城市是根据他们的民族信仰和当地的语言而命名的。

在威尔士很多人说凯尔特语(大约25%);在苏格兰高地大约有八万人使用自己的盖尔语。(Sun Youming,2003:71)因此,英国四个部分的人们根据自己本族的语言来命名所在的城市。另一方面,移民的语言和习俗也很大程度上影响了城市的命名。例如,Nottingham,922年后称Snotingaham,在古英语中意为斯诺特人的居住地。Snot为一人名,意为智慧。后诺曼底人入侵,在其语言影响下,词首S脱落,11世纪末形成现在的拼写法。Edinburgh,中世纪时,此地有一座不列颠人城堡名叫爱丁(Eidin),凯尔特语意为陡峭的山。盎格鲁人攻占此城堡后,在Eidin后加上英语通名burgh(堡),得今名。

2.3.2 从历史角度分析中英城市命名的文化内涵

绝大部分的中国城市是依据历史而命名,事实证明,历史的变迁导致了城市名的变化。例如,北京、西安等城市的名字经过多次修改。由于所有中国人民都渴望和平和安定的生活,他们根据他们的愿望和历史背景来给城市命名。西安之名就是人们美好愿望的例子。佛山市之名源于历史上此地出土了山三铜佛。

在公元1063年《盎格鲁撒克逊编年史》最早的记载中,布里斯托尔的拼法是Brycg-stow,意为在斯坦福桥的聚会场所。意为在桥旁集会的地方。后来,Brycg-stow被缩写成Bristol。切尔西(Chelsea)名字源于公元785年《盎格鲁撒克逊编年史》作Cealc hyth,意为运送石灰石的码头。Hyth在古英语意为码头。可能古代附近盛产石灰石,并经此运往各地而得名。斯旺西 (Swansea)为北欧维金人所建,名称由丹麦语sweyn(猪)加上ea(岛屿)构成,意为猪之岛。所有这些城市历史上的名字命名。当然,在分析城市名字的起源时,历史是最重要的一个方面。

2.3.3 从地理角度分析中英城市命名的文化内涵

在城市的命名中,地理也是一个重要元素。由于中国幅员辽阔,地形多种多样,故不同地方的城市名是截然不同的。例如,“西安”中的“西”和“北京”中的“北”就是根据他们的地理位置而得名的。福州也是依据地理位置而得名的,因为在西北方有座福山。由地理位置而得名的城市中,洛阳也是一个很好的例子,由于其位于洛河之北。

在英国也是一样,例如,在公元912年,牛津得名Oxnaford,因为那里泰晤士河非常浅,甚至牛都可以渡河,后简化为今名。再如加的夫(Cardiff),其名称是由威尔士语car或caer(要塞)和Taff(河名)转化而成,意为塔夫河口的要塞。因要塞位于塔夫河口而得名。

中国和英国城市都依据历史、地理和民俗而命名。但在远古时代,中国是一个不稳定小国,屡次遭受其他种族的入侵,中国人渴望和平稳定的生活,因此他们会依据自己的美好愿望而命名城市。

3.结论

中国有很多朝代,而且每一个朝代都或多或少对城市名产生了影响。同时,英国城市的命名在这方面也是不同的。

由于历史上许多国家的人统治了英国,比如罗马人、日尔曼人——盎格鲁人和撒克逊人、朱特人、丹麦人、挪威人、瑞典人、法国诺曼人,这都严重影响了英国的文化和人民的思维方式。因此,许多英国城市都是用丹麦语或拉丁文命名的。而且,英国不同区域使用的语言也不尽相同,所以毫无疑问,许多城市都是用威尔士语和凯尔特语命名的。

从上述例子可以很容易得出结论,许多英国城市的名字由两个不同意思的单词组成,然后进行一些修改,一直沿用都到今天。

根据上述的陈述,英国和中国城市的命名有太多的相似之处。他们的命名都考虑了历史、地理和民俗。然而,中英城市的命名也存在区别,例如,无数的外国入侵严重影响了英国城市的命名,而中国城市的命名只是由国内少数民族入境的影响,而不是外国入侵。此外,中国朝代的变更对城市的命名产生了巨大的影响,而英国没有经历了那么多的历史变迁。

另一方面,英国城市命名的往往是客观的,而命名的中国城市在某种程度上更主观。例如,中国人民往往根据他们的愿望来命名城市。

[1]Crowther,Jonathan.Guide to British and American Culture[M].Beijing:Oxford University Press,2007.189.

[2]O’Hagan,P.C.Study&Emigrate-England Abroad[M].Hefei:Science and Technology Press of Anhui,2007.221.

[3]Wang Enming.Major English-Speaking CountriesA Survey[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2009.25.

[4]陈桥驿.中国六大古都[M].北京:中国青年出版社,1983.69.

[5]范晓婷.亲历者旅行指南之中国[M].北京:中国铁道出版社,2011.62.

[6]贾鸿雁.历史文化名城读本之中国[M].北京:化学工业出版社,2008.363.

[7]李汉杰,徐瑞林.中国地名之最[M].北京:中国旅游出版社,1992.15.

[8]孟捷,刘玲.都市文萃[J].北京报刊发行局,2011.50.

[9]潘健.中国旅游完全手册[M].成都:成都地图出版社,2003.72.

[10]文聘元.西方地理的故事[M].天津:百花文艺出版社,2002.308.

[11]文聘元.英国的故事[M].上海社会科学院出版社,2009.249.

[12]张岩峰,林海威.环球国家地理精华[M].长春:吉林出版集团,2007.78.

猜你喜欢
盎格鲁命名英国
英国的环保
命名——助力有机化学的学习
欧盟同意英国“脱欧”再次延期申请
有一种男人以“暖”命名
英国圣诞节
为一条河命名——在白河源
德国历史学派对“盎格鲁—撒克逊”经济学的批判及启发
被选中的史诗:《贝奥武甫》手稿经典化历程考略
英国立法向酗酒“宣战”
河鲀命名小考