陈 燕
(西昌学院 文教学院,四川 西昌 615022)
“酋”、“掉”、“倒”是西昌方言中的几个特殊助词。在西昌方言中,“酋”作动态助词、语气助词;“掉”、“倒”作动态助词,且这几个助词有时还可以连用。下文将分三个部分对这几个助词进行详细的描写说明。
“酋”是西昌方言中特有的一个助词。在西昌方言中,“酋”既可以作动态助词,又可以作语气助词,下面分别描写。
西昌方言中的“酋”常用在动词、形容词后作动态助词,构成“V/A+酋”结构,用在句末,如:
(1)一听说又要加班,大家都跑酋。
(2)走酋,难得等他。
(3)可惜了,这苹果都放坏酋。
(4)过年这几天只吃不动,大家都长胖酋。
“酋”用在动词、形容词后作动态助词,表示动作的完成,相当于普通话中的“了”。
“酋”作语气助词时,可以构成以下结构,用在句中表达舒缓的语气。下面分别描写。
1.“V/A+酋+他的”
(5)说酋他的,你不要理他就是了。
(6)等酋他的,他想干啥子就干啥子,你不要管他。
(7)不老实酋他的,总有一天他要吃亏。
(8)不高兴酋他的,我又没有说错。
“酋”用在动词、形容词后,构成“V/A+酋+他的”结构,表示不要管、不要受此影响。“酋”在句中起舒缓语气的作用。“酋”字可以去掉,去掉后,句子表达的意义相同,只是语气较为严肃。
2.“酋”嵌入动词、形容词中
(9)这个娃儿讨酋厌,没得人喜欢他。
(10)这件事情麻酋烦,你最好不要插手。
(11)他跑得飞酋快,哪个追得倒他哦。
(12)这厕所梆酋臭非常臭,你都不打扫一下。
“酋”嵌入动词、形容词后,整个句子具有不如意、不高兴的感情色彩。因此,能够嵌入“酋”字的动词、形容词数量有限。动词只能是部分表示消极意义的心理活动动词,如“讨厌、麻烦、闷燥、害怕”等。形容词只能是部分表示程度极高且具有形象色彩的BA式形容词,如“飞快、梆臭、捞轻、稀脏”等。
3.“酋”嵌入部分表程度的述补结构中
(13)我才犯了点儿小错,就被他骂酋得不得了。
(14)这个李子酸酋得不得了。
(15)从汽车站走倒火车站,把我走酋得遭不住。
(16)你瓜蠢酋得遭不住,他骂他的,你不理他就是了。
“酋”嵌入表程度的述补结构中,起着加强语气的作用。“酋”除了嵌入以上述补结构中外,还可以用在“V/A+酋+得很”、“V/A+酋+不倒”中外,如“烦酋得很、忙酋得很、老酋得很、累酋得很、说酋不倒、管酋不倒、冷酋不倒、瘦酋不倒”等。
4.“酋”嵌入部分表程度的状中短语中
(17)这个娃儿之酋讨厌,没得人喜欢他。
(18)他之酋坏,晓得知道结果都不告诉我。
(19)他煮的饭菜怪酋难吃。
(20)小伙子一表人才,找个女朋友竟怪酋丑。
“酋”可以嵌入“之+酋+V/A”、“怪+酋+A”结构中,作语气助词,起加强语气的作用。
“酋”是西昌方言中一个较为粗俗的口头用语,常用来表达说话人的不满情绪。因此,当“酋”作为动态助词、语气助词进入句子后,整个句子都带上了这种消极的感情色彩。
1.“V/A+掉”
(21)他打麻将又输掉了。
(22)床单太脏了,你有时间就把床单换掉。
(23)快点儿来吃饭,要不然饭菜都冷掉了。
(24)水果放不得,放久了要遭放坏掉。
“掉”用在“V/A+掉”结构中作动态助词,表示动作的结果、动作的完成、实现或事态的变化。“V/A+掉”还可以与动态助词“了”连用,强调动作行为已经完成,如例21和例23。
2.“V/A+掉+点儿”
(25)老王摘掉点儿南瓜去卖。
(26)他买掉点儿肉回去炒回锅肉。
(27)这樱桃大是大,就是酸掉点儿。
(28)这衣服好倒好看,就是贵掉点儿。
“掉”用在“V/A+掉+点儿”结构中,相当于普通话中的动态助词“了”,表示动作行为已经发生或具备了某种性状。
3.“V/A+补+掉”
(29)他脾气只有这么强倔强,说死掉都不听。
(30)一口气的功夫,他就把一大瓶饮料喝完掉。
(31)今年的蔬菜贵死掉。
(32)她穿的这件衣服难看死掉。
“掉”用在“V/A+补+掉”结构中,相当于普通话中的动态助词“了”,表示动作行为已经完成或具备某种性状。在这一结构中,当补语前是动词时,充当补语的可以是“坏、昏、晕、霉、小、傻”等单音节形容词,也可以是动词“死”;当补语前是形容词时,充当补语的只能是动词“死”。
(二)西昌方言中的动态助词“掉”还可以与语气助词“酋”连用,构成“V/A+酋+掉”、“V/A+酋+掉+点儿”、“V/A+补+酋+掉”结构。 如例21、例23中的“输掉、冷掉”可以变换成“输酋掉、冷酋掉”;例25、例27中的“摘掉点儿、酸掉点儿”可以变换成“摘酋掉点儿、酸酋掉点儿”;例29、例31中的“说死掉、贵死掉”可以变换成“说死酋掉、贵死酋掉”。“掉”与“酋”连用后,“掉”作动态助词,表示动作行为已经发生、实现或具备了某种性状,“酋”作语气助词,起舒缓语气的作用,表达说话人的不满情绪,且使句子更加具有口语色彩。
西昌方言中的“倒”用作动态助词时,用在动词、形容词后面,表示动作、性状的正在进行或持续,相当于普通话中的动态助词“着”。下面具体描写。
(33)你耍倒,我去煮饭。
(34)这个娃儿费调皮得很,你要看倒点儿。
(35)你贴倒挨着他干啥子?
(36)天这么冷,赶快把帽子戴倒!
“倒”作动态助词,相当于普通话中的助词“着”,表示动作的正在进行或持续。
(37)走倒走倒,人就不在了。
(38)说倒说倒,他就冒火生气了。
(39)看倒看倒又要过年了。
(40)你不要着急嘛,试倒试倒地站起来。
“倒”作动态助词,相当于普通话中的助词“着”,表示情况正在发生变化。
(41)瞎眼睛,不看倒走。
(42)他一天到晚就喜欢躺倒,动都不动一下。
(43)走倒瞧,我就不相信我做不出来!
(44)你这样趴倒写字要不得!
“倒”作动态助词,相当于普通话中的助词“着”,表示后一动作的方式或状态。
(45)你大倒她那么多你比她大许多,你就让一下她嘛!
(46)你慢倒点儿吃,没有人和你抢。
(47)这盘菜辣得很,一会儿辣倒了不负责。
(48)你囊个怎么了,遭累倒啦累着了吗?
“倒”用在形容词之后作动态助词,构成“A+倒”结构,表示性状的延续,但这种性状的发生是说话人不愿看到的,含有说话人无可奈何之意。
“A+倒”后还可以加语气助词“在”,构成“A+倒+在”结构。如:
(49)你不要去打扰他,他正忙倒在。
(50)肚子都还饿倒在,就喊干活路肚子都还饿着,就叫人做事。
(51)路还远倒在,你不要忙倒休息。
(52)听说你最近闲倒在哇?
“A+倒+在”结构中的“在”作语气助词,“倒”作动态助词,二者连用共同表示动作行为正在进行或持续。这一结构中的“倒”和“在”不能省略,否则句子不成立。
注释:
①本小节内容主要参考《西昌方言的四种特殊句式》的有关内容写成.
②本小节内容主要参考《西昌方言中的“倒”》的有关内容写成.
[1]陈燕.西昌方言的四种特殊句式[J].方言,2012,1.
[2]陈燕.西昌方言中的“倒”[J].西昌学院学报(社会科学版),2012,3.
[3]李蓝.贵州大方话中的“倒”和“起”[J].中国语文,1998,2.
[4]李苑.成都话的“倒”和“起”[J].语言应用研究,2008,2.
[5]刘焱.“V掉”的语义类型与“掉”的虚化[J].中国语文,2007,2.
[6]茅维.云南方言“形+掉”用法分析[J].大理学院学报,2007,3.
[7]四川省西昌市编纂委员会.西昌市志[M].成都:四川人民出版社,1996.
[8]张一舟,张清源等.成都方言语法研究[M].成都:巴蜀书社,2001.