Wirunpat Sriphruethiwong
摘 要:形容词重叠式是汉语的一个重要语法点,也是泰国学生学习汉语的一个难点。本文在对前人研究的基础上,分别从汉语形容词重叠式的类型、重叠条件和形容词重叠的语法功能对汉语形容词重叠式进行了归纳和探讨。同时,为了研究泰国大学生对汉语重叠形式的掌握情况,笔者向泰国华侨崇圣大学中文专业大四学生进行了问卷调查。通过对问卷中出现的形容词重叠式偏误进行分析,笔者发现对形容词重叠式的使用主要存在四个方面的错误:重叠形式错误、搭配错误、句法错误和“的”的缺失。笔者希望本研究能够填补国内外对泰国学生学习汉语形容重叠式研究的空白,促进对泰汉语教学的发展。
关键词:形容词重叠式偏误分析泰国学习者
一、引言
汉语的形容词重叠形式是一个很复杂的语法点,也是汉语学习者学习时的一个重点和难点。笔者发现大部分汉语学习者对形容词重叠式掌握与运用情况并不理想,一部分学习者对其采取逃避态度,尽量避免运用形容词的重叠式,另一部分学习者在运用形容词重叠式的过程中则产生了各种各样的错误用法。因此,对泰国学生学习汉语形容词重叠式时产生的偏误进行分析有重要意义。
二、形容词重叠形式综述
(一)形容词重叠形式的类型和条件
汉语形容词重叠式按照重叠的形式可以分为:AA式,如“白白”;AABB式,如“高高兴兴”;ABAB式,如“雪白雪白”;ABAC式,如“笨手笨脚”;AAB式,如“黑漆漆”;A里AB式,如“小里小气”;等等。
当然,并不是所有的形容词都可以重叠。曹金芳(2006)总结了形容词如果要进行重叠应该满足以下三个条件。首先,该形容词意义中要有量的变化,如“长”“短”;其次,形容词的意义要有一定的形象性,如“高兴”“雪白”;第三,形容词带有褒义色彩,如“漂亮”。
(二)形容词重叠形式的语法功能上的扩展和限制
相对于基式,形容词重叠式在句法功能上更加灵活,所受限制也更小。相对于基式,形容词重叠式在充当定语成分、状语成分、补语成分和谓语成分时,句法功能上有所扩展。
当然,并不是说我们可以无限制地使用形容词重叠式,事实上,在组合能力方面,形容词重叠式还受到以下几方面的限制。第一,形容词的重叠式不能受程度副词修饰。如我们可以说“很干净”,却不能说“很干干净净”。第二,形容词重叠式不可以受否定副词“不”的修饰。如我们可以说“不好”,却不可以说“不好好”。第三,形容词重叠式不可以后接时态助词“着”“了”“过”。第四,形容词重叠式不可以用于比字句。
三、泰国学生形容词重叠式偏误分析
为了了解泰国中文专业的大学生对汉语形容词重叠式的掌握情况,笔者设计了一套针对汉语形容词重叠式的问卷调查。选择了泰国春武里府的华侨崇圣大学的中文专业四年级学生作为调查对象。
通过这次问卷调查,总共发现形容词重叠式偏误56条。笔者将其分别归类为重叠形式错误、搭配错误、句法偏误和“的”的缺失。其中,重叠形式偏误27例,搭配错误14例,句法偏误9例,“的”的缺失6例。
(一)重叠形式错误
一方面,形容词的重叠式种类繁多,学生掌握起来比较困难,另一方面,不同的基式也会对重叠形式产生影响。在此次问卷调查中,形容词的重叠形式错误是所有偏误形式中所占比重最大的一项。例如:
(1)勇敢——勇敢勇敢、勇里勇敢、勇勇敢敢
(2)笔直——笔直直、笔笔直直
(3)舒服——舒服舒服
例(1)中的错误在于“勇敢”没有重叠式。例(2)的错误在于混淆了AABB式和ABAB式。“笔直”是偏正式状态形容词,语素内部连接紧密,一般只能用ABAB形式来进行重叠。例(3)则是混淆了重叠形式作动词与形容词的语法意义。一些双音节形容词既可以重叠为AABB式,也可重叠为ABAB式,但是当其重叠为ABAB式时,就变成了动词词性。而当其重叠为AABB形式时,还是形容词。因此,例(3)中“舒服”的重叠式应该为“舒舒服服”。
(二)搭配错误
形容词重叠式的搭配不当也是一种十分普遍的错误。一般说来,搭配不当涉及到两个方面。一方面是词语搭配层面上的语义搭配不当,另一方面是语法层面上的语法意义搭配不当。
(4)很干干净净
(5)他的态度有点冷冷。
(6)我比你汉字写得快快。
例(4)的错误在于将形容词重叠式与程度副词“很”搭配在一起。一般说来,重叠式会起到加深程度的作用。从某个角度上说,重叠式已经具备了程度副词“很”+形容词基式的作用,因此,形容词重叠式不可以与表示程度高的“很”搭配。例(5)的错误在于使用表示低程度的副词“有点儿”来修饰形容词重叠式。形容词重叠式有了一个程度上的加深,如果再用低程度的副词“有点儿”进行修饰的话,会造成语义上的矛盾。此外,例(5)在将形容词重叠式用作谓语时,缺少了标记成分“的”,因此此处应该改为“他的态度冷冷的。”“比”字句通常表示比较,并不需要对事物的状态进行描述,因此,在“比”字句中,应该用形容词基式而不是重叠式。
(三)句法偏误
(7)那时我小的心灵受到了很大的震撼。
(8)只有当老师慢地说中文我才听得懂。
(9)参加婚礼的人都打扮得漂亮。
例(7)的错误在于使用形容词基式作定语修饰双音节名词。一般说来,单音节形容词很难与结构助词“的”一起充当双音节名词的定语,而如果将单音节形容词重叠后,这个限制就没有了。例(8)错误地使用了形容词基式作状语。形容词基式主要起限定作用,而形容词重叠式主要起描述作用。状语的主要作用在于对动作进行描述,因此,形容词基式一般不充当状语,对动词进行描述。例(9)的错误在于在本该由形容词重叠式“漂漂亮亮”充当补语时使用了形容词基式“漂亮”。形容词基式与形容词重叠式都可以充当补语,但是由于形容词基式缺乏状态描述型,一般只用作结果补语,而形容词重叠式具备状态描述型,可以自由地充当状态补语。
(四)“的”的缺失
形容词重叠式在进入句法结构,充当句法成分时,往往是不自由的,在很多情况下都需要结构助词“的”的帮助来获得自由。这时,“的”就是不可缺少的成分。可是,笔者在问卷调查中发现很多学生在使用形容词重叠式时缺少必要的助词“的”。
(10)去见女朋友之前,哥哥换上了一件白白衬衣。
(11)他个子高高,眼睛大大。
形容词与名词之间的“的”具有改变词的搭配功能的作用。形容词重叠式具有很强的描写性,但是不具备与名词直接搭配的功能,因此,例(10)必须在形容词重叠式“白白”与名词“衬衣”之间加上“的”。另外,形容词重叠式不可以单独作谓语,而应该加上后附成分“的”。因此,例(11)应该改为“他个子高高的,眼睛大大的。”
四、结语
从本次的调查结果来看,重叠形式错误占所有偏误的一半以上。泰国中文专业大四学生在使用汉语形容词重叠式时最大的问题在于使用错误的重叠形式。除此之外,对汉语形容词重叠式的搭配也存在不少问题,尤其是很多学生有将程度副词与形容词重叠式进行搭配的习惯。另外,还存在着对汉语形容词重叠式使用上的句法错误以及“的”的缺失等偏误。
为了帮助泰国大学生更好地习得汉语形容词重叠式,笔者提出以下几点教学建议:第一,注意对汉语与泰语中的形容词重叠式进行对比。第二,语法知识点的讲解要全面、明晰。第三,形象化的操练和练习。第四,鼓励学生多开口、多使用汉语形容词重叠式。第五,教材编写应该对形容词重叠式的各种用法进行更详细的说明,避免高度概括化。
参考文献:
[1]崔建新.可重叠为AABB式的形容词的范围[J].世界汉语教学,1995,
(4).
[2]龚继华.谈谈动词和形容词的重叠[J].天津师范学报,1981,(1).
[3]石锓.汉语形容词重叠研究概述[J].武汉理工大学大学学报(社
会科学版),2005,(4).
[4]吴吟.汉语重叠研究综述[J].汉语学习,2000,(3).
[5]周少青,朱玲.汉语形容词重叠及其功能变化[J].福建广播电视
大学学报,2009,(3).
[6]รศ.ฟูเจิงโหย่ว,.คำซ้ำในภาษาจีนและภาษาไทยการศึกษากรณีเปรียบเ
ทีย[M],จุฬาลงกรณ์หาวิทยาลั,2549.
(Wirunpat Sriphruethiwong北京语言大学曼谷学院)