儿童读物语言偏离现象分析

2012-04-29 03:47张玉梅
新闻爱好者 2012年2期
关键词:偏离儿童读物

张玉梅

【摘要】目前我国儿童读物创作在一片繁荣的背后存在着鱼龙混杂、良莠不齐的问题。儿童读物语言成人化、戏谑化,语言偏离现象严重,如何为孩子出版更多好书,成为创作界、出版界面临的一个重要问题。本文从儿童读物的语言偏离现象和语言偏离的原因等方面来探索儿童读物语言编辑的途径。

【关键词】儿童读物;语言编辑;偏离;语言戏谑化

儿童读物的语言偏离现象

王希杰先生曾提出过“偏离”理论,“如果把规范的形式称之为‘零度形式,那么对零度的超越、突破、违背和反动的结果,便是‘偏离形式”。他认为在语言世界和文化世界等交际活动的几个世界里都存在着“偏离与零度的统一”。语言的偏离是积极的正面偏离,叫正偏离,属于积极修辞。另一种是消极的反面偏离,叫负偏离,负偏离属于语言误用,对负偏离的消除属于消极修辞。本文所要探讨的是儿童读物为了达到幽默搞笑的表达效果,语言运用出现了大量的负偏离现象。儿童读物的语言偏离表现为以下几种现象:

语言超前化。儿童读物中“儿童不宜”的语言在增多,成人的语言、生僻的用词、晦涩的句子,给儿童造成了阅读障碍,使其难以形成良好的阅读效应。这种语言超前化儿童读物的出版,会导致儿童读者最终远离读物,可能不再阅读,可能走向网吧,沉迷于网络。有的儿童读物除了一些成人化语言外,还有大量的接吻、拥抱之类的插图,使天真的孩子过早地接受了成人间的“男欢女爱”。卡通漫画里面,半裸或全裸的图画很多,语言描述也非常露骨。儿童读物要真正走进少年儿童的生活中,就要运用儿童自己的语言,用大量生动有趣的话语,来吸引他们,而不是制造语言“垃圾”。

语言诡异化。在一些中小型书店的儿童读物专区里,鬼怪内容的图书吸引了不少小读者,鬼怪故事“挤进”儿童读物,儿童图书市场的“妖幻之风”愈刮愈烈。继《哈里·波特》之后,“鸡皮疙瘩”系列丛书、“妖湖怪谈”系列、“恐怖俱乐部”系列、“达伦·山”系列等恐怖、惊险、刺激的儿童幻想类小说再次火爆市场。

《冥府少年》、《僵尸洞》、《影子杀手》、《神仙鬼怪》和《花妖狐魅》等图书毫不掩饰地画着血腥的人头,语言诡异、乖戾、恐怖,阅读后让人头皮发麻,心惊胆战,让一些儿童在日常生活中不能正视现实,胆小懦弱,没有自信心,晚上噩梦不断。

语言枯燥乏味。很多儿童图书内容重复、东拼西凑,把《安徒生童话》、《西游记》、《水浒传》等书的情节缩写后抄来抄去,没有一点特色。还有一些新创作的作品,故事编得拙劣,内容荒诞,图文不配,漏洞百出,毫无创造性和美感可言。

许多儿童读物都是从成人的视角出发而不是从儿童的视角出发,不贴近儿童的生活,语言缺乏想象空间,读物靠情节堆砌,没有生动的画面,没有鲜活的语言,让孩子觉得枯燥乏味,无法激起他们热爱生活的情趣。

语言失范化。第一,标点误用。有些儿童读物里,标点不是一逗到底,就是为了节省版面不用标点。在某出版社出版的《精灵世界》中,“为什么每一次飞行都这么倒霉呀!”本来应用问号,却用了感叹号。“好了朋友们我们走。”这个句子中间应该有停顿,使用标点,即:“好了,朋友们,我们走。”这本书里面出现十几处标点错误。在一些古诗读物中,古诗问句也用了句号。近几年来,儿童读物的标点错误很常见。第二,注音不规范。无论是儿童报纸还是书刊,都存在着注音问题。应该轻声的不轻声,一律标原调。还有大小写不统一,文章和句子开头第一个字母应该大写,但读物里几乎都是小写,而有的诗歌开头却大写,有的书名大写,全文不统一。有的图书里面注音错误竟达20处之多。第三,词语解释娱乐化。在儿童读物中,成语解释追求娱乐化。某低幼版语文报“小驴儿学成语”栏目里用四幅漫画解释一个成语,漫画虽通俗幽默,但没有对成语的解释,只有搞笑的几个画面,儿童看了以后,只能记住一些画面和搞笑的动作,却不能明白成语的真正含义。这个栏目的成语新用忽视了成语解释的真正目的。还有一些儿童漫画读物,使用了当代很流行的词语,如搞杀、恶搞、忽悠、最萌等,还运用了很多网络词语和网络信息符号,如被雷、也很囧、555以及886等,娱乐化、刺激性、随意化的语言让儿童很快乐,但可琢磨的内涵少,传导给儿童生命的感悟也很少。

语言戏谑化。儿童读物中大量出现了《戏说三国》、《水煮三国》、《戏游记》、《水虎传》和《新版上下五千年》等经典名著的戏说,这些读物语言搞笑幽默,融进大量现代信息。人物可能还是经典作品中的一些人物,但是“周瑜心脏停搏器”、“魏吴游戏机大战”、“残协会员夏侯惇”等语句让人看后不寒而栗。经典作品被如此恶搞,儿童大量阅读“水煮”、“戏说”后的“经典小说”,还能记住经典名著中的情节吗?还能正确分析里面的人物吗?

儿童读物语言偏离产生的原因

盗版现象严重、内容庸俗、格调低下、错误过多。目前儿童读物的“过度包装”倾向趋于严重,出现了高价儿童读物,导致一些优秀的文化产品得不到普及。儿童读物的“贵族化”,让一些盗版书市场的生意越做越红火,价格便宜是这些盗版书吸引读者的最大因素,盗版书籍印刷质量低劣,文字错误百出,有些书每一页都有十几个错别字。另外,儿童文学创作也出现了浮躁心态,一些作者不是关注孩子的精神成长、心灵需求,而是更为关注印数和版税,大量炮制幼稚浅薄的作品,制造“伪阅读”,这极大地影响了儿童读物的质量。

编辑没有把好儿童读物语言关。大量语言文字失范问题的存在,首先意味着编辑没有充分意识到,语言规范化、标准化的意义,尤其没有认识到儿童读物语言标准化、规范化的重要性和紧迫性。一些儿童读物编辑缺少语言基础知识,语言功底不扎实,不了解儿童的基本心理特点,致使一些儿童读物出现了语言文字不规范的现象。再有就是编辑的责任感不强,对自己不负责任,对读者不负责任,市场流行什么读物,他们就编什么,随便找一些期刊图书拼凑,或者找人随便编写,致使内容枯燥,语言低俗,漏洞百出。

儿童压力太大,希望从轻松戏谑的读物中摆脱现实生活的束缚。有需求就有市场,现在青少年迷恋恐怖书、恐怖游戏,喜欢读“水煮”读物,其中很大一部分原因是不少中小学生渴望摆脱学习压力,幻想另一种生活,而带有紧张、刺激特点的“恐怖文化”,带有诙谐、幽默、戏谑性质的“水煮”读物等正迎合了他们的这种心理。

儿童阅读直接受成人的影响,缺少必要的引导。一些家长在选择读物时,往往选择情节丰富的、对孩子写文章有益的、市面上流行的、自己喜欢的等。孩子往往没有选择权,不知道什么样的读物是经典的,什么年龄应该读什么读物,不知道阅读低劣读物给他们带来的严重后果。一些家长由于自身的原因,没有给孩子选择语言规范、内容充实的读物,没有更好地对儿童读物进行监督,使大量语言偏离的儿童读物有了市场。

规范儿童读物语言,加强儿童读物出版市场的管理

加强儿童读物出版市场的管理。儿童读物语言的失范现象大量存在,严重影响了儿童读物信息的传播和儿童知识的积累,影响了出版社的效益,影响了出版业的健康发展。因此,我们要加强“市场导向”,关注孩子的精神成长。出版社应该经济效益和社会效益一起抓,并且要更加注重社会效益,选题策划时注重儿童读物的特点,把握儿童成长的大方向,坚决杜绝低级庸俗、封建迷信、恐怖凶杀等读物的出版发行。出版社还要做好宏观监控,不能让劣质读物流向市场。有关行政管理部门也应加强监督和管理,防止盗版书进入市场。另外,家长和老师也要当好学生的“购书参谋”,为孩子选择优秀图书。

提高编辑素质,规范儿童读物语言。提高儿童读物编辑素质就是要提高儿童读物编辑的责任意识和对儿童的服务意识,同时加强编辑的创造性和缜密性,加强儿童读物编辑运用文字的能力。儿童读物编辑要有强烈的事业心和责任感,要全面了解儿童的阅读心理和阅读特点,要有整体把握儿童作品的综合能力,努力提高自身素质,创作出更多更好的儿童作品。

少年儿童读物语言要口语化,文字要浅显明白、具体形象、生动活泼,句子不宜太长,不要用欧化句式,尽量不要使用过于流行和刺激的词语,要注重读物插图的生动趣味化,图文并茂。翻译读物语言也要把好关,要适合中国儿童的阅读习惯,文字活泼生动,易于理解。

编辑加工中要防止为了通俗化而造成知识性错误,在用通俗的语言讲述知识时,首先应把有关知识的内容、概念内涵弄懂弄通。文学书稿中也会有一些自然科学、历史、地理等方面的内容,编辑要认真审读。对于一切可疑或没有把握的知识内容,编辑应勤于核查,避免出错。

少年儿童读物存在的另一个问题是流于肤浅。少年儿童读物应该浅显明白,但材料需要一定的观点来统率,叙述的事例要有一定的内涵。例如可以增加少年儿童爱国主义、共产主义理想和思想品德教育的故事。而文学作品中反面人物的脸谱、动作、语言的描绘要特别慎重,以免产生一些副作用。

作家应创作出更多优秀的儿童作品。为了推动孩子的快乐阅读、健康阅读,作家应创作出贴近儿童生活、契合儿童心理、适合儿童健康成长的优秀作品。面对纷繁复杂的读物市场,专家、学者应该为孩子选择好书,推荐好书,丰富少年儿童的课余生活,提高少年儿童的综合素质。

语言清新淡雅、内容丰富的原创本土作品,应该是学者和儿童专家努力推荐的作品。杨红樱的《笑猫日记》系列、郑渊洁的《皮皮鲁总动员》系列、沈石溪的《动物小说》系列等作品,之所以深受儿童的喜欢,原因是这些作家注意和孩子们沟通,经常了解孩子们的想法、需要,把握他们的心理、关注点和兴趣点。因此,作家应坚持儿童本位原则,以孩子为中心,写孩子们的生活和心理感受,寓教于乐,使儿童乐于阅读。

[基金项目:国家教育部人文社科项目(09YJA740048)]

参考文献:

[1]王希杰.修辞学导论[M].杭州:浙江教育出版社,2000:122.

[2]王志明.从《冒险小虎队》的热销看少儿图书市场的变化[J].出版发行研究,2002(10).

[3]丁荀诗.望而生畏的儿童读物市场[J].早期教育,1998(2).

[4]马光复.不可忽视的少儿图书状况[J].中国出版,2004(7).

[5]侯颖.让童书永远不老——谈少儿出版的四个原则[J].中国编辑,2004(4).

[6]皮朝辉.儿童读物编辑要过语言关[J].中国编辑,2005(2).

(作者单位:吉林师范大学吉林省语言文字应用研究中心)

编校:赵 亮

猜你喜欢
偏离儿童读物
本期导读
应尽快为“儿童毒物”“消毒”
中国人首次当选国际儿童读物联盟主席
供给侧改革背景下金融支持产业结构转型升级研究
解读《西游记之孙悟空三打白骨精》
《时代广场的蟋蟀》中偏离现象的汉译研究
图里的文学文本和译本对比模型
英文诗歌中的偏离与连贯
通过儿童读物让小学语文更有趣
民国时期儿童读物装帧设计研究