李凤能
李白七绝与王昌龄齐名,所作每臻绝唱。其《越中览古》云:
越王勾践破吴归,战士还家尽锦衣。
宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。
昔人谓“此诗三句说盛,一句说衰”(《唐诗别裁》),“用一句结上三句,章法独创”(《初白诗评》),均甚中肯。尤为绝妙的是,全诗不着一字议论,讽喻却自然充斥字里行间。
然而,此诗第三句读来却颇令人生疑。我以为,李白原诗这一句是作“宫女如花春满殿”的,“春满”二字,被人给弄颠倒了。
何以言之?其一,是形式。这首七绝属平起首句入韵式,第三句应为“仄仄平平平仄仄”,而“宫女如花满春殿”却是“平仄平平仄平仄”,极不协律。句中第一字虽可平仄不拘,但第六字却非仄不可。此字当仄而平,不仅与第三句失粘,又与第四句失对,大悖格律,很是令人不解。其二,是内容。“宫女如花满春殿”,强调的主体是“宫女”,一说宫女之美(如花),二说宫女之多(满春殿),造境较为狭窄,实难表现勾践当年破吴之后的踌躇满志。
试将“满春”二字作一下颠倒,则不但此诗的格律不协问题得以顺利解决,而且意境也给拓宽了许多。因为“宫女如花春满殿”是从一个胜利者的眼里来看事物的:勾践灭了吴国,雪了奇耻,归来自是趾高气扬,春风得意;不仅战士们不用穿甲,全换了豪华的休闲装(锦衣)回家与亲人团聚,而且在勾践眼里,一切似乎都变得十分美好,宫女们个个如花似玉,惹人爱怜,宫殿也显得春意融融,风光无限。因此,第三句作“宫女如花春满殿”似更符合一个胜利者自我陶醉的心态,同时也为末句的“只今唯有鹧鸪飞”的急转直下作了更好的铺垫。前边几句越是垫得到位,后边反衬的效果才越明显;读来才越是令人警醒,越是耐人寻味。
无论从形式还是内容看,李白《越中览古》第三句末三字都该是“春满殿”,不该是 “满春殿”。就算我们撇开内容不论,单从近体(格律)诗的形式上说,像李白那样的大家,总不至于连起码的常识也不具备吧?