如何办好面向海外的英语节目

2012-04-29 15:26王倞刘恒怡
新闻世界 2012年9期
关键词:全英文外国听众

王倞 刘恒怡

【摘要】作为一档省级媒体的全英文节目,从外宣的角度看,既要体现本地的特色,又要满足外国听众的收听需求。本文以安徽广播电视台新闻综合广播主办的《中国安徽之声》英文版为例,从如何使节目内容多样化和丰富节目的播出形式两个方面,探讨如何满足外国听众的收听需求。

【关键词】《中国安徽之声》英语节目对外宣传

为了进一步在海外宣传改革开放以来安徽在各个领域所取得的巨大成就,让外国友人感受厚重多彩的徽文化,了解安徽丰富的旅游资源。2006年7月2日,由安徽广播电视台新闻综合广播编辑制作的英语专题节目《中国安徽之声》漂洋过海,在美国多元文化传媒集团旗下的华盛顿多元文化电台(WZHF)和马里兰多元文化电台(WFBR)同时播出。《中国安徽之声》英语版可覆盖华盛顿和马里兰地区,每周一期,每期30分钟,面向当地社会公众播送两地友好交往资讯以及具有民族特色和安徽地方特色的文艺节目。2010年4月15日,安徽广播电视台新闻综合广播与“北部湾之声”电台合作签字仪式在南宁举行,专题节目《中国安徽之声》英语版,将在越南、柬埔寨、老挝、泰国、马来西亚、新加坡、印度尼西亚等东盟国家实现落地。节目编辑和主持人多年来不断地研究和探索外国听众的收听习惯和需求,目前已经初步形成了活泼明快,以说代播的整体节目风格,获得了外国听众的好评。

来自美国马里兰州的Olivia Bran说:“我在马里兰州州立大学学习戏剧表演,特别喜欢黄梅戏,之前从没有听过来自于中国的全英文广播节目。第一次听到《中国安徽之声》英文版的节目,就喜欢上它了,不光让我听到喜欢的黄梅戏,还让我了解到了安徽这个地方还有这么多的人文历史、自然景观,我想去安徽。”来自美国华盛顿特区的Benet先生发来电子邮件告诉我们:“两位主持人好,之前安徽对于我来说一直是很神秘的地方。通过你们的节目,我逐步了解发生在安徽的很多事情。我特别喜欢你们节目中播出的一些关于安徽的故事,关于安徽人的故事,让我很感动。祝你们的节目越办越好。”

作为《中国安徽之声》栏目组的一员,笔者一直以来和其中文版的编播同事一起研究和探索海外华人、外国听众的收听需求和习惯。首先从理论上分析宣传和传播的区别。对于我们大多数人来说,宣传是个普遍的概念,很多政治组织和民间组织都设立有自己的宣传机构和部门。在当今信息爆炸的社会,有各种类型的宣传,如新闻宣传,公益宣传,广告宣传等。现代新闻学的发展认为,宣传是传播的一个部分,它是为了某种政治目的或意图,通过一定的传播媒介,将某个特定阶级、集团、组织、群体或者个人的主张和意图晓之于众的过程。对于一档面向外国听众的全英文节目,我们的节目理念自然要区别于对内宣传,要根据不同国家文化背景,找好宣传和传播的切入点,找出其共同性和特殊性,不断探索海外听众的收听习惯和需求,达到跨国跨文化传播的目的。

一、让节目播出内容多样化

很多外国听众对安徽不了解,甚至是完全陌生的。在这种情况下我们在节目一开始就设立了新闻板块,首先要让外国听众知道近期的安徽发生了什么。而在新闻的选取上,我们侧重于选取报道安徽的人文历史、科技教育以及涉外经济领域发生的内容。之前在节目中编选的有关安徽芜湖奇瑞汽车公司自主知识产权的ARCTECO发动机的内容,马上就收到了一位来自于外国听众的邮件,他说:“我很惊叹你们自主研发的发动机取得了如此大的成就,有的参数甚至处于领先地位,我是这方面的专业技术人员,有机会我一定要去你们安徽的奇瑞看看。”我们编选的科大学子随雪龙号南极科考内容,也有听众写信过来表示特别感兴趣,希望今后的节目中能够继续报道。2007年,安徽六安市正在进行抢救性考古发掘的双墩一号汉墓,专家说此座汉墓是安徽省考古史上规格最高、价值最大的古墓葬之一,我们的节目连续两期对此事进行了报道。一位来自于纽约的美国听众告诉我们,他是去朋友家偶然听到我们的这期节目,他个人对考古历史方面特别感兴趣,期盼着有一天能够来中国,亲自踏上这片神秘的土地。由此可见,我们编选的这些时代感强、和世界接轨的内容抓住了外国听众的兴趣点。安徽科技的日新月异,引来不少外国听众的关注和反响。

通过与外国听众的邮件沟通,我们还发现,很多外国听众都特别想来中国旅游,而安徽就有着丰富的旅游资源。为此,《中国安徽之声》英文版特别开辟了一个版块,主要介绍安徽各地景点,黄山、九华山、天柱山、花山石窟、太平湖、升金湖等,每个景点的英文介绍,我们的编辑都是逐字逐句的推敲,避免出现中式英语的语句,以符合外国听众的收听习惯。在一期节目中,节目播出了黄山的景点介绍,马上就收到了一位外国听众的来信,她告诉我们,她碰巧刚刚从黄山回来,她觉得黄山是他们所见过的最美的山之一,她明年的旅游计划也是来中国,来安徽,要带上他的家人一起再游一次黄山。

除了丰富的旅游资源,厚重的徽文化也是我们节目的名片之一。徽文化,是中国三大地域文化之一。徽商、徽州宗族、徽州历史名人、新安画派、徽派篆刻、徽派版画、徽州工艺以及徽州建筑等都是我们节目的常有内容。除了徽文化,独具特色的安徽地方文化民俗也是百花齐放,戏曲有黄梅戏、庐剧、泗州戏、花鼓戏、傩戏等,地方节日有安庆的黄梅戏艺术节、淮南的豆腐节、九华山的庙会、合肥的龙虾节等。很多外国听众听完我们的节目有个感受,那就是应接不暇,眼前刚浮现一幕水墨安徽,紧接着就置身于热闹非凡的地方节日。

“安徽故事”是我们2011年新开辟的一个小版块,主要讲述改革开放以来,关于安徽人的故事。这其中有白手起家、身家亿万的富豪,也有默默无闻,无私奉献的普通百姓。2012年6月的一期节目中,我们向外国听众讲述了一位身怀双胞胎的安徽灵璧县孕妇彭伟平,发现有儿童落水时奋不顾身,跳进近2米深的水塘中,将落水儿童成功救出的故事,而她也被网民们称为“最美孕妇”。节目播出后,引起了外国听众的强烈反响。来自于美国马里兰州的Olivia 说:“这个故事太感人了,我会一些中文,我还专门去网站上又详细的查找了关于这个故事更详细的内容,她是一位勇敢的女性,一位了不起的母亲,一个让人尊敬的中国妇女,我希望她能平安。”来自于华盛顿特区的Tailor:“请转达我对这位伟大母亲的无限敬意,她不仅仅是中国母亲的榜样,也是世界上所有母亲的榜样,祝福她! ”我们为此惊叹,一个小小的故事竟能引起远在大洋彼岸的外国听众的共鸣和关注。我们为此惊喜,这也正是我们节目所期望达到的效果。作为一档全英文的节目,我们跨越了空间以及语言的障碍,传播徽风皖韵,探寻能引起外国听众心灵共鸣的节目形式,挖掘他们精神中更深层次的需求,达到我们节目的收听效果。

二、明确轻松明快的主持风格和丰富的播出形式

《中国安徽之声》英文版尽量打造轻松明快甚至诙谐的节目风格,以符合外国听众的收听习惯。节目全程没有播报的影子,而是通过两位主持人的交流、评说向大家娓娓道来。该节目的两位主持人都是一口流利的英文,其中一位是来自于美国本土的外籍友人,而另一位则是能够说一口流利英文的中国主持。中国籍主持人熟悉安徽的文化历史,外籍主持则熟悉美国的风土人情。外籍主持人阅历丰富,经常能以美国式的幽默解读发生在安徽的新闻事件,中国籍主持也会经常纠正一些外国听众由于文化背景差异产生的理解偏差。这种中西结合的搭配取长补短,相得益彰。在面对同一新闻事件、人物故事时,两种不同文化背景的人的想法和评论在节目中碰撞和共鸣,更能引起外国听众的兴趣,使节目更让人回味。在安徽的旅游景点介绍这个版块,我们经常邀请生活在安徽的外国友人,让他们现身说法,以自己在安徽的旅游经历来介绍安徽的一些著名景点,这样一来,更具有说服力,更能激起外国听众的收听欲望和对安徽这块土地的关注。2012年7月的一期节目中,我们邀请到了刚从安徽的三河游玩归来的三位美国友人做客演播室,节目中他们对三河的喜爱和不舍溢于言表,节目播出后我们也是收到了外国听众的来信。有一位来自于华盛顿的听众Bryant 居然听到本期节目后,马上就预订了从洛杉矶飞往中国的机票,他说听了三位美国友人的介绍,他已经等不及要来中国了。由此可见,让更多的在安徽的外籍友人加入到我们的节目中来,不光提升了节目的趣味性、互动性,也提高了节目在外国听众心目中的可信度。本节目的另一亮点就是以安徽的民乐作为节目的背景音乐,同时节目板块之间播放现代的中文歌曲,这种中西合璧让外国听众感受到古典与现代交织,时间与空间交错的美丽安徽。

三、期待更好的传播效果

这几年,我们不断优化《中国安徽之声》英文版节目播出形式,探寻外国听众的收听需求,已经初步形成了我们的听众群。这档全英文的海外节目已经成为我们外宣节目中不可或缺的组成部分,它和《中国安徽之声》中文版,共同为宣传安徽,为更多的海外华人、外籍友人了解安徽搭建了一座“心灵之桥”。

总之,做好全英文的对外广播节目,要以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,坚持党和政府的外宣工作原则和方针,解放思想,实事求是。不断在探索对外广播工作规律和办法上下功夫,提高对外广播节目的质量和水平。定期与外国听众进行交流,了解他们的收听需求和习惯,不断调整我们的思路,把节目做成一档精品,这些是我们这档全英文海外节目今后工作的重点。□

(作者单位:安徽广播电视台新闻综合广播外宣部双语组)

责编:姚少宝

实习编辑:何璧

猜你喜欢
全英文外国听众
基于技术应用流程的机器学习全英文课程高效课堂设计
让听众“秒睡”的有声书
好太太都是好听众
外国公益广告
国际化人才培养中的全英文教学模式探索
——基于华侨大学泉州校区的问卷调查
老年听众需要电台长篇连播
学会倾听(一):做哪一种听众
医学留学生药理学全英文教学体会
留学生外科手术学实习课全英文教学经验总结
外国如何对待官员性丑闻案