论外事礼仪与外事译员

2011-08-15 00:48:47张露馨
黑龙江教育学院学报 2011年11期
关键词:外事译员礼仪

张露馨

(河南大学 外语学院,河南开封475001)

论外事礼仪与外事译员

张露馨

(河南大学 外语学院,河南开封475001)

与文化密切相关的礼仪,在国际交往中有着重要的作用。外事活动中译员的礼仪更是体现着一国的形象和文化品位,具有良好的礼仪素养是对外事译员的基本要求。

礼仪;文化;外事;译员

导言

随着改革开放的力度和深度,在世界事务中,通过与各国的交流,中国向世人展示着它的文明。官方的外事活动更是各国了解和认识彼此间文化和礼仪的舞台。外事人员必需具备高素质的外事礼仪,尤其是外事译员,不仅要具备高水平的专业素养,更要对外事礼仪有深刻的把握。本文从四个方面浅谈礼仪及外事译员的礼仪。

一、礼仪的起源

礼仪是人们在长期的社会生活及相互交往中形成的行为规范。随着人类社会的产生而产生,并随着人类社会的发展和经济、政治、文化以及科学技术进步而发展。每种礼仪的形成,都是从无到有,从低级到高级,从局部到整体演变而成。

汉语“礼仪”一词由“礼”和“仪”组成,解释为“礼节和仪式”。英语礼仪“Etiquette”是从法语借用而来。法语“Etiquette”最初指“标签”,后来引申为“人们在社会交往中应遵守的言行举止的标准规范”。人类尚处在生产力低下的原始氏族公社之时,原始的礼仪活动就已经开始。当时人们进行的祷告、祭祀就是人类最早的礼仪活动。捕获猎物、获得丰收时举行的一些欢庆仪式便是当今各类欢庆和庆典仪式的雏形。在当今的一些非洲原始部落中,这些活动依然活跃。

而人类早期的服饰,不仅具有保暖作用,还有审美功能。标志着人类服饰礼仪的开始。远古时期,人类为了狩猎和防止来自猛兽以及其他敌对部落的攻击,随身携带石块、木棒等原始武器。路上遇到陌生人时,为了表示没有恶意,便放下手中的武器,并伸开双手以便打消对方的疑虑,甚至相互接近让对方触摸以示友善[1]。由于这种方式简便易行,容易理解而逐渐被人们认同并流传下来,经过不断的改进和完善,最终形成了今天在世界各国流行的握手礼。

中国最早的、比较完整的国家礼仪制度的初步形成是在周朝,周朝提出了“以礼治国”的思想,并第一次提出了许多礼仪概念和礼仪规范。

二、外事礼仪的重要性

尽管礼仪活动在国家形成之前就出现了,但国际礼仪的出现则是以国家的存在为前提的。随着国家间交流的频繁,国际礼仪在国际活动中越来越重要,国家间外交活动的外事礼仪得到更多的重视。

1.国际礼仪

国际礼仪是我们走向世界的通行证,是世界不同国籍、种族、语言、肤色的人民之间相互联系和交流沟通的桥梁。中国自古以来就享有“礼仪之邦”的美誉。《管子》中提到:“礼义廉耻,国之四维,四维不张,国乃灭亡。”我国清代著名思想家、教育家颜元认为:“国尚礼则国昌,家尚礼则家大,身尚礼则身正,心尚礼则心泰。”西方许多著名的思想家,政治家也对礼仪的作用作过精辟的阐述。如西班牙女王伊莎贝尔说:“礼节及礼貌是一封通向四方的推荐信。”英国哲学家约翰·洛克说:“美德是精神上的一种宝藏,但是使它生出光彩的则是良好的礼仪。”

2.外事礼仪

首先,“人无礼则不立,事无礼则不成,国无礼则不宁。”良好的遵守外事礼仪是创建和谐世界的一个方式和途径。

其次,礼仪与文化是密切相关的。一国的礼仪往往与其历史传统文化息息相关。例如,泰国是君主立宪制国家,按照泰国的宗教的要求及王室礼仪,国王和王后是神圣的,不能随便被触摸。20世纪60年代,美国总统约翰逊应邀访问泰国,宾主在贵宾室坐下会谈之际,约翰逊突然站起来走向邻座的王后,与其热烈地拥抱,王后窘得手足无措,国王也是尴尬不已。这件事后的第二天,约翰逊就狼狈地离开了泰国,因为泰国人民对其无礼的举措感到愤慨[2]。不尊重他国的文化传统,无视他国独特的礼仪,在外交活动中就会给两国关系带来阻碍。又例如,马来西亚人认为左手是不干净的,忌讳用左手,递送或接受礼品绝不可以用左手,否则会认为是严重的失礼行为。

再次,遵守外事礼仪也是外事人员在外事活动中展示本国文化素质和礼仪礼貌的一个平台。如果外事人员能够具备并展现良好的外事礼仪,那么在外事活动中将取得事半功倍的效果,并赢得他国的尊重与认可。

三、外事礼仪的分类

外事礼仪可以分官方和民间外事活动礼仪。根据外事场合,可以从形象举止、服饰穿戴、交流与沟通、外宾接待、宴请等方面研习外事礼仪。毕继万先生曾提出,国际上公认的衣着原作是TPO:T(time),P(place),O(object)。即顺应时间、地点和对象及目的的具体情况,在外事活动中正确地选择衣着服饰[3]。

而外事译员,作为外事活动中特殊的存在,不仅要严格遵守普遍的外事礼仪,更要根据自身职业的特点,在外事活动中举止恰当,言行稳妥,展现良好的职业素养。栗文达和赵树旺曾提出,外事译员有三个方面的角色定位:信息的传递者、文化的沟通者以及外交的参与者[4]。即作为一名合格的外事译员,不仅要准确地传递信息,使两种文化和语言能够顺利并且正确地交流,而且作为一名外交参与人员,要具备良好得体的外交礼仪。正如翻译界流行说法:“翻译就像一只美丽的天鹅,它的上半身,永远都是亭亭玉立,妩媚动人,而你看不到的下半身,则在水中不停地扑腾。”译员的工作看起来很是光鲜,但是台上一分钟,台下十年功,翻译人员在专业素养方面需要勤奋不懈的积累和学习。而作为一名外事译员,除此外,还需在礼仪方面有良好的素养。

四、外事译员的礼仪

一般来说,外交代表机关通常由外交人员、行政技术人员、服务人员和私人仆役等组成。译员一般属于行政技术人员。所以外事译员首先要具备一般的外事礼仪,并在此基础上根据职业特点,遵守特别的礼节。

首先容貌服饰礼仪是个人仪表的重要部分,译员如果容貌修饰得当,看上去神采奕奕,会给会议代表留下深刻印象。主要原则:译员的穿着大方得体,整齐干净,不应过分地追求时尚,女译员也不应打扮得过分的花俏。

1.需注意头部清洗和修复,发型要适应自己脸型、体型和年龄。男译员不留长发,女译员最好不染发,保持自然。

2.面部口腔方面注意面部清洗和修复,保持口腔卫生,工作前不喝酒,不吃葱、蒜等刺激性异味食物。定时修剪胡须眉毛。男士要每天彻底修面刮胡须,女士修剪眉毛尽可能修出眉型。女士应化淡妆,可使用清香型香水。例如,如果同传在工作厢(booth)里面工作,空间较小,浓烈的香水会对其他译员造成影响。

3.服饰不仅体现一个人的身份和地位,也反映其审美能力、道德修养和礼仪水平,译员应穿职业装。此外,在特殊场合,必须遵循当时当地的风俗习惯,比如在阿拉伯国家建议穿绿色套装,绿色在阿拉伯国家被认为是神圣的,绿色衣服在阿拉伯最常见。埃及、阿拉伯诸国对穿星星图案衣服的人很是不满。原因是其政治上的对手以色列的国旗以星星做图案[5]。

4.男士装束一般遵守“三一律”,即在正式场合,男士应使自己的公文包与鞋子、腰带色彩相同[6]。

5.女士最理想的服装应该是西装或套裙,色彩以深色,中性色为佳,给人以权威感,可信任感,所配包和鞋应该在风格和比例上与整套服装相配。

其次在工作中,译员入座时动作要轻、稳,尽力不弄出声音,双脚下放,双膝自然收拢,女译员要把裙子摆平,罩住膝盖,切忌翘起二郎腿或双腿叉开。上身坐直,必要时可略向前倾。保持良好的身体姿势,口译员会大大减少工作疲劳感,而且传达出译员自身良好职业素养的信息,更重要的是这关系着我国的国家形象。译员在工作时应从容,镇静,不能把紧张情绪写在脸上,因为部分场合,会议听众能够清楚看见译员表情。作为随行译员,走路时应和讲话人保持一定的距离,距离的标准定为既可以使自己能够听清讲话人的声音,又使讲话人不费力地听清自己的声音。译员与讲话人的位置要相对固定,不能忽左忽右,让讲话人左右找人。不出现在显露位置,但能随叫随到。

再次,在宴会中,译员要按照所在国安排的位置就坐,如可能会被安排坐在主宾的右侧,以便于翻译。有些国家有时不会给译员安排座次,译员坐在主人或主宾背后工作,另行安排用餐。如果译员有安排的座次就坐,切记不可忘记自己的本职工作,不能真正地放松,一心食用餐点,要随时集中注意力,主人或主宾要交谈时,能随时停下就餐,完成翻译任务。

总的原则和指导方针是,始终要维护好国家形象,展现良好的素养,遵守外事礼仪,体系国家和个人的良好形象。

结论

礼仪是一国传统优秀文化的积淀,代表着其独特的文化性和历史性。在国家外事活动中,礼仪的重要性和影响越来越明显。作为外事译员,不仅要展示出优秀的专业水准,更要以良好的礼仪为国家和个人赢得世界的尊重。

[1]李晶.现代国际礼仪[M].武汉:武汉大学出版社,2008.

[2]徐永森.名人交际失误[M].北京:中国经济出版社,1994.

[3]李天民.现代国际礼仪知识[M].北京:世界知识出版社,1999:88.

[4]栗文达,赵树旺.中外记者招待会中口译员的角色定位[J].新闻爱好者:上半月,2009,(7):35 -42.

[5]徐亚男,李建英.外事翻译[M].北京:世界知识出版社,1998.

[6]孙渊鲲.涉外礼仪[M].北京:世界知识出版社,2007.

G912.3

A

1001-7836(2011)11-0196-02

10.3969/j.issn.1001 -7836.2011.11.079

2011-04-25

张露馨(1988-),女,河南商丘人,硕士研究生,从事翻译研究。

猜你喜欢
外事译员礼仪
外事之窗
戒急用忍 行稳致远——外事监管六大问题答疑
会议口译中译员的译前准备研究——一项基于上海译员的问卷调查
一组成功的“外事报道”出炉始末
传媒评论(2017年7期)2017-11-08 03:11:05
口译中的“陷阱”
英语学习(2017年3期)2017-04-10 23:21:37
乘车礼仪
礼仪篇(下)
中国漫画(2016年3期)2016-06-20 06:32:48
孝——礼仪第一礼
学生天地(2016年34期)2016-05-17 05:47:39
知礼仪,做谦谦君子
学生天地(2016年22期)2016-03-25 13:12:16
论机器翻译时代人工译员与机器译员的共轭相生
外文研究(2016年3期)2016-03-17 12:41:05