郑秋云 叶 宇(杭州职业技术学院 浙江 杭州 310018)
高职中外英语教师课堂话语个案研究
郑秋云 叶 宇
(杭州职业技术学院 浙江 杭州 310018)
教师课堂话语对学生英语习得具有重要影响。本文通过收集高职中外英语教师课堂话语个案,分析研究中外英语教师课堂的话语量、会话结构、提问方式、反馈语的特点,提出改进高职教师英语课堂话语的建设性意见。
高职院校;中外英语教师;课堂话语;个案研究
话语分析(discourse analysis)是上世纪六七十年代形成和发展起来的新兴学科,是语言学的一个重要研究领域。话语分析的理论方法和研究成果对于语言教学,尤其是外语教学或第二语言教学,有着重要的理论指导意义。
在话语分析领域,Halliday和Hasan认为:一段文章,不管长度如何,不管是以口语还是以笔头表现形式出现,只要形成了一个整体,就是一个语篇。根据这个定义,英语课堂上的教师话语也属于语篇的范畴。
教师话语(teacher talk)是一种向二语习得者提供可理解语言输入的一种简单代码或课堂关照语,其目的是帮助听话人获得最大限度的“可理解性输入”(comprehensible input),并称这一特征为形式特征。在英语课堂里,它不仅是教学的媒介,是体现教学方法和执行教学计划的载体,而且是学习者的目标语。教师话语的优劣对语言教学会产生很大的影响,从某种意义上说,教师话语的数量和质量会影响甚至决定课堂教学的成败。
从20世纪70年代开始,国外学者已经在诸多方面开始对教师课堂语言进行研究,如Chaudron曾经分析过课堂上教师对学生的反馈性语言;Long曾分析过教师的课堂提问方式。到了80年代,教师语言的研究成果集中体现在对语言课堂教学中教师教学语言进行分类及相关分析。研究者发现,课堂上教师语言在形式上会根据学习者的语言水平调整,以使其更容易被理解。
在国内,越来越多的学者与外语教师也注意到教师话语的重要作用,从不同的角度对教师话语进行了相关研究。王银泉(1999)的文章《第33届国际英语教师协会(JATEFL)年会侧记》吸引了国内学者的关注;张敏(2002)通过对自然语言与教师话语的对比分析,指出教师话语作为课堂教学主要的语言输入和教学媒介,其形式与功能存在单一、简化和单向等局限性,不利于学习者交际能力的提高;肖肃(2003)、胡学文(2003)、汤燕瑜(2003)等从关联、语用学的角度探讨了教师话语的功能及特征;徐英(2003)则就外语课堂教师礼貌用语情况进行了调查分析;谢文怡(2005)从英语语音谈教师话语的调整,讨论了英语教师话语的语音调整与师生课堂互动之间的联系;周军平(2006)对教师话语与第二语言习得进行了研究。
(一)研究对象
本研究的对象为杭州职业技术学院新通国际学院1位中方教师和1位外籍教师。中方教师为青年讲师;外籍教师来自美国。两位教师分别承担中澳市场营销0912班的英语教学任务,中方教师教综合英语,外籍教师教商务英语。
(二)研究问题
本课题致力于通过收集我校中外教师的英语课堂话语个案,分析双方课堂话语存在的不足,比较各自课堂话语的差异,研究各自课堂话语的特点,取长补短,提出英语教师课堂话语的对策,以提高高职英语课堂上教师的话语质量,从而提高英语课的教学质量。
(三)研究方法
为了真实反映大学英语课堂教学教师话语的特点,本次研究采用自然调查法,分别抽取中方教师和外籍教师的一节英语课(45分钟)为观察对象,详细笔录、全程录音。同时,通过对学生进行个别访谈的方法,了解学生对两位教师的意见。
通过文献分析、课堂观察、个人访谈等方法,分析中外英语教师的课堂话语,归纳总结中外英语教师课堂话语的不同特点,提出提高英语课堂话语质量的意见和建议。
(一)话语量
在课堂上,教师的话语输入有利于学生的语言习得,但更为重要的是学生话语的输出。因为学生有意义的话语输出是学生对习得的语言进行主动、有目的地运用的结果,可促进学生语言量的扩展和水平的提高。所以,在课堂上应给学生更多的话语和活动时间。
根据录音,我们对中外教师话语和学生话语分别占用的时间进行了统计,结果如表1所示。
表1 中外教师话语量比较表
表1数据表明,中方教师话语占用了课堂时间的67%,外籍教师话语占用了课堂时间的53%,双方的话语量比例都超过50%,使得学生在课堂上缺乏更多的与教师进行双向交流的机会,从而不利于语言习得。不过,在外籍教师的英语课堂中,教师的话语量比中方教师低14%,学生话语量比中方教师的高9%,有利于学生通过口语表达更快地习得外语。
(二)会话结构
根据二语习得理论,学生积极参与课堂活动使学生有更多的机会把可理解的语言输入转化为语言输出。因此,在外语课堂教学中,教师如果能够越来越多地采取以学生为中心的主题教学模式,则有利于师生之间的互动,有利于提高学生的积极性,有利于学生的外语习得。
根据录音,我们对中外教师课堂话语构成的内容及比例进行了统计,结果如表2所示。
表2数据表明,讲解和提问的时间分别占中外教师课堂话语时间的70.0%和58.3%,这说明双方教师在较大程度上控制着课堂内容和操作,给学生提供反馈和互动的比例还比较低,没有改变“以教师为主”的教学模式,不利于学生积极主动地学习语言。相对而言,外籍教师给学生较多的反馈和互动时间,注重通过学生自觉和努力习得语言,而不在意现场纠错和“填鸭式”灌输。
(三)提问方式
教师积极提问有利于引起学生的学习兴趣,保持学生的注意力,促进学生思考,也有利于教师借助学生的回答引出一些知识点,帮助学生理解有关词汇、语法等,更有利于学生主动参与课堂活动,锻炼语言表达能力。教师的课堂提问所涉及的问题一般可分为两类:展示性问题和参考性问题。展示性问题(display questions)通常以一般疑问句的形式提出,有确定答案,提问者希望回答者给予预期的答案;参考性问题(referential questions)通常以特殊疑问句的形式提出,无确定答案,学生在回答时可以评价、判断、解释或论述,以获得未知信息。
根据录音,我们对中外教师提问类型进行了统计,结果如表3所示。
表2 中外教师课堂话语构成的内容及比例表
表3 中外教师课堂提问方式比较表
表3数据表明,中外教师展示性问题的比重都较高,侧重于向学生展示已知的知识点,还相对缺乏积极引导学生通过自己的思考掌握相关知识的意识。可能因为语言交流存在一定的障碍,外籍教师参考性提问的比例比中方教师低13%,无助于学生增加自己的语言输出量,不利于语言习得。由于参考性问题可以促使课堂对话更具有交互性,同时可以促使学生对所学内容进行深层的理解,有利于他们用所学的知识进行具有创见性的自我表达,初步培养起用英语交际的能力,因而,笔者建议,课堂上应有意识地增加参考性问题的比例。
(四)反馈语
教师反馈指教师对学生行为做出的反应,分为积极反馈和消极反馈。研究表明,积极反馈比消极反馈更有助于改进学习者的行为。周星等人的调查也表明,学生不希望教师经常纠正他们的错误,他们更希望得到的是教师的赞扬和点评。
根据录音,我们对中外教师的反馈语及所占比例进行了统计,结果如表4所示。
表4 中外教师课堂反馈语比较表
表4数据表明,教师采用的大多是积极有效的反馈方式(如简单表扬、表扬加点评等),而很少纠正学生的错误。积极反馈能让学生了解到自己的正确行为,增加他们的学习动机。在个别访谈中,学生也反映教师采取的更多的是积极反馈,多数学生也希望教师在他们回答问题后能够加以点评。
中外教师的课堂话语个案启示我们,在今后的高职英语教学中要做好如下事项:(1)教师应适当降低话语量比重,增加学生的话语量,为学生提供更多互动交流的机会,提高学生输出语言的比重。(2)教师应适当调整会话结构,减少讲解时间,控制提问和纠错时间,增加反馈和互动时间,调动学生参与课堂教学活动的积极性。(3)教师应多提参考性问题,少提展示性问题,让学生运用开放性思维积极思考,形成自己的理解,输出有意义的语言。(4)对学生的提问、回答等都应进行反馈,尽量采取积极反馈,增强学生的学习动机;对学生学习中所犯的错误,也应引导学生进行自我修正。
总之,教师应给予学生更多的进行意义协商和外语双向交际的机会,使他们在有可理解输入的同时有更多的语言输出,从而更好地促进语言习得。
[1]Halliday MA K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976:1226.
[2]Nunan D.Language Teaching Methodology:A Textbook for Teachers[M].Englewood Cliffs,NJ:PrenticeHall Inc,1991.
[3]王银泉.教学方法和非语言因素对英语教学的影响[J].外语教学与研究,1999,(4).
[4]杨郁.话语分析对大学英语精读课堂教学的启示[J].黑龙江教育学院学报,2005,(5).
[5]周星,周韵.大学英语课堂教师话语的调查与分析[J].外语教学与研究,2002,(1).
[6]谢军.英语套语及语用功能[J].外语与外语教学,2001,(1).
G712
A
1672-5727(2011)10-0142-03
郑秋云(1981—),女,浙江永嘉人,杭州职业技术学院新通国际学院讲师,主要从事英语教学与研究。