李玉红
摘 要:由于学生的汉语水平较低,学生文化背景较为复杂,造成了零起点、混合班的汉语教学中的听力教学一直是对外汉语教学中的难点,这也形成了零起点、混合班听力教学独有的特点。在听力教学中尤其是在零起点、混合班学生的听力教学中适度讲解语言点就显得非常有必要,在讲解语言点时可以采用比较法、举例法、推测法等等,以帮助学生解决听力训练中的语法障碍,迅速提高听力水平。
一、零起点、混合班的界定
本文所界定的零起点是从学习者的汉语水平上来说的,零起点是指学习者还未接触或刚刚接触汉语,汉语基础基本为零,这个时间段以目前国内各学校比较盛行的教学模式为依据,可以暂定为一个学期,大致为四个月。混合班是指不论学生的国籍、年龄、性别、学习目的等因素的差异而编在一起进行第二语言的教学的班级。
虽然国家汉办2002年颁布的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》要求:“组织对外国留学生进行汉语教学时分班宜细,即不仅要按学生的现有汉语水平分班,还应按学生的来源分班。”但是,在实际教学中,由于办学条件、招生规模、师资力量、教学环境等等因素的制约,目前大多数学校都还做不到按学生的来源分班,大部分学校只能按照学生现有汉语水平进行分班教学,特别是零起点的学生常常不考虑学生国家来源、不考虑文化差异、不考虑学生年龄而混合编班,统一教学。因此,零起点、混合班是目前国内汉语教学中较常见的编班方式班级。
二、零起点、混合班听力教学的特点
零起点、混合班听力教学有其他阶段听力教学的共性,也有其个性.零起点、混合班与其他阶段听力教学的区别在于:
(一)零起点、混合班学生无汉语基础,对教师及教材的依赖性较大
零起点、混合班的学生无汉语基础,谈不上在课外与中国人进行交流,提高听力水平,尤其是在初始阶段,他们所有的汉语知识均来自于课堂教学.听、说、读、写等各项技能都必须在课堂上进行培养和训练,教师不应该对他们在课外提高听力技能抱有任何幻想。另外,由于学生刚来到一个完全陌生的环境,短时间内对周围的生活和学习环境还很难适应,很容易产生自我保护意识,对外界产生排斥心理。这样学生在学习过程中,往往会在心理上依赖传授给他们知识的老师,在学习上依赖教材,对教材中出现的错误和不足之处也深信不疑,甚至有的学生依赖于自己从国内带来的教材。
(二)零起点、混合班听力教学对先行的主导课程依赖性较大
自20世纪80年代初期以来,随着分技能教学的进一步发展,对外汉语听力教学也逐渐独立为一门专门课程.在初级班、中级班和高级班开设独立的听力课已得到了普遍的认同.在各个学校以专门训练学生的听力技能为目的的听力课也迅速开设。但是在零起点阶段开设独立的听力课并没有得到广大学者支持,直到今天,很多学校对零起点学生进行的听力教学要晚于精读课两到四周.这主要因为在学生的汉语水平为零的情况下,听力训练很难展开。学生没有汉语知识的积累,强行进行听力教学就会把听力课上成精读课,如果仅仅对学生进行听力训练效果也不明显。零起点阶段的听力课必须依附于现行的精读课,在精读课上学生学习语音、语法、词汇等语言知识,并进行理解和记忆,听力课上对精读课上出现的语言知识反复进行训练,以达到使短时记忆转化为长时记忆的目的.
(三)零起点、混合班听力教学教学对象较为复杂,产生的教学重点和难点各不相同
零起点、混合班教学对象极为复杂,不仅学生的来源、学习目的、文化背景和在华学习时间不一样,而且学生的年龄、文化程度、生活经验、学习能力等也有着很大差别,比如,日本学生生活在汉字文化圈内,日本的常用汉字也是3000多个,零起点、混合班的日本学生就比非汉字文化圈的学生“听”的能力好得多,这是因为他能看懂书面问题,能预测出听的内容。学生的这些差别必然会造成教学重点和难点的不同。
三、零起点、混合班听力教学中的语言点教学
(一)关于在听力课上讲不讲语法的争论
在听力课上要不要讲语法,怎么讲语法,讲到何种程度,是对外汉语教学界争论的焦点之一。有学者认为“学生对语法点的学习,主要是通过综合课的听讲解、阅读课或朗诵课读例句、口头操练而来的。而比较集中的、大量的句子,通过听觉冲击而进入大脑中重复出现,经过识别、分析、记忆、储存而获得巩固的句型知识,这就是听力课要进行的工作。”也有人认为“我们在听力课上讲语法内容要有别于其他课型,因为我们的重点是听,不应再讲解语法时花费太多时间,出现语法结构和惯用语形式,给予适当的解释和例句示范即可,不过多的做练习,以保证足够的时间来听。但应特别注意对不规范、不合法的地方要给予指明.”
另外,也有学者根据听力材料的特殊性提出“听力材料中属口语体的范畴的内容占很大比例,因此会出现口语中常有的重复、颠倒、错句、表达不准确等现象等。这时候,我们要及时指明。我们要从正确的方面引导学生听,避免不规范性的东西对他们产生影响,努力帮助学生识别错误也是提高听辩能力的一个方面。”
(二)零起点、混合班听力教学中讲解语言点的必要性
我们认为在零起点、混合班的听力教学中应该讲解语言点,第一,熟悉语法规则是听懂听力材料的基础。这是因为句法对理解外语听力非常重要,不熟悉句法规则而试图听懂外语材料是非常困难的。而“光有词汇知识不足以使一个学习者改善听力。学习者学会利用句法帮助识别词与词之间的关系,使句子在短时记忆中保持较长的时间,以便弄懂意思。因此,识别句法结构的专门练习对提高听力是必不可少的,应该重视句法在听力训练中的作用。”第二,零起点、混合班综合课所接触的语言点不足以应付听力课上的内容。一般来说,听力课的内容要难于综合课,学生在听力课上所接触的语言点一般比在综合课上学习的语言点难,有些语言点是学生在综合课上没有学习到的,如果忽视这些问题,直接让学生听力材料往往没有效果,即使学生明白每个词语的意思也听不懂整句话的意义。第三,零起点、混合班的学生由于接受能力的不同,汉语基础也不同,对接受能力较差的学生来说,即使是综合课上学习过的语言点在听力理解的过程中也会造成障碍,教师如果坚持听力课上不讲语言点听力教学也无法顺利进行。
(三)零起点、混合班听力教学中语言点的教学方法
听力课中的语法教学和综合课中的语言点教学有很大的不同,综合课中的语法教学需要对语法现象和语法规则进行详细的解释,使学生听懂并且会用,是为“听”、“说”、“读”、“写”等多种技能服务的,所以,综合课上的语法讲解应做到详细,精确。而听力课上的语法教学是为听力训练服务的,只要学生能根据某一新的语法规则或习惯用法听懂听力材料,那么语言点教学的目的就达到了。零起点、混合班的学生在进行听力训练时,很多语法规则还没有在综合课上学习,也就是说听力课的教学进度比综合课要快,某些语法现象比在综合课出现得早,教学中不应对语法规则进行过多解释,以免把听力课上成综合课。因此,在零起点、混合班听力教学中可以应用一下方法进行语言点教学。
1比较法
1) 例:判断A、B两句话的意思是否相同。
A 我找赵老师。
B 赵老师找我。
显然,这个句子每一个单词都是学生学过的,而该题要考察的语法点是施事和受事的区别,但是这道题对零起点的学生来说就有相当大的难度。因为“我”和“赵老师”都可以是动作的发出者也可以是动作的接受者,学生就分不清楚到底是“谁找谁”。对零起点的学生来说,讲解“施事主语”或“受事宾语”这样的术语显然不会取得任何效果。教师不如在让学生听下面的句子再让学生判断。
2)我学习汉语。/ 汉语学习我。(×)
3)我吃饭。 / 饭吃我。(×)
4)我买书。 / 书买我。(×)
2)、3)、4)三个句子都是学生熟悉的句子,句子中的宾语都是动作的接受者,而不能做动作的发出者。学生经过对几个句子的类比就很容易判断1)中A、B两句是两个意思完全不同的句子。
2 举例法
1)A:王太太,你家住几层?
B:三层。
A:多好哇。
B:哪儿啊,我们的楼高,二十层呢。我们住的要是再高两三层就好了。
问:王太太喜欢住几层?
这道题的难点有两个:“哪儿啊”和“要是……就好了”,这两个语言点都是学生在综合课中没有接触到的。而对于“哪儿啊”学生可以依靠自己跳跃障碍的能力解决,因为它不是该题的关键句。而如果学生不能理解“要是再高两三层就好了”这句话的意思,这道题就无法解决。教师此时不要着急向学生宣布答案,可以让学生听下面的补充问题。
2)我想买很贵的东西,我要是有很多钱就好了。
问:“我”有很多钱吗?“我”想不想有很多钱?
3)我很想妈妈,我现在要是在家里就好了。
问:“我”现在在家吗?“我”想在哪儿?
4)我想和中国人交朋友,现在我要是会说汉语就好了。
问:“我”的汉语好不好?“我”想怎么样?
如果学生能够理解这些问题,那“要是……就好了”这一句式也就理解了。这道题的也就很迎刃而解了。
3 推测法
推测法是指把新的语言点放在学生熟悉的语境中,学生根据语境所提供的信息推测新的语言点的意义。
有些语言点对学生来说是难点,但却不是听力材料中的关键句或关键词,学生不必知道这个语言点的意思也能把握问题的正确答案,如果只是让学生听懂听力材料,答对问题,这些难点就可以忽略不计,但教师可以把这些材料中的难点作为训练学生联想猜测能力的材料。在学生理解问题以后,教师可以再放一次听力材料,让学生根据材料提供的语境,联想上下文所表达的意思,猜测这个语言点的大概意思。因为学生已经理解听力材料的大概意思,由上下文推测出语言点的意义就不难了。这是训练学生联想猜测能力的好方法。
比如上面的例子中,“哪儿啊”是听力材料的难点,却不是学生回答练习题的重点,也不是听力材料的关键句。在学生理解问题以后,可以再放一遍录音,提醒学生猜测“哪儿啊”在听力材料中的意思,学生根据上下文的意思就能理解对话中说话人说的“哪儿啊”是对“多好啊”的否定。最后教师要给学生正确答案,提醒学生这里的“哪儿”不是在问什么地方,而是表示不同意对方的观点。
世界上没有任何一种教学方法在任何时候都能适应于所有的学习者,需要教师根据自己及学习者的特点,去创造性的使用各种教学法及有个性特色的教学策略,提高自己的教学质量和教学效果。由于教学对象、教学环境、教学阶段、教学内容等等因素的不同,教学方法也应该随之改变。
参考文献
[1]马燕华.初级汉语水平日本留学生的听力障碍[J],北京师范大学学报,1995(6),98—105页
[2]毛 悦.从听力测试谈留学生听力理解方面的障碍,[J]中国对外汉语教学学会第五次学术讨论会论文选,北京:北京语言学院出版社,1996
[3]杨惠元.汉语听力说话教学法[M],北京:北京语言文化大学出版社,1996
[4]李晓琪.对外汉语听力教学研究[M].北京:商务印书馆,2006
[5]蒋可心.对外汉语教学语法研究[M].哈尔滨:黑龙江教育出版社,2001
[6]刘平.新闻听力课教学实践的反思[J].对外汉语教学与教材研究论文集,2001
[7]曹慧.影响听懂的因素的分析及对策[J].语言教学与研究,2002,(2)
[8]吕叔湘.现代汉语词典修订本[M].北京:商务印书馆,1996
[9]刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2002
[10] 幺书君.发展汉语—初级汉语听力(上)教师册[M].北京:北京语言大学出版社,2004