英语学术摘要的语篇体裁分析

2010-08-15 00:48袁妮娅
黑龙江教育学院学报 2010年3期
关键词:潜势体裁语料库

袁妮娅

(哈尔滨理工大学外国语学院,哈尔滨 150080)

引言

语篇体裁的概念近千年来被视作文学领域范畴,但随着话语分析、篇章语言学等研究的深入,这一概念的外延在语言学领域中得到了极大扩展[1]。 Miller为代表的新修辞学派将体裁阐释为由社会情境构建的“复现的修辞情景”,在特定的社会情境中,复现的行为进入团体常识,久而形成体裁[2]。Swales为代表的专门用途英语学派则将体裁视为“交际事件”,并以其交际目的为理据分类语篇体裁,因其是语篇纲要式结构、内容及风格的决定因素。Hasan和 Martin为代表的功能语言学派则关注语言与语言所处的社会文化语境和二者的双向制约关系。这些植根于语言学的理论将语篇体裁研究从描述性转为阐释性,从根据形式内容进行简单分类深化到探究潜置于语言表层之下更为广泛的社会和文化规约因素。

摘要是学术写作的重要组成部分,浓缩了论文的精华;由于可以单独阅读,它又可被视为独立的语篇,通过阅读摘要,读者能够初步了解研究问题、方法和结果。英文摘要对于学术交流有重要意义,能够为各国学者交流学术成果搭建平台。但是母语非英语学习者,或因个人过于重视学术文章和论文本身[3]或因学校课程设置的缘故,对于学术摘要的学习不够充分。本文通过对所选语料库进行量化分析,归纳英语学术摘要的体裁结构潜势,旨在揭示此类体裁的宏观语篇结构和微观成分意义,以期培养学生体裁意识并促进学术摘要写作教学。

一、体裁结构潜势理论

功能语言学的体裁理论关注语言与所处的社会文化语境的关系,认为语言是“在一定的语境中运用,并受其制约”,Halliday称为动态双向制约关系[4]。通过语境可以预测将使用的语言、从词汇语法中亦可推断某交际行为所处的情景,即语言符号系统和更为抽象的社会语境符号系统是体现关系。

Hasan认为体裁即语篇类型,每一种类均有独特的组织形式,为了描述某体裁的组织形式,她提出了语篇体裁结构潜势的概念:属于某特定体裁的语篇须有某些共同的成分,即“必要成分”,能够定义体裁并将语篇归类。体裁虽然随语境变化而变,但对于属于一类体裁的各个语篇实质上是该体裁结构潜势的某种可允许的体现,语篇可以在形式和内容上千变万化,但势必保留该结构潜势的必要成分,因其是决定体裁的关键因素。她认为体裁结构潜势既属“抽象范畴”也是个“线性模型”[5],既可用来描述属于该体裁的全部语篇,同时也涵盖该体裁所限范围内各个语篇结构的可变的和不可变的成分,因而体裁结构潜势必须详细说明语篇结构的特征:1)哪些成分必须出现;2)哪些成分可以出现;3)必须在何处出现;4)可在何处出现;5)可出现几次。据此,她倡导描述了服务接触口语篇体裁结构潜势。

因此,语篇体裁结构潜势实际上是一系列可选和必要成分及复现的排列公式,该公式可以穷尽某特定语篇类型中这些成分的全部可能的组合排列形式;用必要成分定义体裁归属,如果能以特定的顺序列出语篇全部可能的必要成分,该体裁结构潜势便可被视作完整地描述了体裁;可选成分则体现了隶属于该体裁的个体语篇的结构变化。那么,体裁结构潜势仿佛一个系统,个体语篇的实际结构就是体裁结构潜势允许的各种可能的组合排列。

二、研究设计

本文语料选自博硕士论文摘要 PQDD和 Elsevier SDOS数据库,随机抽取自然和社会科学领域摘要各10篇,构成由 40篇英语学术摘要组成的语料库,真实、全面地涵盖了学位和科研论文,学位论文来源包括:UCLA,UCB,Stanford,Harvard,Boston University;学术期刊来源包括:ESP,Advanced Control Engineering,Conte Mporary Clinical Trials,Co Mputer Science,The Journal of Evaluation。根据语篇体裁结构潜势的概念及程式,找出英语学术摘要的必要成分、可选成分、复现以及这些成分的组合排列方式,进而提出可以描述所有语料的体裁结构潜势的程式,以把握该体裁的宏观结构特征和微观成分内涵。

三、分析结果及讨论

学术论文摘要是学术、科研论文的一部分,故属于Swales称之“学术用途英语”,其交际目的是向特定团体和观众传达学术信息从而达到特定目的,而学术论文摘要可以被视为该体裁的子类,其语场是从阐述科学发现的文章中提取简明充足的信息并与特定团体和观众交流的学术行为和经验;语旨是作者和读者关系;语式是书面语篇。本研究所选英语学术摘要属于说明类体裁,服务于特定交际目的同时受社会语境的影响。

通过统计归纳语料库,得出英语学术摘要共有八个构成成分:研究背景 (RB)、研究目的 (PS)、研究焦点 (FS)、研究问题 (RQ)、研究方案 (RD)、章节预览(CP)、结果 (R)、结论 (C),下例为一篇博士论文摘要,以研究背景切入现代外语教学中普遍存在“语言能力为目标的教学观”与“教师传统教学观和方法”之间的鸿沟,引出论文目的在于研究外语教师的观念,进而将话题缩小到研究教师观念的根源和与教学行为的关系,下述三维研究方案,最后结果陈述了作者得出的能反映和影响教师观念的因素以及其在教学行为中的显性作用,是对研究话题的回应。因此,本例的实际语篇体裁结构为 RB^PS^FS^RD^R:

(RB)The Modern foreign language classrooMholds Many challenges for FL teachers...recognized the value of proficiency-oriented instruction...However,personal experiences in FL teaching and training can leave teachers with fir Mly entrenched ideas on how to teach a foreign lan2 guage. These beliefs affect teachers’classrooMprac2 tices...(PS)This dissertation exa Mines the beliefs of six high school FL teacherswith different levelsof experience.(FS)It explores the origins of these beliefs and relation2 ship between these beliefs and teaching practices.(RD)This study utilized videotaped classrooMsessions,se Mistructured interviews,reflective essays,and surveys...(R)Participants expressed beliefs reflected their personal teaching experiences...These expressed beliefs were evi2 dent in so Me of the participants’teaching practices and not in others.This Mis Match May be due in part to prob2 le Ms at the theory-practice interface and cognitive ancho2 ring.

采用同样分析方法,下表详述了全部语料的实际语篇体裁结构,图 1显示了各结构成分的出现频率:

统计表中各结构成分出现次数为:RD(39)、R(39)、PS(34)、RB(22)、RQ(11)、C(10)、FS(8)、CP(4)。可以看出学术摘要体裁的必要成分为研究方案和结果,并且可以复现,其他六个成分为可选成分。R出现在 39篇中,因为撰写学术论文和摘要的目的在于运用作者的知识和技能开展科学研究、解决问题,阐释其研究结果是学术语篇的交际目的所在,使其有资格成为该体裁的必要成分。RD是最复杂、在分析过程中往往无法清晰识别和划分的成分,首先,因为语料库全面地涵盖了自然和社会科学,所以采用了 Lores“在软科学中,‘方法’涵盖从理论问题到实验工作”的观点;其次,语料库中该成分长度从六整句构成一段落到仅仅一个方式状语,散布在研究目的、话题和结果成分中;一篇语料缺失该成分,实际上将其分述在了章节预览部分,即每章采用何种方法来研究话题的哪方面,这样的处理既完成了描述研究方案的功能,又保证了整个论文章节介绍的完整性。无论 RD以完整的还是分散的形态出现,都是任何一篇合格学术摘要不可缺少的成分。另外,RD和 R是必要的,也符合 ANSI定义学术摘要为阐释性文体的传统[6]。

语料库中实际语篇结构是千变万化的,上表显示各成分排列复杂而灵活,总体上,40语篇呈现 26种由两个必要成分和不同可选成分组成的结构变体,甚至包含相同成分的两个结构也会因排列顺序和复现成分不同而异。然而有三个规律显而易见,必要成分总是以“RD^R”的顺序排列;可选成分 RB或前或后总是围绕 PS;C全部位于 R之后对语篇总结。上表还显示语料库中复现的成分是 FS、RD和 R,因为研究论文特别是博士论文本身研究内容复杂广泛,作者通常在明确研究目的之后确定几个问题焦点、根据问题性质进而选取不同的研究方案、得出若干结果。根据以上讨论,可以归纳出一个能够描述全部语料的英语学术摘要语篇体裁结构潜势的程式:

其中,圆括号内为可选成分,圆括号外 (即研究方案和结果)为必要成分;方括号则括起经常一同出现的属于相同语义范围成分;^表明相对固定的顺序、·表明双向可逆的顺序,“结论”一定位于“结果”之后、“研究目的”则可能在“背景”之前或“问题”之后;表明可以复现的成分,而3则标识了“研究方案”复杂且灵活的特征,既可复现也可分散到其他成分中。

结论

本文在功能语言学框架内研究英语学术摘要体裁,尝试归纳了其可能的语篇体裁结构潜势,以揭示此类体裁的宏观语篇结构和微观成分语义,希望在学生阅读和写作中起到指导性作用。但需注意的是这一语篇体裁结构潜势的概念及结果均是描述性的,是从变化万千的个体英文学术摘要语篇中总结出的规律性模式,而不是对语篇结构的强制性规定。

[1]于晖.语篇体裁概念之理论溯源 [J].北京师范大学学报,2009,(4):61-67.

[2] Miller,Carolyn R.Genre as social action[J].Quarterly Journal of Speech,1984,(70):151-167.

[3]Swales,John M.Genre Analysis:English in acade Mic and research settings[ M].Ca Mbridge:Ca Mbridge University Press,1990.

[4]Halliday, M.An Introduction to Functional GraMMar[ M].London:Edward Arnold,1994.

[5]Hasan,R.The nursery tale as a genre[Z].Waysof Saying:Ways of Meaning.Eds.C.Cloran,D.Butta Mp;G.W il2 lia Ms.London:Cassell,1996.

[6]ANSI(A Merican National Standards Institute).The A Meri2 can Standard for W riting Abstracts[ M].New York:ANSI Publication,1979:3.

猜你喜欢
潜势体裁语料库
贺兰山沿山地区强对流潜势预报方法研究
临涣选煤厂浮选效果评价与尾煤再选潜势分析
氨对甲苯二次有机气溶胶生成潜势影响的实验研究
中考英语不同作文体裁的写作指导(二)
《语料库翻译文体学》评介
“社交新闻”:一种新兴的新闻体裁
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
语料库语言学未来发展趋势