毛泽东《蝶恋花》韵脚可改吗

2010-08-15 00:42/毛
名作欣赏 2010年4期
关键词:忠魂桂花酒词牌

/毛 翰

作 者:毛翰,华侨大学文学院教授,西南大学诗学研究中心客座教授。

我失骄杨君失柳,

问讯吴刚何所有,

吴刚捧出桂花酒。

寂寞嫦娥舒广袖,

万里长空,且为忠魂舞。

忽报人间曾伏虎,

泪飞顿作倾盆雨。

这首《蝶恋花·答李淑一》是毛泽东的名作,编入中学语文教材,在当代中国大陆几乎人人诵读,家喻户晓。由一杨一柳两位烈士的姓氏生发诗意,人间天上展开想象,构思十分巧妙,且于婉约中见豪放,一向为人乐道。

选用《蝶恋花》这个缠绵悱恻的词牌,正好表达着词作的主题和意境。不过,由于未能恪守《蝶恋花》的格律规定,一韵到底,下片的后三个韵脚改弦易辙,留下明显的破绽,也为词林所病。胡适1959年3月11日的日记就写道:“我请赵元任看此词押的舞、虎、雨,如何能与‘有’韵字相押。他也说,湖南韵也无如此通韵法。”①赵元任是语言天才,会说多种外语及三十多种汉语方言,湖南方言自然不在话下。毛泽东以湖南方言押韵的填词倒是有的,但不是这一首。②

有人说,词中转韵,古已有之,无伤大雅。这是为尊者讳的强辩之辞,不足与论。要填词就得遵守其格律。不遵守格律当然也行,那就不必标明词牌,不妨直称“自度曲”。《蝶恋花》作为词牌,又名《黄金缕》《鹊踏枝》《凤栖梧》《卷珠帘》等,自北宋创始以来,定于一格,别无转韵之体。自柳永、欧阳修、苏轼,直至清人纳兰容若,所有《蝶恋花》词,均为双片六十字,一韵到底,即前后片各四仄韵,概莫能外。毛泽东对自己这首词的转韵问题曾有批注:“上下两韵,不可改,只得仍之。”可见,作者也承认这是一处缺憾,是“只得”,是不愿因韵害意,不得已而为之,并不是有意破格,以显示狂放不羁。如果真是故意转韵,那也应该是下片四韵全转,而不应该单单留下一个“袖”字沿袭前韵。

然而,如此这般前五后三上下两韵,真的不可以更改吗?有没有一个差强人意的改法,使之一韵贯穿始终呢?如果当年毛泽东在此词填出之后,不急于发表,而是依照惯例,交郭沫若等词臣去“加以笔削,是为至要”③,郭沫若等有没有办法,使之回归《蝶恋花》的定格而不出轨呢?

二○○八岁末,笔者闲来无事,想起这一诗案,试着动手改其韵脚。几经冥思苦想,终将下片换韵的“舞”“虎”“雨”三个字改掉,使之一韵到底了:

我失骄杨君失柳,

问讯吴刚何所有,

吴刚捧出桂花酒。

寂寞嫦娥舒广袖,

仙乐一支,且为忠魂奏。

忽报人间曾伏纣,

泪飞如雨金秋后。

可以预料的是,由于先入为主,由于这首词在人们脑子里根深蒂固的印象,这样的改动肯定是很难被接受的。其实,任何改动都不大可能为人们接受,就像给肢残的维纳斯重塑双臂,任何努力都注定是徒劳的一样。

把“万里长空,且为忠魂舞”改为“仙乐一支,且为忠魂奏”,恐怕是最难被接受的。《诗经·鹿鸣》篇云:“我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”有客自远方来,奏乐相迎,这当然没有问题。但人们不免要问,嫦娥会弹琴吗?光听说嫦娥怀抱玉兔,不曾见她怀抱瑶琴呀!问得有理,我自己也曾有此疑虑。以嫦娥弄琴,替换嫦娥起舞,为的是要用“奏”字做韵脚。这一韵部可供遴选的字太少,好不容易找到一个可用的“奏”字,就只好请求嫦娥姐姐改变一下迎客方式。至于嫦娥的琴艺,应该是不大成问题的,想嫦娥闲居月宫几千年,寂寞难耐,为打发时日,试着制琴抚琴,且无师自通,也在情理之中吧。君不见,唐人段成式《酉阳杂俎》记载:“旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言,月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创随合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。”吴刚因过受罚,到月亮上去砍树(伐桂),职业只是一樵夫,他业余不是也学会了酿酒,还为客人捧出了自酿的桂花酒吗?如果一定要说嫦娥不会弹琴,那谁又能肯定嫦娥就会跳舞呢?《淮南子》只说:“羿请不死之药于西王母,恒娥窃以奔月。”并不曾说嫦娥(恒娥)还长袖善舞呀!

“伏虎”,制伏猛虎,比喻降伏凶恶之人。《封神演义》八十二回:“伏虎降龙为第一,擒妖缚怪任纵横。”改为“伏纣”,仍然是比喻。“伏纣”作为韵脚,倒是有点天成。用“武王伏纣”的典故,纯系技术考量,与政治褒贬无关。何况毛泽东自己也说:“其实纣王是个很有本事、能文能武的人。它经营东南,把东夷和中原的统一巩固起来,在历史上是有功的。”“商纣王是很有本领的人,周武王把他说得很坏。”④

“金秋后”三个字,是状语后置。如果把这一时间状语改为前置,整句则是:“金秋后,忽报人间曾伏纣,泪飞如雨。”一九四九年十月一日开国大典,毛泽东登上皇城天安门,正值金秋。

①《胡适日记全编(1950-1962)》第8册,安徽教育出版社,2001年版,第568-569页。

②《毛泽东对历代帝王的评说》,人民网h ttp://theory.peop le.com.cn/GB/49157/49163/5411971.“缚”“角”“略”“跃”“鄂”“曲”“落”,用的大概就是湖南方音吧。(以湖南方音是否全能押上,待考。如果以现代普通话去读,即使对照最宽松的十三辙,它也用了五个韵,出韵非常严重。)

③ 毛泽东1959年9月7日致胡乔木的信:“诗两首,请你送郭沫若同志阅,看有什么毛病!加以笔削,是为至要……”见《毛泽东诗词集》,中央文献出版社,1996年版,第244页。

④《毛泽东对历代帝王的评说》,人民网h ttp://theory.peop le.com.cn/GB/49157/49163/5411971.h tm l

猜你喜欢
忠魂桂花酒词牌
退役军人李建国:20余载且为忠魂舞
张经辰 赤子丹心筑忠魂 越是艰险越向前
词牌里的故事
My Hometown:闾俊铖
住进词牌里
秋来饮杯桂花酒
住进词牌里
船内船外
桂花酒
最后一棵“青松”忠魂永驻沙家浜