英文企业简介语篇人称、语气的人际功能及其所体现的角色关系

2010-04-13 06:26赵雪爱刘艳艳
关键词:企业简介指代语气

赵雪爱, 刘艳艳

(西北工业大学人文与经法学院,陕西 西安 710072)

英文企业简介语篇人称、语气的人际功能及其所体现的角色关系

赵雪爱, 刘艳艳

(西北工业大学人文与经法学院,陕西 西安 710072)

以韩礼德系统功能语法中人际功能的理论为框架,对搜集到的企业简介从人称和语气系统方面进行了人际意义的分析,发现人称和语气系统的恰当运用能体现不同的角色关系,既体现了企业的权威性又缩短与读者之间的距离,提高语篇的可信度。

企业简介;人际功能;人称;语气;角色

企业简介是企业一种有效的宣传手段,它能够展现企业的产品、背景、团队、服务以及合作伙伴等相关信息(Hackett,2003)。在当今信息社会,很多客户会通过企业简介对该企业进行初步了解,然后才会实地考察,进行面对面的交流。因此,企业简介是连接该企业与潜在客户的桥梁与纽带,在企业的发展中发挥着重要的作用。以往对企业简介的语言学研究大多集中在翻译或中英对比的研究上,因此,在系统功能语法的理论指导下,研究其人际意义及其所体现的角色关系是非常必要的。

一、理论基础

韩礼德认为,一个语篇必定产生于一定的语境,同时又在此语境中起作用。语境包括语场、语旨和语式三个社会语义变体。其中,语场指所发生的社会活动;语旨指参与者之间的社会关系及角色关系;语式指语言所起的作用。反过来,语境的三个变项分别与语言的三大纯理功能,即概念意义、人际意义和语篇意义相联系。在特定的语篇里,语场由概念意义体现,语旨由人际意义体现,语式由语篇意义体现。在分句里,概念功能以及物性来体现,人际功能以语气、情态和人称来体现,语篇功能以主位结构来体现。按照Poyton(1985)对语旨的划分方法,语旨是由权力(power)、接触(contact)和感情投入(affective involvement)三个连续体构成的,所谓的角色关系可以被看作是这三个连续体的综合。在企业简介中,语旨体现了活动参加者,即简介的撰写者和读者之间的角色关系。企业简介的撰写者向读者提供尽可能多的关于企业的信息,撰写者是信息的给予者,因此他和读者之间的关系是不平等的,撰写者处于较高的地位。

然而另一方面,他试图给读者留下好印象并使之成为企业的潜在客户,从这一点来讲,读者又处于了较高的地位。由于企业简介属于书面文体,不同于面对面的交流,因此撰写者和读者之间的接触是非常少的。同时两者之间的感情投入也是不对等的,因为撰写者总是尽可能的展现企业良好的一面来加深对读者的印象,但是读者可能对此并不领情。企业简介的这种语旨就决定了参与者之间复杂的角色关系。

二、语料的收集

本文的语料全部来自于世界500强企业,共收集30篇企业简介。作者在取材过程中基于以下的原则:首先,语料来自于世界500强企业,因为这些企业历史悠久,并且不管在销售、售后还是企业宣传等方面都有丰富的经验并取得了较好的成绩,他们的写作模式已经成为其他中小企业的效仿模式,因此具有一定的代表性。其次,为了避免文化背景的冲突,得到更精确有效的数据,本文语料的采取均来自于以英语为母语的国家,比如美国、英国、加拿大等。

三、人际功能分析

(一)语气系统分析

在交际过程中,对话的过程就是给予(giving)和需求(demanding)的过程,交际中交换的或是物品和服务(goods&service)或是信息(information)。这四个因素形成4种主要的言语功能:提供(offer)、命令(command)、陈述(statement)和提问(question),并通过陈述语气、疑问语气和祈使语气来完成。交际者的角色关系可以因为发话者是给予信息或物品和服务,还是求取信息或物品和服务而发生变化。

作者对收集到的30篇企业简介从语气方面进行了数据统计,所得结果如下:在30篇企业简介语篇中,陈述语气可以说占到了绝大多数,达到了86%,省略陈述句占11%,祈使语气和疑问语气出现的较少,分别为2%和1%。在企业简介语篇中,最主要的提供信息的方式是通过陈述语气来实现来的。比如:

(1)The P&G community consists of over 138 000 employees working in over 80 countries worldwide.(保洁)

(2)Toys“R”Us,Inc.is the world’s leading dedicated toy and baby products retailer with more than 1 500 freestanding destination toy and baby specialty stores worldwide.(玩具R公司)

陈述语气最能体现撰写者的主导角色,因为撰写者是信息的最主要提供者。陈述语气能够简洁明了的提供给读者许多有用的信息。一个简单的句子易于被各个层次、各个国家的读者所接受,能够在最短的时间内传达给读者必要的信息。如以上的例句,它不仅能提供企业所出售的产品信息、在同行业中所处的地位,还能提供企业员工的数量和企业服务领域所涉及到的国家。陈述句的使用,可以使企业的主导地位得到最大程度的体现;其次,省略句在企业简介语篇中也会频繁出现。在信息时代,人们无时无刻不在接触大量的信息,因此读者非常希望能够在最短的时间内直接获得最主要的信息,企业抓住读者的这一心理,在企业简介中也会使用省略句来达到其提供信息的目的。如:

(3)The Personal Systems Group:business and consumer PCs,mobile computing devices and workstations.(惠普)

(4)Billions and Billions:Distributed 2 billion physical cases in 2007,Equivalent to 42 billion bottles and cans.Nearly$21 billion in annual revenues.(可口可乐)

通过省略句的使用,既可以避免重复,又简洁明了。同时还可以突出重点,直接将企业最想告知读者的信息表达出来。

除了提供信息之外,省略句还可以用来促使读者采取一些行动,如:

(5)Welcome to Sears Holdings(西尔斯—洛克巴公司)。这里,省略了主语we或the company,乍一看这个句子似乎是提供信息,表达了企业希望并欢迎读者阅读该企业的简介,但是仔细分析就会发现,它实际上是希望读者多多阅读企业的相关信息,对企业有更深层的了解。同时省略句的运用可以拉近撰写者与读者的距离。Martin(2004)认为:“省略语气的使用是关系亲近的体现,接触的越多,能够被省略的就越多。”

在企业简介中,信息给予的功能还能通过疑问语气来实现。疑问语气的出现可以形成一种对话的效果,增进读者与企业的亲近感。如:

(6)Do you want to know more about business structure and strategy?Need access to our key financial figures and latest news?Taking your first step towards Unilever Career?You have come to the right place.(联合利华)

(7)Did you know?In the 1970s,P&G was one of the first companies to put its safety testing data in a computer database,helping to avoid duplicative testing.(保洁)

在(6)中,使用疑问句来告诉读者,这里将会告诉你企业的经营策略,联系方式以及最新信息。(7)是以设问的形式出现的,先提出问题吸引读者的注意力,然后再将有用的信息提供给读者。由于不是面对面的交际,使用疑问的语气可以使读者集中注意力并对该信息产生兴趣。同时,通过提问能够产生一种对话的关系,缩短了和读者之间的距离,给读者一种亲切感。

企业简介的目的是希望读者通过阅读能够采取一定的行动或购买该产品,享受相应的服务;或与企业联系形成合作伙伴;或阅读关于企业的更多信息等。因此,除了提供相关信息之外,也希望读者能够采取行动。祈使语气是最常用的督促其行动的语气之一,如:

(8)Select the state of the store you visited.(联邦百货商店)

(9)Click here to view Global Map or select from below.(美林公司)

祈使语气也能够体现撰写者高于读者的角色地位,因为撰写者是命令的发布者,引导着读者的注意力。

不同的语气体现了撰写者与读者之间不同的角色关系,通过各种角色的转变,撰写者提供了信息又引导了读者的行为。

(二)人称系统

企业简介不同于面对面的交流,它是一种书面形式的表达,因此,在撰写的过程中,不同人称系统的运用也能体现不同的角色关系。

30篇企业简介的人称系统的数据统计如下:第一人称和专有名词所占的比重最大,分别为50%和34%(第三人称占14%,第二人称占2%)。在企业简介语篇中,第一人称的单数形式鲜有出现,取而代之的是复数形式。包容性(inclusive)的第一人称复数形式可以将企业和读者放到同一方,好像他们具有共同的利益一样。这种将企业和读者之间的差别和利益模糊化的做法有利于使读者对其更加信任,如:

(10)Our goal is to be a retailer with the ability to see opportunity on the horizon and have a clear path for capitalizing on it.To do so,we are moving faster than ever before,employing more technology and concentrating our resources on those elements most important to our core customers.(联邦百货商店)

除了用第一人称来指代企业外,还有一个更加直接的方式,就是用企业的名称来表示。一些企业较为倾向于这种方式,因为这样能使读者感觉撰写者是第三方,能够提高其可信度和可靠性。另外,反复出现的企业名称还能加深读者对该企业的印象。例如:

(11)Nestle with headquarters in Vevey,Switzerland was founded in 1866 by Henri Nestlé and is today the world’s leading nutrition.(雀巢)

(12)Coca-Cola Enterprises’growing product portfolio includes the world’s greatest brands and beverages.(可口可乐)

用企业的名称来指代企业,可以使读者感到撰写者和读者处于同样的位置,都是企业之外的“旁观者”,这样读者会对撰写者所描绘的事情更加信赖。

通常第一人称指代企业,第二人称来指代读者或潜在客户。第二人称的使用能使读者更加投入,尤其在介绍企业产品或服务的时候,能使读者有身临其境的感觉,并积极投入到阅读中去。同时,一二人称交替使用还能达到企业与读者或潜在客户对话的效果,解除读者的陌生感,增加其对企业的好感。如:

(13)There are plenty of things you can do instead to transform your own bathroom into a place to refresh and rejuvenate your skin.(联合利华)

(14)Have an AIG American General Representative contact you for more information about how our insurance products can help you protect your family’s future.(美国通用保鲜)

同时,第一人称与第二人称间的交替使用也在企业简介中频繁出现,如:

(15)We know that there is no one single product for everyone-our products are tailored to suit tastes and habits wherever you are.(雀巢)

(16)Have an AIG American General Representative contact you for more information about how our insurance products can help you protect your family's future.(美国国际集团)

企业简介是一种书面文体,企业不能与读者进行面对面的交流,不能够立刻得到读者的反馈,you的运用将读者引入具体的描绘中,并使读者在阅读过程中不自觉的把自己同简介中的you等同起来。第一、二人称交替使用,第一人称指企业,第二人称指读者,能达到一种对话的效果,引起读者的注意,使读者认识到自己是被告知者,企业是在与自己进行对话,这样读者不在是单纯的阅读者而变成了和撰写者同等地位的参与者了。除了指代读者之外,第二人称还可用于指代企业本身。如:

(17)The secret of successful retailing is to give your customers what they want.And really,if you think about ii from your point of view as a customer,you want everything;a wide assortment of good-qualitymerchandise;thelowestpossible prices;guaranteed satisfaction with what you buy;friendly,knowledgeable service;convenient hours;free parking;a pleasant shopping experience.(沃尔玛)

这是沃尔玛企业简介中的一段,用you来指代企业,能够令读者感到是第三方在撰写简介,并且在告诉企业如何成为更成功的销售商,企业在虚心的倾听和领会。这样的手法能够让读者感受到企业的虚心向上。除了一、二人称之外,第三人称也会出现在企业简介中,既可以指企业又可以指读者,如:

(18)The mobile device is the hub of people’slives,keeping them connected to the Internet,people,digital images,entertainment and content.(摩托罗拉)

(19)He believed that by serving the customer’s needs first,his business would also serve its associates,shareholders,communities and other stakeholders.(沃尔玛)

在(18)中,them指代的是手机的使用者,使他们能够与外界保持联系。(19)中,he、his和its则指企业,用第三人称来代表企业增强了该语篇的客观性,提高了其可信度。

四、角色体现

角色关系一般有三种:或平级(如朋友,同事等),或高于对方(领导对职员或长辈对晚辈),或低于对方(如学生与老师等)。一般情况下,角色关系是固定的,只有在职位发生迁移时角色关系才会发生变化。然而在企业简介语篇中,其角色关系并非是单一、固定的。随着语气和人称的变化,企业和读者的角色也在相应的发生变化。通过以上分析,可以看出,在提供信息时,企业是处于绝对的主导地位的,因为要体现出它发布信息的权威性。但是读者有自由选择的权力,因此,企业还要想方设法吸引读者的注意力,抓住读者的兴趣所在,在这一点上,读者又处于了主导地位。同时,企业为了体现其内容的客观真实性,还会将自己放在和读者相同的地位上,以获得更多读者的信任。

五、结语

简介撰稿人充分利用人称和语气系统来达到和读者交流的目的,两者恰当使用能够在提供信息的同时缩短与读者之间的距离,提高语篇的可信度,并体现了企业和读者之间不同的角色关系。

[1]Brown,G&Yule,G.Discourse Analysis[M].London:Cambridge University Press,1983.

[2]Hackett,Ann.How to Develop an Effective Company Profile and Why[EB/OL].Retrived Jan.28,2009,from:http://www.webpronews.com/ebusiness/smallbusiness/wpn-2-20030628 How to Develop an Effective Company Profile and Why.html.

[3]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,1994.

[4]Halliday,M.A.K.&Hasan,R.Language,Context and Text:Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective[M].Victoria:Deakin University Press,1985.

[5]Martin,J.R.English Text:System and Structure[M].

Beijing:Peking University Press,2004.

[6]Poynton,C.Language and Gender:Making the Difference[M].Deakin University Press,1985.

[7]Thompson,G.Introduction Functional Grammar[M]. Beijing:ForeignLanguageTeachingandResearch Press,2000.

[8]胡壮麟,朱永生,张德禄.系统功能语法概论[M].长沙:湖南教育出版社,1989.

[9]李战子.功能语法中的人际意义框架的扩展[J].外语研究,2001(b):48-54.

[10]刘英.英国银行宣传手册的人际意义分析[J].外语

学刊,2004:56-59.

The analysis of Interpersonal Function of Person and Mood in English Company Profile Text

ZHAO Xue-ai, LIU Yan-yan
(school of Humanities,Economics and Laws,Northwest Polytechnical University,Xi’an 710072,China)

Based on Halliday’s functional grammar,this paper analyzes the interpersonal meaning of English company profile texts from the perspective of person and mood system and finds that it can reflect different roles between the company and the readers.The appropriate use of the mood and person system can not only shorten the distance between the company and the readers but also make the company profile more credible.

company profile;interpersonal function;person;mood;roles

H315

A

16740386(2010)01006505

2009 06 04

赵雪爱(1961-),女,教授,研究方向:外国语言学与应用语言学。

猜你喜欢
企业简介指代语气
奥卡姆和布列丹对指代划分的比较
明知故问,加强语气
好润 企业简介
新编《小老鼠上灯台》
企业简介
The Ways of Leading a Healthy Life
企业简介
语气不对
注意说话的语气
企业简介