止 默
外国有以书信名家的,例如十七世纪法国的赛维尼夫人。中国历代文豪多有书信传世,其丰富为各国所不及,写信“法门”之复杂令人惊叹。若全部搜罗当可大过系列丛书之瘾,但工程浩大。不妨先由选辑做起。例如,最古的李斯上秦始皇《谏逐客书》可算第一篇。第二篇当然是司马迁的《报任少卿书》。顺序排下去,杨恽的《报孙会宗书》、孔融的致曹操《论盛孝章书》、南朝丘迟的与北朝陈伯之书,还有王羲之的短笺、颜真卿的《争坐位》帖。最后以鲁迅的《致许广平书》(两地书)结束。也可以分类选辑。从前商务出版过《缁林尺牍》线装一本,收有一位和尚临出家时致其妻书,大可一读。上述这些篇各有特点,但用语之巧在翻译后便可能味同嚼蜡。主要由于前人写信不是简单对话,有种种忌讳,往往正言若反,意在言外,说给另外的人听。若无说明,现在人看时恐不易领会。若选些突出的,注上背景,加点解说,推测用意,显出文章妙处和古今人差别,必能使读者兴趣盎然。继诗词“鉴赏”之后,书信似将“走红”,不免说几句凑凑热闹。