进入21世纪以来,由于图版公布的更新以及对敦煌变文写本残片性质的认识不断加深,陆续发现了一些新的写本,及时地对新见变文写本进行绍介与汇聚是变文基础研究的应有之义。张涌泉先生对当时一些新见的写本进行了叙录与解说,如变文“太子成道”主题的相关写本(《新见敦煌变文写本叙录》,《文学遗产》2015年第5期)。笔者亦对日本杏雨书屋所藏太子成道变文进行了整理与研究(《日本杏雨书屋藏两件“太子成道”敦煌变文研究》,《文津学志》2022年第19辑)。当然如此多的变文写本出现与散居各处,非常不便学人之研究。在综合整理特别是缀合方面,最新研况则由沈秋之进行了全面缀合,数量合计26组(《敦煌变文残卷缀合研究》,《文学遗产》2024年第4期)。然而笔者翻阅敦煌图版亦时常边存相关变文写本的信息,发现《敦煌变文残卷缀合研究》仍有漏缀,今不揣鄙陋,揭示于下,希望丰富敦煌变文的数量认识。
敦煌变文《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》在《敦煌变文集》中收入两号写卷:S.3491V、P.3051,《敦煌变文校注》(下称“《校注》”)同。S.3491卷为长卷,两面抄写,首全尾残,S.3491卷最新整理本见《英藏敦煌社会历史文献释录(第16卷)》,对此号介绍:此件首尾完整,上沿略有残损,首题“频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变”,题后接押座文,押座文讫,又有标题“功德意供养塔生天缘”,后未抄完。[郝春文等编:《英藏敦煌社会历史文献释录(第16卷)》,社会科学文献出版社,2020年]此件之创作时间约在925至936年(曲金良:《敦煌写本变文、讲经文作品创作时间汇考》,《敦煌学辑刊》1987年第2期),故事出于《撰集百缘经》卷六《功德意供养塔生天缘》,现存者约二分之一(王重民等:《敦煌变文集》,人民文学出版社,1957年)。然而除上述两件写本,俄藏品中还有《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》相关残片,前人已有甄别,现介绍于下。
1.Дx.11182,见《俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所藏敦煌文献》第15册第186页。《俄藏敦煌文献叙录》定为《佛经论释》,有言“正背两面,各存2行。未检出”。(邰惠莉等编:《俄藏敦煌文献叙录》,甘肃教育出版社,2019年)此号正面实为《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》,已由杨明璋先生检出,杨著《论唐五代俗讲中的“说缘喻”》(《第八届东亚文献与文学中的佛教世界暨中国俗文化研究国际学术研讨会论文集》,四川大学中国俗文化研究所,2023年)中论述《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》相关写本之时补充了此件写本,第711页脚注有:
黄征谓Dx4019+Dx4021、Dx11182、Dx3776等残片亦抄有《降魔变文》,大概是因诸残片多数叙及须达买园,遂有此推想。唯笔者一一检视考索诸残片,发现它们所抄均非《降魔变文》,分别是:Dx4019+Dx4021为隋代灌顶撰、唐代湛然再治《涅盘经会疏》卷27的“舍利弗、大目连心生欢喜”至“若意不了当共”(CBETA,X36,no.659,p.718,b2—24);Dx11182正面抄写《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》的“微难可故往于山……忸怩反侧今若……来往即朝”,Dx3776为北凉昙无谶译《大般涅盘经》卷29《师子吼菩萨品》的“以真金遍布”至“若意不了”(CBETA,T12,no.374,p.541,a26—28)。(黄征:《胡适旧藏〈降魔变文〉真迹考证》,《敦煌学》第24辑,2003年)
2.Дx.10739,存8行,见《俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所藏敦煌文献》第15册第22页。《俄藏敦煌文献叙录》定为《愿文》,并有录文。背面亦定名为《愿文》(第695页)。笔者在翻录俄藏图版时已将此号检出,时以为未有人对其定名。后又检到与上述杨文同在论文集中的《打造新一代的敦煌变文全集》附录中已见到此号(第830页),但并未将Дx.11182收入其中。
然笔者又重新观察Дx.11182、Дx.10739残片,实则可以缀合成一件写本,且未见《敦煌变文残卷缀合研究》提及,正反两面缀合后,正面“微”字分别残存在两号得以复全,背面“念”字亦别残存在两号得以复全。
以S.3491文本为参考,Дx.10739+Дx.11182缀合后写卷文本加框如下所示:
……经之心;日日三界,不但(惮)往来之。
善化
群迷。于诸众生普平等,感得时和内外清。
有丰盈。人民欢喜皆称叹,诸天爱护神明。
荣。是时佛在山林内,三时就礼每精诚。
佛演说三乘教,普益一切诸众生。
故往于山林,日日三时而礼谒。然
若休罢礼拜,仗(伏)恐先愿
不能来往。朝大臣眷属,隐便商宜。中内有一智臣,出来白王一计。
与S.3491相比,有几处异文或许能为我们校勘提供其他旁证。
1.“恒无懈怠之心”,S.3491作“恒恒无懈怠之心”。《释录》:第二个“恒”字,据文义系衍文,当删。按:甚是,Дx.10739无此衍文。
2.“常作十善化群迷”,《校注》作“常年十善化群迷”,《释录》认为释作“年”,误,应为“常生十善化群迷”。按:《释录》是,S.3491写本实作“生”,Дx.10739对应字为“作”,同位置动词对应。
3.“年年五稼有丰盈”,《校注》作“年支五稼有丰盈”,并言:支,原录作“交”,核甲卷似本作“支”字,兹录正。“年支”“年交”意皆欠安,疑当校作“年年”。盖下“年”字本作重文符号,以形近误为“之”字(写本中重文符号每与“之”字相乱),传抄时复以音近误为“支”字。“年年五稼有丰盈”即上文“年常之五稼丰饶”之意。《释录》则认为不烦校为“年年”,“年支”亦通,按:细察Дx.10739此处,实为一重文符号,当依《校注》释为“年年”。
P.3051《频婆娑罗王后宫彩女功德意供养塔生天因缘变》的结束语有:“佛法宽广,济度无涯,至心求道,无不获果。但保宣空门薄艺,梵宇荒才,经教不便(辨)于根源,论典罔知于底漠(谟)。辄陈短见,缀秘密之因由;不惧羞惭,缉甚深之缘喻。”对创作作者俗讲僧保宣的材料搜集,最早的是李正宇先生,其《敦煌俗讲僧保宣及其〈通难致语〉》对保宣的生平作了勾勒及P.3165通难致语作了校注(《八至十一世纪敦煌世俗佛教》,甘肃人民出版社2021年),涉及保宣写卷有:P.3036《劝善经》,P.3311《开蒙要训》一卷,北图藏成字96号《灵图寺唱物历》,P.2250V《沙州都僧统司支给诸寺僧人领用布历》,Дх00285VB Дх02150VB、Дх02167VB、Дх02960VB、Дx.03020VB、 Дx.03123VB《比丘保宣为故慈母建福文稿》,其后研究都不出上述写卷。笔者在普查敦煌写卷的时候,发现至少还有3份写卷与保宣有关,揭示于下,希望丰富俗讲僧保宣材料。
1.S.2104号断为A、B两号,A正面为《大乘百法明门论开宗义记分别义取记》,背面有《某僧诗文抄》《般若波罗蜜多心经》等杂写,杂写中就有“保宣撰”的杂写,另外值得注意的是S.2104BV-2某僧诗文杂抄(拟)中有:
△乙虽归尘俗,常晓政(正)直□…□/非身归有相,归依无□……以师所持□□□会□……不堪□……/缘住世□……/ 常倚(?)□……□/玉……
以“某乙”开头,察其字句,这又似乎是一份《通难致语》,背部诗抄中有灵图寺道林律师,金光明寺僧道清,或许又可助利于考察保宣的行迹,方广的《叙录》中说:“上述杂写中的‘保宣’,或为斯02104号B1某僧诗文杂抄(拟)的作者、书写者,待考。”具体情况待笔者后续撰文考察。
2.BD02235号《大般若波罗蜜多经》卷四七八首纸背面有2行题记:“其经保宣诵裹中义理,省似头尾题名错。”此写卷或是保宣学习佛教义理,正面的《大般若波罗蜜多经》为其学习之经卷?
3.BD16523号佛教残片(拟)此号为从BD08431号背面揭下的古代裱补纸,《叙录》有录文:
某乙闻:昔闻汉代摩腾□…□/播于前风,诃人□……□/某乙闻:真空无像,非像□……□/非言绪无以筌。其实□……□/三千鹫岭□……□方□……□/人籍修多学无学□……□/梦宝偈方传贝叶□……□/至□……□译更/教□□满字/
背有杂写9行:
此师其名为将□……□道/三[]山◇峻与云□……□/三[]山是定国□……□/记□……□/沙弥名保宜,学士语□……□停/却笔研(砚),起走□……□/阇梨戒行全去载/□……□总是部◇偏全合□……□/
正面内容性质显然与《通难致语》一样,是论议开始的套语,背面的“保宜”,核查原卷更是“宣”字,“宜”写卷中上面多无一点,与“宣”成区别,如此说来,这一份写卷又是关于保宣的材料,正面为论议文稿,或是保宣持与?