魏慧仙
(太原城市职业技术学院,山西 太原 030000)
通过分析世界范围内大众生活习惯,可以发现茶叶以及茶文化不再属于我国独有内容,两者随着世界文化全面交流与融合,变成一种世界性元素,特别是在西方英美国家吸收茶文化后,通过和英美文化不断深层交融,最终形成了一种独特的艺术元素。西方茶文化源自中国,而西方人首次和茶叶接触应该是大航海时期,该时期西方国家不断开辟新航路,从而进一步加强了中西方的经济、文化交流,荷兰以及葡萄牙凭借当时自身强大的航海实力和各种先进技术最早带回茶叶,向欧洲各国销售。在整个过程中,我国茶文化不断和当地民俗以及生活特征融合,最终形成独特的西方茶文化。西方茶文化和中国茶文化之间存在较大差异,因为中西方在形成茶文化过程中,受到不同的历史环境和文化体系的影响,想要深入学习和了解西方茶文化,需要立足于西方茶文化的诞生背景、发展过程等角度,开展深层次探究,优化西方茶文化的应用效果。
西方茶文化的代表性特征主要是英国下午茶文化,该种茶文化诞生和发展主要因为英国王妃凯瑟琳把茶叶引入英国。下午茶主要特征便是茶文化中所体现出来的礼仪和华贵,品尝下午茶过程中还应该额外搭配精致的点心,英国人对于品质和优雅生活的追求也可以通过下午茶体现出来。大家在互相往来中还可以通过下午茶进行交流,集中讨论当前比较流行的文艺和时事,这也是帮助英国人放松心情和缓解压力的重要方法。美国茶文化也对相关茶文化体系进行传承和发展,特别是美国茶文化中为了迎合时代发展中的快节奏特性,进一步诞生出便携式袋装茶包这一产品。除此之外,我国茶文化相关价值思维和精神内涵在向西方传播过程中,逐渐和当地文化融合,基于互相融合背景下,催生出西方独特茶文化。立足于茶文化诞生背景研究相关文化机制可以对英语语言学发展中西方茶文化的影响开展有效的研究分析。而英语语言学所具备的层次性和多样性特征决定需要立足于理性层面学习西方茶文化,如此才能促进西方茶文化和英语语言学得以顺利应用,不断传承发展。
英语语言学拥有悠久的发展历史,最早可以直接追溯到四千年前,因为当时英国人的日常应用要求,主要应用居尔特语,根据英语派生词分类,可以将居尔特语当成拉丁语系。日耳曼人在公元450年左右入侵英格兰,统治管理当地凯尔特语民族,整个过程中,居尔特语言逐步被日耳曼语所代替,到最后彻底消失。当前所接触英语普遍是莎士比亚阶段兴起的,在英国版图持续扩张背景下,不同地区的文化和语言直接影响英语语言未来发展。随着英语传播到世界各地,影响力持续增强,在传播过程中深入挖掘当地优秀语言机制,从而诞生了全世界范围内影响力最大的语言机制。英语属于西方大部分国家母语,能够直接代表整个西方文化,本质上属于西方文明传承及其发展历程。但也应该明确世界文化本质上属于不断流动的文化机制,为此相关文化机制在实际传承发展中,会受到不同因素影响。特别是英美文明和东方文明在全面碰撞中打造出世界性的多元文化体系。整个茶文化体系也是东方文化体系中独具代表性的艺术体系和文化内容。
英语语言学典型特征是拥有丰富多样的词源,现代英语词源内,普遍是源自于拉丁语、日耳曼语以及法语等多样语言的融合与碰撞,这一点和英国对世界范围内多个国家的殖民掠夺以及区域占领具有密切联系,由此能够看出因为当地语言文化方面的影响,最终催生出特色语言学体系。立足于系统层面分析,英语语言学主要包括逻辑性、规范化、歌唱性以及简洁性等特征,英语也被当成整个世界范围内最为简单的语言,因为英语语法富有规则,且相对简单。英语的歌唱性主要可以体现为英语口语表达十分连贯、流畅,朗朗上口。英语的逻辑性主要是因为英语语言学属于文化思维和逻辑思维的产物,英语语言学的标准性可以从发音技巧上体现出来。早期的欧洲中,红茶等同于金银,而当时的凯瑟琳公主在联姻的嫁妆中便携带了大量茶叶箱子,据说当时茶叶箱子在运输中刻印了TRANSP0RTE DE ERVAS AR0MATICAS的字样,这一标记也被当时运输人员简化缩写成TEA,但经过相关词源学家持续研究考察发现这只是一种意外的巧合,但TEA这一单词最开始主要诞生于我国的汉字,是通过当时广东、福建等地方言转化形成,是当时福建话中的茶的名称衍化出来的,当时的福建人将茶叫做TEY,发声和贴相近,那些漂洋过海到中国的西方商人会对茶叶进行大批采购,返回自己国家后告诉他人这种东西的名称是TEY,随着英国人发声的变化,逐渐变成了梯音,这也成为茶的专属英语,经过多次语言改革中将TEA确定下来。英语中茶为TEA,而这一词汇的含义除了中文所包含的解释之外,还有其他两种含义,一种是用作动词,代表招待舞会,另外一种则是西方人的午后休憩活动,也是我们所说的下午茶[1]。
西方茶文化除了对西方人日常生活方式和生活习惯产生某种影响之外,西方下午茶的诞生也有效帮助人们缓解了晚餐和午餐这段间隔时间过长所形成的强烈饥饿感,大部分西方人认为下午茶能够帮助处理所有问题,由此能够看出茶文化已经全面渗透到本国文化当中。西方文化主要通过英语语言学体现出来,为此学习和研究西方文学能够帮助我们进一步加深关于西方茶文化的认识和了解。西方文学涵盖散文、影视剧、小说以及诗歌等多种类型,为此可以从上述几种层面入手展开系统研究。
随着茶叶的融入诞生了和茶相关的各种词汇,为此西方茶文化从某种程度上扩充了英语语言学内容,同时因为当时大众对于茶文化的喜爱,相继创作出各种歌颂茶文化的诗句,对英语语言学中的情感表达和素材进行了丰富和发展,同时能够发现各种应用茶文化派生词的部分,使英语语言学相关内容表达得到全面丰富和扩展。西方茶文化同样蕴含深厚的精神文化,在传播相关精神文化过程中,进一步发展英语语言学,处于两种文化观念互相影响配合下,有助于推广普及。
英国的代表性政治家和诗人艾德蒙是最早创作出和茶相关的诗歌的人,其在1663年创作出《0N TEA》也被当成《饮茶皇后之歌》,并献给了查理二世皇后凯瑟琳,整个诗歌内容中有两句可以翻译成秋色和月桂,茶比喻美丽,一是后中英,一是群芳最,这首诗对美丽的王后以及王后喜爱的茶进行了赞美,这首诗诞生后便在整个皇宫掀起轩然大波,并快速传播到整个社会当中,这首诗也使创作者本人名声大噪,甚至当时一度和莎士比亚齐名,变成当地的明星人物。从《0N TEA》之后,英国代表剧作家和诗人泰特在1700年创作了《茶诗两篇》其在诗歌中将茶比作为灵魂饮品和健康饮品,属于优雅和美德人士的开怀痛饮,如同使人兴奋的花蜜和古希腊传说中描述的解忧药剂。阿波罗在天上首次品尝的茶叶的芳香便形成了巨大的力量,这种解忧药剂和所带来的超出花蜜的喜悦,各种和茶相关的诗歌的诞生可以进一步体现出古代西方国家以及西方王室和上层人士对于茶文化的喜爱,能够体现出西方茶文化在英国诗歌中的独特地位[2]。
西方各种知名英语散文中同样融合了茶文化元素,比如英国知名作家乔治奥威尔创作的《动物农场》以及《1984》等都有所涉及,这位作家同样也是一个喝茶爱好者,对于劣质茶相关内容十分关心,其曾专门以茶为主题发表一篇论文,研究了想要泡出一杯高质量茶的十一条准则,将自己命名为英国红茶专业鉴赏家,其在论文中对通过茶壶泡茶的重要价值进行了深入、系统的研究论述,提出泡茶过程中对茶壶实施加热的重要作用,以及在结束泡茶活动时,还需要向杯内倒入茶水,或可以适当添加牛奶,教授人们泡出高质量茶水,引导更多的人认识和了解茶文化。除此之外,爱尔兰知名作家乔治萧伯纳也在相关作品创作中提到过茶叶属于其自身创作的重要灵感源泉,每次在提笔创作中,如果有红茶陪伴,能够使心理形成安定清心之感。每次遇到刮风下雨或是阴霾天气,和友人一起共同围绕壁炉而坐,在温暖火炉的烘烤下共同品茶、阅读和交流,这也是一种良好的生活享受。茶不同于咖啡和酒,其拥有一种和谐之美,红茶能够体现出英国独特的艺术文化。结合多个西方作家所创作的散文作品能够进一步发现,饮茶热潮开始在英国的日常工作和生活文化中全面推广开来[3]。
英国知名小说家威廉萨克雷曾经通过《潘登尼斯》这一文学作品对维多利亚时期各个阶层女性聚会中所体现出来的饮茶文化以及茶点空间装饰风格进行细致描述,比如作品中这句话“那是一处茶点空间,室内四周装饰了乔尔乔涅以及提香的名画,同时还挂着雷诺兹的王室和凡戴克的肖像画,桌子上布置了各种金银大盘子,充满堆积如山的鲜花,各种烛台光辉灿烂,总而言之可以看出整个茶室布置的不惜工本,十分富丽堂皇。通宵供应各种小吃茶点,包括香槟、茶以及冻肉卷、奶油肉羹、葡萄、沙拉以及冰激凌等食物”,通过这句话的描写可以看出当时的社会背景下,以茶待客属于一种重要礼节,即便时间已经很晚了也应该保证客人的招待茶饮,不然便会被看作是一种有失风度礼仪的表现。除此之外,在各个时期西方文学作品中,可以发现各个社会阶层中的饮茶文化十分盛行,比如英国小说家夏洛特勃朗特在创作《维莱特》中进一步表现出仅有上层贵族阶级才可以饮茶,而那个时期的茶文化属于一种较为风靡的奢侈品,在当时的英国上流阶级中广泛流传,可以体现出整个国家中贵族所处的地位和身份,也是当时一种较为普遍的社会形态。英国知名小说家狄更斯所创作的《匹克威克外传》里面便数次提到了当时社会发展中,饮茶逐渐推广到平民阶层,成为广大平民可以轻易享受的饮品,但茶依然受到整个英国社会以及各个阶层的追捧。英国知名小说《傲慢与偏见》中可以看到对英国聚会的内容描写,主要是主人公参加各类聚会活动,从侧面描绘了当时的茶会情景,不但能够体现出不同类型人物在品茶过程中的感受,还可以体现出当时英国对应阶层文化。通过各种类型小说能够看出中西方文化融合渗透中茶文化所发挥的巨大作用,可以突出西方茶文化中所蕴含的独特文化魅力[4]。
西方人热爱饮茶也是一件全球闻名的内容,西方人甚至能够随时随地喝茶,对于西方人来讲,饮茶也变成一种日常生活中的基础技能,为此在各种西方影视剧中也可以看出其对于喝茶的爱好。比如《女王》这部英国电影中有一段令人十分印象深刻的画面,电影画满中,菲利普亲王和伊丽莎白女王二世正在安静悠闲地享受着下午茶时光,但在镜头外面却充满戴安娜王妃逝世的新闻,各种舆论压力直接覆盖到皇室,当时的皇室也承担着巨大的压力,整个事件发展十分紧急,但菲利普亲王却对女王淡淡地说:“亲爱的,你的茶已经凉了”。女王在对各种文件签署后,长长的叹了一口气,并端起茶杯。由此能够看出,下午茶对于皇室而言能够帮助顺利缓解长期工作后所留下的疲劳之感受。而在《敦刻尔克》这一电影中同样刻画了大量的喝茶画面,比如其中某个情节中,轮船上所有撤退士兵的后面都带着一个搪瓷茶杯,以及刚刚从海中被成功救援的军官在渔船中瑟瑟发抖,但他在发现红茶被端过来后,并未立刻喝下红茶,而是直接将杯子打翻判断是否是真正的茶,这种行为的理由是他知道那个时候只有进入真正喝茶的地方才可以看作到家了。从冰冷海水中刚刚被救助的英国士兵们在船舱内拥挤着,随着船不断晃动,大部分士兵只能够看到船中的几个姑娘大喊着为大家准备好果酱面包和热茶,同时可以发现所有士兵手上都拿着盛满热气腾腾红茶的搪瓷茶杯。这一电影中所描绘的各种喝茶镜头主要是当时的电影拍摄者导演属于茶瘾较大的人。此外《小黄人》这部受到老少大众喜爱的电影也描绘了英国人喜欢喝茶的习惯,通过不同形式进行吐槽,比如警察对犯人进行追击过程中需要喝茶,主持人进行新闻报道中需要喝茶,在出现一栋楼坍塌后,一旁喝茶看报纸的男士依然在喝茶。通过相关影视剧可以发现对于西方人而言饮茶的重要性,从平民到皇室整个国家不论是面对大事小情都在饮茶,并养成了独特的文化习惯。西方英语语言学不断发展中,茶文化不但丰富各种英语语言文学作品内涵同时还使更多观看和阅读西方作品受众感受到各个国家茶文化特色,为深入开展文化交流融合奠定良好基础[5]。
西方语言学在实际发展中,在各种英语语言文学作品中融入相应创作内涵,可以帮助更多观看、欣赏、阅读西方作品的受众深入了解和把握各个国家茶文化特性,同时也可以为文化的交流和融入奠定良好基础。西方茶文化在整个英语语言学实际发展中,不但进一步丰富相关词汇内容,同时也提高了英语语言学传播推广便利性,可以帮助人们充分了解英语特色,有助于多元文化下的深入学习和交流,系统探究相关文化机制对语言体系的影响,为当前多文化机制交流融合提供基础支持。