山东:深度融入共建“一带一路”

2023-12-19 18:31文平
走向世界 2023年49期
关键词:海尔中欧班列

文平

东临黄渤海、西连中原腹地的山东,地处“一带一路”的十字交汇点,是陆海内外联动的重要节点。十年来,山东积极发挥东西双向互济、陆海内外联动的区位与交通优势,积极服务和融入“一带一路”建设。

数据显示,2013年至2022年,与山东年贸易额过百亿的共建“一带一路”国家数量从18个增加至30个,山东对共建“一带一路”国家进出口值从7450.5亿元攀升至1.78万亿元,年均增长9.7%,对山东外贸增长贡献度达64.4%。这是山东坚定不移扩大开放、深化合作、互利共赢的有力注脚。

烤箱、微波炉、油烟机、灶具等家用电器是青岛兴邦电器集团公司的主要出口产品,目前已销往世界100多个国家和地区。青岛兴邦电器集团公司销售总监薛孝田介绍,共建“一带一路”让企业看到了广阔的市场前景,通过网络推广、展会展览、采购对接等多種途径,拓展了市场销售渠道。今年前三季度,青岛兴邦对共建“一带一路”国家出口额达3.9亿元,同比增长超70%。

互惠互利的贸易模式,推动着山东与共建“一带一路”国家经济合作一步步加深。2022年,山东与共建国家进出口规模首次突破1万亿元,全省有59%的钢材、41.5%的基本有机化学品、39.6%的塑料制品和33.4%的汽车零配件出口到了共建国家,有87.3%的橡胶、81.9%的原油、53.4%的塑料和31.1%的集成电路则进口自共建国家。

今年以来,山东将拓展新兴市场作为稳外贸的突破口,大力开展“境外百展”等活动,通过组织企业“走出去”等方式,积极参与高质量共建“一带一路”。今年前8个月,山东对共建“一带一路”国家实现进出口1.2万亿元,同比增长4.5%。9月下旬,山东省商务厅组织经贸代表团出访马来西亚、印度尼西亚,围绕推动山东特色产品出口、加强跨境电商领域合作开展经贸交流活动,达成合作意向800余万美元。

合作谱新篇,携手谋发展。随着山东与共建“一带一路”国家之间经贸往来日益密切,合作共赢的精彩故事还将不断上演。

参与“一带一路”建设,打通国际物流通道是其中的重要一环。山东持续强化通道建设,不断开拓中欧班列路线和数量。

中欧班列是深化中国与共建“一带一路”国家经贸合作的重要载体和推进“一带一路”建设的重要抓手,自2011年开行至今,连续保持年均50%以上的增幅。山东开行首趟中欧班列的时间虽不算早,但表现出了强劲增长态势,如今已成为全国中欧班列的重要集结中心之一。

据了解,山东于2015年首次开行中欧班列,正式加入全国的中欧班列队伍。2016年,济南、青岛、临沂3市纳入《中欧班列建设发展规划(2016—2020年)》。2018年10月,山东高速集团统筹全省中欧班列运营,目前以济南、青岛、临沂为核心,高标准建设了三个集结中心。

济南于2017年开行首趟中欧班列,目的地为俄罗斯首都莫斯科。2020年济南中欧班列发运量跃居山东首位,2022年济南中欧班列发运量突破800列,连续三年位居山东第一。中欧班列已成为济南扩大对外开放、深度参与共建“一带一路”的重要载体和亮丽名片,为济南贡献了新的经济增长点。

从最初主要运送日用品、服装、小商品等“小散杂”低附加值产品,到如今拓展至汽车整车、汽车零部件、白色家电、机械设备、工业自动化设备等高附加值产品,济南中欧班列的“身价”不断提高,彰显了济南及周边地区的产业升级。

今年9月,中欧班列(齐鲁号)首个海外集结中心在哈萨克斯坦阿拉木图不伦代场站揭牌成立。阿拉木图集结中心由山东高速集团和哈萨克斯坦阿塔苏集团共同设立,为山东与中亚国际经贸交流构建了高效便捷的物流通道。此前,山东高速集团已在塞尔维亚、德国、乌兹别克斯坦建立起3处海外仓。

2022年,山东全省中欧班列全年开行2057列,发送货物17万标箱,可直达24个国家的55个城市,毫无疑问,中欧班列为推动山东与共建“一带一路”国家经贸合作注入了强劲动能。

深度融入共建“一带一路”,在国家开放大局中展现更多作为,山东的企业积极布局、广泛参与。十年来,山东累计对共建国家实际投资149.6亿美元,占全省对外投资总额的21.8%。

来到位于淄博市临淄区的山东英科环保再生资源股份有限公司,生产车间内机器轰鸣,经过挤塑成型、切钉组装等工序,一件件相框、镜框流出生产线,准备发往世界各地。很难想象,这些款式各异、样式精美的装饰框竟是由废旧塑料变化而来。

作为一家资源循环再生利用的高科技企业,英科环保创新打通了塑料循环再利用的全产业链,生产的各类产品销往120多个国家和地区。2017年,英科环保走出国门,先后在马来西亚、越南投资注册实体生产企业4家,总投资额1.2亿美元。其中,在马来西亚投产的5万吨/年PET回收再生项目,标志着英科环保成为全球为数不多独立自主掌握食品级再生PET关键生产技术的厂商。

作为世界级的家电品牌,海尔的全球化业务目前已进入“一带一路”沿线所有国家和地区,建成了22个工业园、103个制造基地及103个贸易公司,在满足当地市场需求的同时,也为当地创造了大量的就业岗位,并带动了技术、标准和产业链的全面升级。

位于巴基斯坦拉合爾的海尔—鲁巴经济区是中国在境外正式挂牌的首个经济贸易合作区,自运营以来为当地经济社会发展注入了强劲动力。截至2022年,海尔连续8年位居巴基斯坦白电品牌榜单Top1。海尔智家南亚大区总裁黄德成表示,海尔在“走出去”的过程中,形成了“本土化研发、本土化制造、本土化营销”三位一体的全球化战略。“接下来我们要继续深化制造能力和管理水平,让海尔—鲁巴经济区不仅仅服务于巴基斯坦人民,同时覆盖到中东、非洲、南亚的其他国家。”黄德成说。

山东港口集团参与建设运营阿联酋阿布扎比码头项目,山东路桥集团承建匈塞铁路诺维萨德到苏博蒂察二标段项目,山东高速集团投资建设运营孟加拉国达卡机场高架快速路项目……越来越多山东企业从国内走向海外,走入了“一带一路”沿线国家,为共建国家带去了山东的高品质、高水准。

编辑/刁艳杰

Shandong: Deep Integration into Co-building of “Belt and Road”

The year 2023 marks the tenth anniversary of the “Belt and Road”Initiative. As a bridgehead of Eurasia, Shandong has deeply integrated itself into the co-building of the“Belt and Road”, steadily advanced exchanges and cooperation with participating countries and regions, and strived to make more contributions to the overall national opening-up.

According to figures, from 2013 to 2022, the number of countries participating in the co-building of the “Belt and Road” (hereinafter referred to as participating countries), which realized an annual trade volume of over RMB 10 billion with Shandong, increased from 18 to 30; Shandong’s total import-export trade with participating countries saw its value soar from RMB 745.05 billion to RMB 1.78 trillion, with an average annual increase of 9.7%, and a contribution of 64.4% to the province’s foreign trade growth. This was a vigorous interpretation of Shandong unswervingly expanding opening-up, deepening cooperation and cooperating for win-win results.

In terms of participation in the building of the “Belt and Road”, opening up international logistics channels is a vital part. Shandong has continued to intensify channel construction, and develop the routes and number of China-Europe freight trains. In 2022, Shandong handled 2,057 China-Europe freight trains, transporting 17,000 TEUs of goods, which could directly reach 55 cities in 24 countries. Undoubtedly, China-Europe freight trains have injected a strong impetus to Shandong’s economic and trade cooperation with participating countries.

To deeply integrate into the co-building of the “Belt and Road”, and make more contributions to the overall national opening-up, Shandong’s enterprises have made active layouts, and extensively participated therein. Over the past decade, Shandong has realized an accumulative actual investment of USD 14.96 billion in participating countries, accounting for 21.8% of the province’s total foreign investment. A growing number of Shandong enterprises have gone global, approached the countries along the“Belt and Road”, and brought Shandong’s high quality and high level to participating countries.

猜你喜欢
海尔中欧班列
2020中欧数学奥林匹克
海尔卡奥斯:时代面前,当仁不让
第11届中欧数学奥林匹克(2017)
海尔引领直驱洗衣机新趋势:直驱产能迈入千万级
赣州港开通两趟中欧班列
“汉新欧”班列再扩容
В первом квартале 2016 года через КПП Маньчжоули прошли 220 международных грузовых железнодорожных составов
建筑师行迹中欧
海尔变革
首趟“义新欧”中欧班列抵达义乌