刘培坚
我任教的新兴县蚕岗中学紧靠蕉山革命老区,蕉山战斗红色的革命历史激励着一代又一代蚕中的学子。2022版新课标颁布后,我认为英语课堂可以融合2022版新课标精神,打破英语是崇洋媚外的标签,打造2022版新课标背景下的中国特色英语新课堂。让中国特色英语新课堂指引学生形成正确的世界观。我打造中国特色英语新课堂的做法主要有以下几点:
一、用各学科的重要概念打造学科融合单词导入
在英语教学中,我用各学科的重要概念与英语融合进行阅读导入。每次上课我先问学生,上节课学了什么,然后根据学生学习的内容,把上节课学到的重要概念与英语融合进行阅读导入。如上节课是体育课,我就让学生把排队时喊的口令用英语说一下: Line up、Stand attention、Stand at ease等;如果是美术课,就请学生用英语说说用了什么的color,画了什么picture等等。英语不少课程都会用到其他学科的单词,各学科的重要概念我都翻译好,列表给学生。其他学科的重要概念我也是仿照上表编写。最后的备注是让学生写上这个单词在哪节课上被我用作导入词。英语学科融合单词表最好由英语主动与科任老师协商打造。例如:我和生物学科老师协商,让学生利用周末时间完成一次生物英语学科融合作业:找出下周生物课堂需要的概念,并翻译成英语,学会单词拼读。在生物课时邀请英语老师带读章节的相关英语词语进行导入,学生反应很好。这种形式的等于把同一个概念放在不同的科目连续进行强化,让学生能有更好的生物概念记忆和更丰富的英语词汇。学科融合是核心素养的一大课题,融合之路还有很多需要探索,但经验告诉我,量变才能形成质变,坚持才能胜利。以后我会继续把核心素养的融合之路走下去。
二、把本地的红色文化故事打造成中国特色英语德育课
我的中国特色英语课以德育为中心。每学年的一节英语德育课,我都会趁热打铁,用蕉山革命烈士的故事打造红色文化背景下的中国特色英语德育课。课堂结构分为三个环节:1.“红色故事时间翻译”;2.“红色地名翻译”;3.“红色人物名字翻译”。
时间、地点、人物来自《蕉山战斗》,下面是部分英语翻译。
February 20, 1945,广东人民抗日解放军主力部队从Gao He soap screen hill向西挺进,开辟Yunwu Mountain Anti Japanese Base。
Tonight,部队从Yantou Village出发。At dawn on the 22nd,部队才进入到Jiaoshan village驻休整,待Departure at 3 am.出发。
我军被汉奸获悉,并向国民党团长Huang taoyuan 汇报。4 pm.,国民党兵分三路包围Jiaoshan village。
在激烈的战斗中,司令员Liang Hongjun不幸牺牲。
When it gets dark,部队撤退。后会合于Langdi Town, enping city一带。
三、让国学旧剧本与英语新课标融合成中国特色英语社团课
1.单人《蕉山战斗》英语翻译:用英语德育课学习的《蕉山战斗》进行翻译并朗读。因为当时只是翻译了时间人物地点,现在需要学生把整篇内容连贯翻译,难度更大。照顾学生的英语水平,每次只需要翻译其中一小段就可以。(设计意图:把第一学期初的《蕉山战斗》红色英语阅读融合课拆散到每次的社团课,不仅让学生重温了学过的知识,还让学生更了解红色文化,还体现了新课标要求的德育功能)
2.双人中英相声:把其他学科概念进行英语翻译,并且编导成相声:一人朗读中文,一人朗读英语。(设计意图:鼓励学生把英语应用到所有学科,让英语学习和其他学科的方方面面融合起来。学科融合不但是老师需要,学生也需要)
3.小组英语舞台剧:以中国特色文化故事(国学经典)某个选段为剧本,每人分别饰演一角,台词用英语。(设计意图:舞台剧的形式灵活多变,而且强调合作学习,可以让会英语的优生带动学习氛围,同时也让好动的学生有了一片释放活力的天地。这样的舞台剧也可以让老剧本焕发新内涵,拓展了学生思维,培養学生素质)
每次社团课由教师指定加自由报名,所有社团学生参加评分。教师指定的学生,每次社团课只表演其中一种形式,本周是单人《蕉山战斗》英语翻译,下一周就是双人中英相声,再下周就是小组英语舞台剧,然后又是单人《蕉山战斗》英语翻译。教师点名的学生有一周时间准备。教师指定的节目表演之后,剩下的时间让社团学生自由组合展演,只要用英语台词或者背景音乐,内容健康即可,不限形式,直至下课。经过多次社团课,评分较高的节目推荐参加学校举办的大型文体活动,甚至可以推荐参加县级以上的文艺汇演。
责任编辑 邱 丽