我在中国的那些日子

2023-01-12 12:10角古广纪日本李冉
神州学人 2023年1期
关键词:前辈日语日本

文| 角古广纪[日本] 图| 李冉

我是一个喜欢中国文化的日本人,大学本科从日本的庆应义塾大学法学部政治学科毕业后,进入日本企业并获得了在中国分公司工作的机会。之所以能被选中来到中国工作,还要感谢大学期间有幸来到北京师范大学哲学学院交流学习并打下较好中文基础的珍贵经历。

2013年,我同时收到了上海复旦大学和北京师范大学发来的offer,因为更想了解北京的文化,所以选择了北师大。刚到北京的时候,我对即将开始的留学生活充满了期待,虽然当时的中文并不太好,但在中国同学和朋友们的帮助下,我克服了很多语言障碍和生活上的困难,很快适应了在北京的学习生活。我在北师大认识的同学来自五湖四海,有北京的、河北的、山东的、广东的、内蒙古的、新疆的、西藏的。我也参加了北师大哲学学院的足球队,除了踢球赛,我们经常一起吃饭,也常和各国留学生们一起聚会,与来自英国、德国、意大利、罗马尼亚、韩国、日本的留学生用中文交流,我不仅提高了自己的中文水平,了解了很多国家的有趣见闻,也通过他们的眼睛看到了更多元的中国。这些活动使我的留学生活更加丰富和充实。

当接到公司通知将调往中国分公司工作时,我非常激动,心中经常回忆起当年在北京留学的日子,也憧憬着能再回到中国结交新的朋友,学习更多中国文化。虽然因为疫情延期了数月,我也一直努力巩固中文学习,除了寄往中国的行李里有大量中日文学习教材,我的随身行李里也带着工作所需的中日文专业书籍。旅途中,我感受到中国防疫工作人员的努力和亲切,他们的付出成为支持我旅途和后期隔离期间的动力。

隔离期间,我除了通过电脑完成各项工作以外,其余时间都在努力学习中文,通过视频了解更多中国文化。隔离期间的每日便当也很好吃,营养搭配得很好,朋友们看到我发去的照片后,都很羡慕。在这段时间,因为得到了防疫工作人员和中国朋友、同事、前辈们的关照和鼓励,让我更加憧憬即将开始的中国生活。

隔离结束后,我开始了紧张的工作,也通过一些线上的来华友人交流群认识了很多新朋友。交流中,我发现中国朋友和其他国家的朋友们都对日本有不同方面的兴趣,比如我们国家的樱花、美食、动漫等。在向大家展示照片的同时,我也学到了很多中国的相关知识,非常有意思,如各城市的文化、美食、建筑、乡村风格、民族生活、自然生态等。

通过与中国各地朋友的交流,我找到了新的目标:我想通过教授日语,成为连接中日文化的桥梁。英国学者塞缪尔·约翰逊说过:“语言是思想的衣裳。”我希望通过自己的努力,能帮助更多的中国和日本朋友交流思想和文化。

自从有了这个目标,我付出了很多实际行动。初期经过大量的调研,我在日本陆续网购了60多本日语教师养成教材,并参加了日语教师养成讲座。该讲座是培养日语老师的一条主要渠道,要学满420小时的日语教学课程,并完成全部学习报告,才能获得教师资格证明。我的日常工作是典型的日本式忙碌,平日经常加班到很晚,有时周末也要加班,但我依然坚持每天晚上抽出几个小时修习日语教师养成课程。这个过程持续了一年多,虽然特别辛苦,但我鼓励自己坚持到底,正像我的手机背景中的一句电影台词一样:“一旦作出了决定,就不要回头。要付诸实践。”

每天晚上的自习过程是寂寞的,但我经常能得到中国朋友的关照。我喜欢在晚饭时吃秋刀鱼定食,在每次光顾的店里,总能得到店员朋友的鼓励,他们会说:“今天也来啦,学习要加油!”有时我会去安静的咖啡厅自习,店员朋友会向我友好地打招呼,并为我预留安静的位置(我的指定席)。

其间,通过与不同的中国朋友群体的交流,我了解和学习到不同人群对日语学习的需求。例如,以兴趣为主的初学者、以出国工作或留学为目标需要考试的学生、希望在语言学习上有更多经历的年轻学生、在英国留学的博士生、希望重拾日语的上年纪的前辈等,这些学生的不同需求和目标,都让我学到更多成为日语老师的重要知识,我可以根据不同水平不同需求随时调整自己的教学内容和方式,这是书本里没有的知识,只有通过与中国的学生和朋友们实际互动,才能真正学到这些珍贵的知识和经验。

因为疫情,我除了小范围地与学生一对一见面,更主要的实践渠道是线上教学。通过线上教学,我又了解到中国线上教学的很多具体要求,比如对时间的掌握、网络与手上教材的互动等。我也有幸认识了来自湖北大学、吉林大学、河北大学等很多大学的教师前辈,他们的建议对我非常有帮助。另外,通过教师前辈在北京市中小幼第三届“京教杯”青年教师教学基本功培训和展示活动现场的说课与答辩会,我见识到了中国老师对基础教育的高水准和严要求,他们的专业性、完美的语言表达和身为教师的热情,让我对“成为日语老师”这个目标有了新的认识。我通过向他们学习,努力完善自己的授课笔记、PPT、资料、素材,这个过程让我的经历越来越丰富,也让我找到了“日语教师修行”新的乐趣。

投出的简历让我收获了与中国院校更直接的接触和教习机会。和我对接的学院日语部老师一直积极地与我线上沟通,并多次安排视频会议,与院长和多位校领导一起向我介绍日语部教员的工作,通过他们细致入微的讲解和所展示的图片及视频资料,我再次感到中国院校的专业性。不仅如此,学院各部门的老师一直通过网络热情地为我提供最新的签证信息、疫情政策、教材样本、课程安排等方面的帮助,他们的耐心给了我更大的鼓舞。现在的我正在一边准备签证材料一边继续加紧备课,通过深入了解中国院校使用的日语教材,结合日本日常文化,使我的几门课程能够更加符合学生们的需求,从细节上促进中日文化交流。

在中国的留学和工作经历鼓励我走上成为日语老师的路,教育是我喜欢的工作,也是我期待努力实现的目标。日本哲学家和辻哲郎说:“教育是一种培养,要使它有效,必须在生活的大地,深深扎根。”我以后也要在中国扎根,像《永远的邻居——纪念中日邦交正常化50周年摄影展》中所展示的中日前辈们一样,以活跃在中国校园中的日语老师的身份,努力促进中日文化交流,成为连接中日两国友好的桥梁。

猜你喜欢
前辈日语日本
日本元旦是新年
从推量助动词看日语表达的暧昧性
他们为黄埔前辈画像
扩宽眼光才能认知更多 拜访南沙区前辈发烧李
《黄金时代》日本版
青年志 三位青年“创业史”——心思始终“钉”在超越前辈
关于日语中的“のた”和“の”的研究
去日本怎么玩?它告诉你
从语义模糊性看日语委婉表达