《咬文嚼字》编辑部
一、“六安”的“六”误读为。2021 年5 月16 日,安徽省六安市新增新冠肺炎确诊病例。在相关新闻报道中,有媒体将“六安”的“六”读作。“六”是多音字,读指数字,读用于地名。
二、“蔓延”误为 “曼延”。2021 年底,新毒株奥密克戎造成国际疫情继续扩散。有媒体在报道中将疫情“蔓延”误作疫情“曼延”。曼延,指连绵不断,描写的是静态对象,如“群山曼延”。蔓延,本指蔓草等向四周延伸、扩展,引申泛指向周围延伸、扩展,描写的是动态变化的对象。病毒扩散,应用“蔓延”。另外,有媒体用“漫延”。在指向四周扩散的义项上,“蔓延”“漫延”可视为异形词,现在多主张用“蔓延”。
三、“接种疫苗”的“种”误读为。2021 年, 接种疫苗是头等大事。“种”是多音字:读,表示事物,主要是名词,指种子等,也作量词,指种类;读,表示动作,是动词,如种植;读,用于姓氏。接种疫苗这个“接种”显然是动作,应读“接”。
四、“途经”误为“途径”。“流行病学调查”工作中,个人行动轨迹是重点。在个人旅居史描述中,不少公告将“途经”误为“途径”。“途经”,动词,意思是中途经过某地,如“从北京途经南京到上海”。“途径”,名词,意思是路径,多用于比喻,如“解决问题的途径”。
五、“必需品”误为“必须品”。疫情防控必须确保人民群众生活必需品的充足供应。一些媒体在报道中,将“生活必需品”误作“生活必须品”。“必须”和“必需”都强调“一定要”。然而,它们的搭配对象不同。“必须”是副词,只能跟动词搭配,不能与名词连用,不能构成所字结构。“必需”是动词,可以与名词连用,可以构成所字结构。“品”即物品,名词性成分,只能跟“必需”搭配使用。
六、 “赓续”误为“庚续”。2021 年,“赓续红色血脉”的说法常见诸媒体,遗憾的是,不少地方将“赓续”误为“庚续”。“庚”的常用义是指天干第七位,又指年龄,如“同庚”“年庚”。“赓”本义指连续、继续。现代汉语中“庚”不表示继续,“赓续”不能写成“庚续”。
七、“失之偏颇”误为“有失偏颇”。电视剧《觉醒年代》第27 集中李大钊说道:“当初说这句话有失偏颇了。”其中,“有失偏颇”有误,应改为“失之偏颇”。“有失”即失去,强调的是“失去”的对象,與褒义词连用,如“有失公正”,就是指失去了公正。而“ 失之”的“失”指失误、失当,“失之”分析的是失误的原因,与贬义词连用,如“失之狭隘”。“偏颇”指偏向一方、不公平,因“偏颇”而造成失误,当称“失之偏颇”。
八、“血脉偾张”误为“血脉喷张”。2021 年8 月1 日,苏炳添以9 秒83 的成绩晋级东京奥运会百米决赛。有媒体在报道中称,这一惊世骇俗的成绩令人“血脉喷张”。其中“喷张”有误,正确的写法应是“偾张”。“偾”读,指亢奋,“偾张”指扩张突起,“血脉偾张”意为血液流动加快,血管膨胀,青筋鼓起,多用来形容激动、亢奋、激情。“喷张”指张裂喷射,“血脉喷张”即鲜血喷射,用来形容情绪激动显然不合情理。
九、“情结”误为“情节”。2021 年,中国精心筹备北京冬奥会。一些媒体在相关报道中将冬奥“情结”误写成了冬奥“情节”。“情结”指很深的情感,深藏心底的感情,如“思乡情结”,或指心中的感情纠葛,如“化解不开的情结”。“情节”指事情的变化和经过,如“故事情节”,或指犯罪或犯错误的具体情况,如“案件的情节”。中国人寄托在北京冬奥会中的深情当然应称“情结”而不是“情节”。
十、“行拘”误为“刑拘”。2021 年10 月21 日, 北京警方针对某知名人士嫖娼事件进行通报,称违法人员对违法事实供认不讳,目前因触犯治安管理法被朝阳公安分局依法行政拘留。有媒体在报道中将“行拘”误成了“刑拘”。“行拘”是“行政拘留”的简称,“刑拘”是“刑事拘留”的简称,两者读音相同,但含义相差很大。嫖娼触犯的是《治安管理处罚法》,这是行政法,因此适用的是“行拘”。如果触犯的是《刑法》,那适用的就应该是“刑拘”了。
(摘自“咬文嚼字”微信公众号,西米鹿图)